Nadal 板


LINE

Rafael Nadal - 15.01.11 Saturday, 15 January, 2011 Q. Could you let us know how you feel and how much practice you've been able to get in since you arrived in Melbourne? 可以告诉我们你现在觉得怎样吗? 你到墨尔本做了多少练习? RAFAEL NADAL: I'm feeling better. I think not perfect yet. But, yeah, seems like after what I had in Doha, when I practicing, I feel a little bit more tired than usual and sweating more than ever. 我觉得好一些了,还没到最好。但在杜哈那样的状况後,我练习时的确觉得比平常累一 点,汗也流得比平常多。 But the true is I'm better than few days ago. So that's very positive. I hope not going to be a problem for next Monday or Tuesday. I don't know yet. 但我真的有比前几天好了,这是好事。我希望星期一或二时这不再会是个问题,我还不 知道。 So happy I am able to practice every day normal time. So is nothing special. I practiced like I did all my life. 我很高兴能每天照表操课,没什麽特别的,就像我这辈子天天做的一样。 Q. You said you didn't have a long break. Does it feel like the beginning or the end of the season, this tournament? 你说你没太长的时间休息,那这个赛事让你觉得像赛季的开头还是结尾呢? RAFAEL NADAL: For sure the beginning. We're in 2011. 2010 is past. For me is the beginning for sure, no? I didn't stop. But this year everything starts another time. So very happy to be here in Australia another time. Always very good news be here. 当然是开头,现在是2011,2010已经过去了。对我来说当然是开头,no? 我没什麽休息, 但今年所有事都会重新开始,很高兴能再次来到澳洲,能来这里总是好事。 Yeah, is true, I didn't have a break. So hopefully if I have a good result here, I gonna have a few weeks after here. 对,我的确是没什麽休息,希望我能有好成绩,我还得在这待几周。 Q. Do you feel any extra pressure going for the four slams in a row? 你觉得连拿四大满贯这件事有给你额外的压力吗? RAFAEL NADAL: For sure, no. That's true, maybe I only going to have this opportunity in my career. But not for that reason I going have the pression. The pression is like every Grand Slam, you want to play well in the important tournaments. And for me, have the fourth or not is something that is not in my mind. 当然没有,我是说真的,或许我一辈子只有一次这样的机会,但我不会因此感到压力。 压力大小就跟每次大满贯赛一样,你想在大赛有好表现。对我来说,有没有连拿四座 不在我思考范围内。 What is in my mind is try to play well, try to start the season playing well another time, and we will see what's going on. It's very difficult to think about that when we didn't start the tournament, playing a very difficult tournament like this one. 我思考的是要怎麽把球打好,努力把开季再次打好,让我们看看会发生什麽吧。在赛事 开始前要想这个是很困难的,尤其是这样困难的一个赛事。 Q. How do you explain that it hasn't happened for such a long time? 你要怎麽解释为什麽这麽久没有人连拿四座了? RAFAEL NADAL: I think is almost impossible. Is very, very difficult, no? The tennis is a very competitive sport and is not a lot of difference between players. So a lot of matches decides in a few balls. So for that reason is very difficult to have one player winning everything. That's the true. So I think that's the reason. 我想这几乎是不可能的,非常非的的困难,no? 网球是竞争很激烈的运动,选手们实 力差距很小,比赛常常只在几球间就定胜负,所以一个选手要赢下全部是非常困难的。 这就是事实,我想是这个原因。 Q. Can you tell us how special it would be, regardless, to be able to take out the four? 你可以告诉我们连拿四座的感觉会有多特别吗? RAFAEL NADAL: I think is better if we continue with another questions because for me, seriously, I can't answer this question because I didn't imagine (laughter). 我想我们最好进行下一个问题,因为,认真的说,我没想像过所以我无法回答(笑)。 I think if that's happen, for sure for me I gonna be more happy to win in Australia because is the Australian Open more than is because the fourth in a row. That's hundred percent true. 如果这真的发生了,当然我会很高兴在澳洲又取得胜利,但这更多是因为它是澳网,而 不是因为它是连续第四个满贯。 Q. When Federer was in here earlier, he said you should be the favorite for the tournament because you won the last three Grand Slams. Do you feel the same way? Federer刚刚在这说你应该是这赛事最大热门,因为你赢了最近三个满贯。你也这样觉得 吗? RAFAEL NADAL: No. For sure no. Yeah, every tournament is completely different. I gonna try my best to play well. And we will see what's going on, no? 不,当然不是。每个赛事都是不同的,我会尽全力把球打好,我们会知道结果的,no? But I feel if I play at my best level, I can have a chance to be in the second week, and there we will see what's happen, no? Every match will be really difficult, so I have to be ready for everything. 但我觉得如果我能打出我最佳水准,我是有机会能进到第二周的,我们会知道结果的, no? 每场比赛都很困难,所以我必须为所有事做好准备。 