作者timothy0817 (小鱼)
看板Nadal
标题AO: Herald Sun Q&A entry 3(1月21日)
时间Mon Jan 24 01:33:27 2011
Q - Hi Rafa, I have an aeropro drive with rpm blast strings but what tension
is good for those strings? Also what tension do you use?
我有一只穿rpm blast线的aeropro drive球拍,不知该线要穿几磅比较合适?你是使用几磅
的呢?
It depends on how you play and what you want. I use 25kg. You have more control
with more kilos and more power with less. I would go for 24, 25, or even a bit
less. Depends on your strength.
这要视你如何和想要的击球方式决定,我是使用25公斤
(约55磅),穿越高的
磅数控制力会越好,反之,如果是穿较低的磅数,则击球更有力量。我通常穿24或25公斤
,或者是再轻些,要看你的力气大小决定。
Hola Rafa! Muchas Gracias for replying to questions for us, your very lucky
fans. Rafa, which questions from fans do you prefer replying to….questions
about tennis or questions about other things, apart from tennis?
非常感谢你为幸运的球迷回答问题,有哪些问题是你比较喜欢回答的?是关於网球的,或者
是跟网球无关的其他事情呢?
It is up to you. I don't like to talk about politics and things like that.
I enjoy answering what people want to know, really.
问题是由你来决定的喔。我不喜欢谈论政治之类的事。我很乐意回答你们想知道的问题,
真的。
(真的?)
What do you do when you get a day off from tennis when you are in Melbourne?
你在墨尔本这段期间,没有安排赛程的日子都在做些啥呢?
I had the chance to go to St Kilda yesterday for a nice lunch at a restaurant
on the beach. Very nice!
我昨天到St Kilda (
http://ppt.cc/Dqna )一家在沙滩上的餐厅,享受很棒的午餐
,非常棒!
You play physical tennis, your movements around the court are extensive. Do you
think you can hold up this style till you are 28 or 29 or do you foresee a
change in game play?
你打球的方式很依赖体力,需要在球场上大范围跑动。你有想过到28或29岁时,还能
靠这样的方式打球吗? 或者有打算改变你的比赛模式吗?
I hope so. I am still young. In the press conference I had a lot of questions
like this!
我也希望这样。我现在还年轻。我已经在记者会上被问过n次类似这样的问题了。
(真的,这五、六年来豆豆一直不断回答这种问题)
When you were about 12 or 13 how did you have a private coach or was it with
your uncle Toni?
当你12或13岁时,如何找到私人教练呢?或者就是Toni叔叔?
It has always been my uncle Toni. I have never had another coach apart from
Francis Roig, who also is with me nowadays when Toni doesn't travel.
我的教练一直都是Toni叔,从不曾换过教练。只有Francis Roig会在Toni没跟我一起
旅行时担任我的教练。
How are you feeling, as you had a fever in Qatar, I hope you're better :)
你在卡达感染的感冒好多 了吗?希望你已经渐渐康复了!
I am good, many thanks
我很好,谢谢!
(ps.豆豆第三轮赛後说: I'm more tired than usual and I'm sweating more than usu\
al," he said. "I changed my shirt five or six times, and it wasn't that hot. I
\
lost two and a half kilograms" - about five and a half pounds - "and usually
\
I don't lose weight in my matches. It must be coming from the illness I had in
\
Doha. Maybe my body's defenses are still down.
连结: http://ppt.cc/wn3Q )
Who is your all-time favourite tennis player that you never got to play with or
against?
谁是你最喜欢但又没机会合作或对上的选手?
I never had this all-time favourite. I had the chance to play with Moya, who
was the guy I was looking at when I was growing up.
没有耶。我曾经跟Moya打过球,他是我从小到大的榜样。
Rafa, if you were stuck on a desert island, what three things would you like
to take with you?
假如你漂流到一个荒岛上,哪三样东西是你最想要带着的?
Never thought about that, I just don't think it is going to happen so….
不曾想过这件事ㄝ,我想,这应该不会发生吧…
(这假设性问题好像每年都有人在问ㄝ)
Have you ever considered playing football professionally? I've seen your
charity matches and I reckon you have great potential and a deadly left foot.
你曾经考虑过要成为一个职业足球员吗?我曾经看过你的慈善比赛,觉得你很有潜力,而且
拥有黄金左脚。
No, no, too late. I wouldn't have minded when I was a kid. But I think I made
the right choice to play tennis.
不,太迟了! 如果我还是小孩的话我不介意去踢球。不过,我认为选择打网球是正确的。
(豆之前还说过I have an unbelievable lefty leg and can bend it like Beckham,
证据: http://youtu.be/VIaJQSNaSFQ 影片开头)
I've heard that you wear your shoes 2 sizes too small, is this true and if so,
what advantage does this give you on the court? Doesn't it hurt your feet?
我曾听说你是穿小两号尺寸的鞋子,这是真的吗?如果是,这对你在球场上有什麽好处
吗?不会伤到你的脚吗?
No, not true. I wear my size, but I have a small foot compared to other tennis
players.
不不不,这不是真的!我是穿合脚的鞋子,不过我的脚比其他球员的小就是了。
Rafa, who is the person you admire most in the world?
谁是你最欣赏的人呢?
I can tell you it is in my family….
告诉你喔,我最欣赏的人就是我的家庭成员之一
(恩,所以是…哪位啊?又是一个没有答案的答案)
Would you ever swim in the Yarra River to celebrate an Australian Open win like
Jim Courier did?
你赢的澳网时,曾像Jim Courier一样到Yarra河游泳庆祝吗?
(注:Yarra River为流经墨尔本市的一条河,澳网赛场就在河边)
Nope. But my team did when I won here two years ago
没有耶,不过我的团队在两年前我赢得澳网时,曾经这麽做过喔!
(哇!他们怎麽没把豆豆给丢下去河里一起庆祝阿)
Is Australia your favourite country to visit on the tennis circuit?
澳洲是你网球巡回赛中最喜爱的国家吗?
Definitely one of my favourites. It is a great country and the people are very
nice!
澳洲绝对是我最喜爱的国家[之一],这是一个很棒的国家,人们也都非常友善!
(豆式标准安全答案[之一])
Roger Federer has been criticised as a cry baby after[you] winning at
Melbourne Park. What do you think of his tears?
Federer在你赢得澳网後,被批评为像个爱哭闹的孩子,你怎麽看待这件事?
I don't think people should criticise. It is not healthy, doesn't take you
anywhere. Roger is a great guy and doesn't deserve to be criticised.
我认为大家不应该批评这件事,这不健康也没意义。他是一个伟大的球员,不该如此被评
断。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 175.180.110.71
1F:→ rollingegg:感谢翻译!!! 01/24 02:01
2F:推 Athos:最後一题赞啦 01/25 00:00