作者Racheliu (哇西球)
看板Nadal
标题[blog] 2010 Wimbledon-Second Week
时间Wed Sep 22 11:40:25 2010
Day 8 Tue. 29th June,2010
My knees will need treatment after Wimbledon
温布顿过後,我的膝盖需要治疗
Hello everyone
大家好
Running out of what to say… I suppose, I actually know, I am much better on
the tennis court, with or without pain! So talking about that, I have to say
I felt well yesterday. My team did a good job trying to recover me and the
doctors help was also important. I know this is a momentarily situation and
that I need to take that full treatment when I am done here at Wimbledon but
definitely yesterday I felt much better than the previous round and I believe
I also played great tennis. I suppose the fact that I didn’t get to the fifth
set helped my kneesand helped me mentally.
不知道要说什麽...我想,事实上我知道我知道我在球场上感觉好多了,不管有没有感到
疼痛!所以讲到这个,我必须说我昨天感觉不错。我的团队尝试帮我恢复,而且医生的
协助也很重要。我知道这是暂时情况,在结束温布顿之後,我需要去做治疗,但昨天感觉
绝对比前一轮好多了,而且我相信我打出不错的网球。我想没有打到第五盘,对我的膝盖
跟精神都是很大的帮助。
Anyway, a good day of rest today, some practice now (I am actually writing at
100kph!!!) and then just rest, more rest and a bit of focus… focus on the
football match this afternoon since Spain is playing against Portugal for a
place in the quarterfinals. I believe on this team, and I trust we can do well.
And as I said the other day I also mentioned it in my press conference
yesterday when asked about the referee and the technology not used in football.
I think it would be good and that each team should have 2/3 times where they
can stop a match and ask for a replay.
总之,今天是个很好的休息日,现在要去做些练习(我是用时速100公里在写部落格!!!),
之後就是休息,更多的休息跟专心...专心在今天下午的足球赛,因为西班牙要对上葡萄牙
,争取八强的名额。我相信这支球队,而且我相信我们能表现得很好。我在我昨天的记者
会上被问到关於裁判,以及科技技术没有被运用到足球上。我认为科技使用是好事,而且
每支球队有2-3次机会可以暂停比赛,要求重播。
Many thanks to all and see you tomorrow!
非常谢谢大家,明天见!
Rafa.
Day 9 Tue. 29th June,2010
Spain pass their test, now it’s my turn against Soderling
西班牙通过了他们的考验,现在轮到我面对Soderling
Hi everyone,
大家好
Had a good day today in general. Lot’s of expectation at Aorangi park.
Clearly it was not for me (only). At 1 pm I was hitting, Roger was there too
and Andy Murray who started a bit later but was already warming up. Then when
we finished I saw Novak Djokovic and Robin Soderling come to practice. So a lot
of expectation there. Media, fans, great atmosphere.
整体上我今天过得不错。在阿尔朗奇公园有不少的期待在。显然并不(只)是为了我。下午
一点我去练球,Roger也在那,而Andy Murray开始得比较晚,他已经在热身了。我们结束
之後,我看到Novak Djokovic跟Robin Soderling来练习。所以引起很多的期待。媒体、
球迷,气氛很棒。
[注:Aorangi park-阿尔朗奇公园,位於温布顿全英俱乐部中央球场北面的小山丘]
I personally had a great practice with a British Junior. They are very
helpful. On this second week they all practice and play so it is great to
have them around. I remember those days when I was a junior here. I remember
where we use to stay and specially that I didn’t like the food so was always
eating cookies and chips… not the best to become a great tennis player…
我个人和英国青少年球员有场不错的练习。他们很有帮助。在温网第二周,他们都在练习
跟比赛,所以能有他们一起练习是很棒的。我记得我在这里打青少年组比赛的日子。我记
得我都习惯待在哪里,尤其我不喜欢这里的食物,所以总是吃饼乾跟洋芋片...不是有利於
成为最优秀的网球选手...
(我就说爱吃junk food咩XD)
On Wednesday it will be a very difficult and different match with Soderling
compared to the final in Roland Garros. I have been asked a lot about it and
the reasons why it is different. For those of you who know tennis it is easy
to understand what I am saying. For those less familiar to our sport, let me
just say that the way Soderling can serve, doesn’t allow that much time to
return and be able to play. He is a big server and a hard hitter. Very
difficult.
星期三对上Soderling会是一场非常困难的比赛,而且跟法网决赛完全不同。我被问到了
很多关於这场比赛的问题,以及它跟法网决赛不同的原因。对於了解网球的你们,很容易
就懂我说的。而对网球比较不熟悉的人,让我这麽说吧,Soderling的发球方式不会允许
对手有太多回球时间跟击球可能。他是个发球好手,也是个强力击球者。非常难对付。
But that will be on Wednesday. Now, I just got back to the house I am renting
here in Wimbledon after watching Spain’s win over Portugal. This is great news
for me since I love football and I am a big fan of our national team. Very
happy.
但那是星期三的事。现在我在看完西班牙击败葡萄牙的比赛之後,刚回到我在温布顿的
租屋处。这对我是一个很棒的消息,因为我热爱足球,而且我是我们国家队的超级球迷。
非常开心。
Many thanks
谢谢。
Rafa
Day 10 Thur. 1st July,2010
A visit from my family, now bring on Andy!
我们家人来看我,现在要对战Andy!
Hi all,
大家好
Apologies but I am writing a very short blog today. I will answer though all
the questions.
很抱歉,但我今天只能写篇非常短的部落格。虽然我会回答所有问题。
I just got back from dinner and today we went back to London, to El Cambio
again for some dinner. Since my mother, sister and some other people have come
we couldn’t stay home… too small.
我刚用完晚餐回来,今天我们回到伦敦,又一次去了El Cambio吃晚餐。因为我妈妈、妹妹
跟其他人来了,我们没法待在屋子里...太小了。
I am very happy to be back playing the semis here at Wimbledon. Something I
was really looking forward to. It is exciting and the match against Murray I
am sure will be great. Sure too that it will be very difficult. We can talk
more about it tomorrow.
我非常高兴能再次在温布顿打进准决赛。这是我真的很期待的事情。很兴奋,而且我相信
跟Murray的比赛将会是很棒的比赛。当然也会非常困难。我们明天可以多谈谈这个话题。
Thanks
谢谢
Rafa
Day 11 Fri. 2nd July,2010
Hi everyone,
大家好
Just about to go to sleep and wanted to drop a few lines. It is a very
important match tomorrow. One of those so called big matches. The fact of being
a semis of Wimbledon makes it always big, no matter what the players are. If it
is me, Andy or whoever it is one of the Wimby semis. But it is true that here
in the UK it is the match most of the people wanted to see.
差不多要去睡觉了,想在睡前写一点东西。明天是场非常重要的比赛,被称为是一场伟大
的对决。事实上,温网的四强对决一向是很伟大。不论是我、Andy或任何人,就是温网
准决赛的四强之一。但事实上,大部分的人都希望看到我跟Andy在温网对决。
I have been asked about the crowds and if I think they will behave. Of course
they will!!!! They’ve always done. This is the public, the crowds more
respectful i have ever played in front of so I am sure they’ll all have a
great time no matter the score. It is logical they will support more the local
player. I completely understand. So i can only say thank you for all the
support I have been getting. It is really great to play here.
我被问到关於观众,以及是否我认为他们表现良好。当然他们是!!!他们一直如此。这里
的民众、观众是我看过比较尊重他人,所以我相信不论比数如何,他们都会有个愉快的
时光。他们会比较支持本土选手是合理的,我完全了解。所以我能说谢谢他们对我的支持
。能在这里打球真的真的很棒。
Rafa
Day 12 Sat. 3rd July,2010
Thank you, Wimbledon...and sorry
谢谢你,温布顿...还有抱歉
Hi everyone and good morning,
大家好,早安
The first I want to say is to thank the crowds here in Wimbledon. I’ve always
said that I love playing here and one big part of that is for the great respect
and great appreciation that i feel here from the public. I was asked many times
before yesterday’s match in particular by the Spanish Media about the crowd
and if I thought they would be fair. Well, they were great. What a nice
atmosphere there was on centre court yesterday. Obviously most of the crowds
wanted Andy to win, that’s normal, but I have never seen so much respect for
the game and for both players in my life! I love it here. I was lucky yesterday
to be the winner and I will always remember that ovation at the end!
首先我想说的是谢谢温网的观众。我总是说我热爱在这里比赛,而且其中一个重要的原因
是我在这里从观众身上得到最大的尊重以及赞赏。在昨天的比赛以前,我被西班牙媒体问
了很多次关於观众的事情,以及我是否认为观众会公平对待。Well,他们很棒,昨天在中
央求场的气氛太好了。显然大部分的观众是希望Andy能够赢得胜利,那是正常的,但在我
一生中,我从来没有看过观众对比赛跟双方球员都给予这麽多的尊重。我爱这里。昨天我
很幸运能成为胜方,而我会永远记得比赛结束时的热烈掌声。
So in one hand thanks and on the other hand sorry for seeing Andy lose. He is
a great player, a very talented one, the best of the best and he will win
undoubtedly a grand slam very, very soon. You should all be very proud of him
since he is also a very nice guy. Me and my team have a great relationship with
them all. They are really nice people so I really wish him all the best. And
today is another big day but this time with football. Two big matches and after
my practice I am definitely watching both. First Argentina v Germany and then
our big match Spain v Paraguay. So not much for me to say… Practice at 12.30,
some media work after that, lunch at the house with my team and family and
football. That will be my day previous to the final…simples, easy and
hopefully enjoyable.
所以一方面感谢他们,另一方面则对於让他们见到Andy输球感到抱歉。他是个很优秀的
球员,非常有天赋,也是最棒的,所以毋庸置疑他很快很快就会赢下一座大满贯。你们
都应该为他感到骄傲,因为他也是个很好的人。我跟我的团队跟他们的关系非常好。
他们都是真的很好的人,所以我衷心祝福他。而今天又是另一个重要的日子,但这次是
足球。有两场重要的比赛,而我在练习之後一定要看这两场。首先是阿根廷对上德国,
之後是我们西班牙对上巴拉圭。所以我不说太多了...12:30要练习,之後会有一些媒体
访问,跟我的团队和家人在家里吃午餐以及看足球。那就是我在决赛前的一天...简单、
轻松而且希望是享受快乐的。
Thanks again for all the support!
再次谢谢所有的支持!
Rafa
Day 13 Sat. 4th July,2010
It would be a dream come true to win again today
今天能再次赢得温网就是美梦成真
Hi everyone,
大家好
I am going soon to sleep. Tomorrow it is a big day and I want to be ready for
that.
我很快就要去睡觉了。明天是个重要的日子,而我希望为那做好准备。
This is my 4th consecutive final in Wimbledon and after losing the first two
I managed to achieve my biggest win: to win at Wimbledon. That was one of the
best feelings in my career and I would love to repeat that again tomorrow.
Something amazing. I know it will be very, very difficult since Berdych is
playing great, but it would be unbelievable to lift that trophy again.
这是我连续第四次打进温网决赛,在输掉前两次之後,我终於获得我最大的胜利:在温网
夺冠。那是我职业生涯中有过最棒的感觉,而我也希望明天能重现那种感觉。美妙的事情
,我知道将会非常非常困难,因为Berdych打得非常棒,但若能够再一次举起奖盃,一切
将多麽不可思议。
The first time you do it, the first time I did it, I think I was not realizing
everything. So I think that if I have the chance to lift it tomorrow it will
also be a different sensation, maybe even bigger! Amazing for me, amazing.
我成功了第一次,我想我无法了解每一件事情。所以我认为如果我明天能有机会举起奖盃
,将会是不同的感觉,也许更强烈!对我来说是美妙的。
I am not sure that I will have time tomorrow to write this blog. I can
promise you that if I don’t I will send one on Monday.
我不确定明天我有时间来写部落格。我可以答应你们如果我明天没有写的话,我星期一会
来更新。
Thanks for all your support these 2 weeks!
谢谢你们这两个礼拜的支持!
Rafa
--
Rafa话太多,赢得冠军後的最後一篇另外分出来贴一篇罗=)
--
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
● ● ● 2009 2005 2006 2007 2008 2010 2008 2010 2010
◣◢◣◢ , ██▉ ███*███ ███
████ " *█▇▉*█▇█ █▇▇ █▇█",
▄▄▄▄ █◥◣ █. █ █ * █ █ φRacheliu
ATP World No.1 . " ". " *
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.162.101
1F:推 rollingegg:推推推~ 09/22 15:54
2F:推 applst:真喜欢这个热爱足球的RAFA~~~~ 09/25 22:18