But I for sure am feeling less favorite than him and not more favorite than Djokovic, Murray, Soderling, these kind of players, no? So that's true. That's what I think. 但当然我觉得我还是不如他热门,也没比Djokovic、Murray、Soderling还被看好,no? 这是事实,我是这样想的。 Q. How is it possible that two players are dominating the circuit as you and Roger have the last years? 你觉得今年两个人统治整个巡回赛的机会有多少呢? 就像近几年你和Roger那样? RAFAEL NADAL: I don't know. I don't know. Well, he made a little bit more than me. That's the true. But I don't know. I think that's difficult. That's something gonna be not easy to repeat, but I don't know how is the tournaments. But in more than 20 Grand Slams, only two or three players won a Grand Slams, I think that's impossible to continue like this. I think that's not going to continue like this. We will see what's happen, no? 我不知道。嗯,他比我多赢了一些,但我不知道。我想这是很困难的,要重复不简单。 巡回赛我不知道会怎样,但在过去20几个大满贯里,只有两三位选手拿过冠军,我想这 部分是不可能再继续的,让我们看看会发生什麽吧,no? But there is a lot of good players, a lot of young players, and every year is more and more difficult. 现在有越来越多出色的选手,越来越多的年轻新秀,比赛一年比一年困难。 Q. Your fellow No. 1 on the women's tour, Caroline Wozniacki, is coming into her first tournament as No. 1. Can you talk about the pressures coming into the first Grand Slam as No. 1? 同为世界第一的Wozniacki将要迎接她第一次以第一种子出赛的大满贯,你可以谈谈第 一次以世界第一出赛大满贯的感觉吗? RAFAEL NADAL: I don't think she need my advice, no? But at the same time, seriously, for me doesn't matter if I'm No. 1, No. 2 or No. 5. When you arrive for play a tournament, the goal is to play well and try to play a good tournament, have a good result, and if is possible win. Doesn't matter if you are No. 1 or No. 5, the pressure is the same because in the end your goal is the same if you are No. 1 or if you are No. 5. 我不觉得她需要我的建议,no? 同时,认真的说,不论是no.1、no.2或no.5对我来说都 没差。当你来到一项赛事时,你的目标是把球打好以及努力取得好成绩。如果有机会赢 ,不论你是no.1或no.5压力都一样,因为最终你的目标还是一样的。 Q. Do you see her winning a Grand Slam in the very near future? 你觉得她近期有机会赢得大满贯吗? RAFAEL NADAL: I thought he [sic] will have a very good chance last year in the US Open. Was playing really well. Finally he [sic] lost in semifinals. Well see. 我想她去年在美网有个很好的机会,表现很出色,但在四强输了。再看看吧。 She is No. 1 of the world. For sure the No. 1 of the world has chances to win the important tournaments. 她是世界第一,当然世界第一是有机会赢下大赛的。 Q. You've won the US Open. Can you talk a little bit about the difference in conditions between this hard court tournament to the US Open and how do you play it differently tactically, or are they the same? 你已经拿下美网了,那你可以谈一谈澳网硬地跟美网硬地的差别吗? 你击球策略有什麽 不同吗? 或是它们都一样? RAFAEL NADAL: I play what I can. Every tournament is different. In every tournament you have different feelings. Even during the tournament you can change a little bit because your feelings are changing, no? So US Open was a really special tournament for me last year. 我是能打就打。每个赛事都是不一样的,每个赛事打起来感觉都不一样,甚至在同一个赛 事里也会因手感状况不同感觉有差,no? 去年美网对我来说是很特别的。 In general, the conditions of Australia are a little bit more easy for me than US Open. The history says me that. The ball here is getting little bit more topspin, is a little bit slower. But seriously I start to think for me is better have faster courts or slower courts? 大致上来说,澳网场地对我来说比较轻松一些,历史是这样告诉我们的。这里的上旋比较 多,也比较慢。但我也认真的在想到底是快速场还是慢速场对我比较好? Q. A couple of quite famous players this year have changed their racquet, have gone to a new company. You've always been with the same racquet people. How big a gamble is it to change your racquet? 几位知名选手都在今年换了他们的拍子,换了新球拍赞助。你一直都用同一家,换球拍 会有多冒险呢? RAFAEL NADAL: Well, I have the option to do it a few years ago. But seriously I think is something difficult to do and is important decision because, yeah, maybe you win more money with another things, with a company, but if you lose little bit of your feeling and you lose little bit more than before, you are less happy than before. And is more important be happy than the money in general. That's what I feel. 几年前我有一次机会可以换,但认真说来我觉得换拍很困难,而且是重大的决定,或许 你会从另一家公司赚更多钱,但是如果你手感跑掉而比以前输掉更多比赛的话,会比以 前更不快乐,而我觉得快乐比钱重要多了。 (注: Rafa 2008年时跟Babolat续约10年,所以应该是一路用到退休了) Q. Rafa, Novak said after the US Open last year that he was really impressed how much you improved your serve. Is there a particular area in your game you look to improve this year? Rafa,Novak说在去年美网後他对你发球的进步印象深刻。那这部份还会是你今年加强的 目标吗? RAFAEL NADAL: Always everything. But the serve, still to improve a lot. I think I am serving better, but never going to be enough, my serve. 每项都是加强的目标啊。但发球的确还有很大进步空间,我想我发球是有好一点,但还 不够。 Everything. You can play more aggressive. You can play more inside the court. You can go more times to the net. You can return little bit more aggressive. You can play longer. You can play more close to the lines. 每项都是。你可以再打得更积极、更靠近场内、更多上网、回发更积极、打得更长、打得 更靠近边线。 In tennis you can improve all your career. So is something that I always tried when I wake up every morning and I go to practice. My goal is improve, not go to practice. That's why I am here, no? If someday I lost this feeling, maybe I don't gonna come back to this tournament. 在网球这项运动里,你整个职业生涯都可以加强这些,这也是我每天早上醒来去练球时 一直在努力的。我的目标是进步,不是练习本身,这就为什麽我会在这里,no? 如果有一 天我不再这样觉得时,我就不会回到巡回赛了。 Q. Rafael, away from the tennis, not at the tennis courts, what is different about the Australian Open for you, outside the tennis? Rafael,撇开网球部份,对你来说澳网有什麽特别的? RAFAEL NADAL: I think the Australian Open probably is the easier Grand Slam for the players. The facilities are better than the rest of the tournament because you have everything very close, the hotel. The tournament always is improving, is creating new areas for the players. That's fantastic, no? 我想澳网对选手们来说或许是最轻松的大满贯,设备比其它赛事还要好,因为很近赛场 ,譬如旅馆就是。这个赛事一直在进步,一直为选手开发新服务,这很棒,no? I think is a tournament is improving more every year. So just we can say thanks to the tournament. Seriously, for me, with me, the organization, the director of tournament was always fantastic. Just can say thanks very much because the support, they make me feel like home. Is one of the tournaments that I am always very happy to be back. 我想这个赛事每年都在进步,所以让我们说声谢谢吧。主办单位和赛事总监真的很棒。 谢谢他们的支持,让我有家的感觉,这是我最喜欢回来的赛事之一。 Q. You mentioned about your desire to keep improving all the time. Do you think because you and Roger have that mentality, you are taking men's tennis higher with you as well, that everybody now has to improve to even get close to you? 你刚刚说你总是渴望进步。你觉不觉得因为你和Roger的这种上进心,你们同时也提高了 男子网球的水准,大家现在都得求进步好更接近你们两个的水准? RAFAEL NADAL: I don't know. I think every player improves normally because the player practice and the player keep improving I think all the career. So is important to know what you need to improve and how you gonna improve. 我不知道。我想每位选手都在求进步,练习和进步是一个选手整个职业生涯都在做的。 知道你该加强什麽和怎麽加强是很重要的。 So I think the important thing is keep focus, keeping have the right illusion and motivation to improve your tennis even if you are on the top. And I think that's why Roger is on the top for long, long time, no? Is almost 10 years in the top of the rankings. That's why I think he improved a lot these years. 我想最重要的是保持专注,就算在顶尖位置也该保持目标和动力来使你的技术进步。 我想这就是为什麽Roger能在顶尖位置待那麽久,no? 几乎快10年了。这就是为什麽我觉 得他在这几年进步很多。 And myself I think, too. I can lose much more, and I can play a bad season this year. But I don't have any doubt because, win or lose, not depends only about how you play, depends about how you are mentally. Is a lot of facts can change between win or lose, no? 我想我自己也是一样。我可能今年会输更多、打更差,但我没有因为输赢有任何迟疑, 这不只依你成绩,也依你心理状态而定。输赢还可以改变很多事,no? But I (indiscernible) I am better player this one than three or four years ago. So that's something that is important personal satisfaction. That's why I am practicing every day. 但我(此句听不清楚),我在去年表现比过去的三四年都还要更好。这是很重要的 满足感,也是我每天练球的原因。 FastScripts by ASAP Sports -- ╭──────╥────────────────╥────────────╮ │██████║ ┌╮ ╮ ╭ ╮ ╭╮ ╭ ╭╮ ╮ ╭ ╮ ╭ │ │█Ψ████║ ╞╯ ╭┤ ┼ ╭┤ ├╯ │ Ψ ││ ╭┤ ╭┤ ╭┤ │ │ │██████║ ╰ ╰└ ╰└ ╰┘ ╰└ ╰└ ╰└ └────────────────────────────────────┘ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.170.199
1F:推 joewsx:每次看完Rafa对某些问题的回应都会感到好热血阿XD 01/17 17:43
2F:推 f801217tim:豆豆真的好谦虚 赞!!!! 01/17 18:18
※ 编辑: a111156987 来自: 111.255.171.53 (01/17 22:05)
3F:推 timothy0817:谢谢板大翻意,喜欢关於没换球拍那段 01/18 22:34







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP