Nadal 板


LINE

影音 http://ppt.cc/g9z~ R. Nadal - 28 June 2010 vs. Paul-Henri Mathieu (FRA) 6-4,6-2,6-2 Q. Is it fair to describe that performance as your best of the tournament so far from your point of view? 若说这是你这个赛事目前最好的表现,你觉得公平吗? RAFAEL NADAL: I didn't understand. 我不明白。 Q. Was it your best performance in the tournament so far? 到目前为止,这是你在这个赛事表现最好的比赛吗? RAFAEL NADAL: Today? No, not in my opinion. No, I think I played really well. But I was playing well the last matches too. But the opponent was different characteristics, so for my game, probably was a little bit easier to play, no? Because I have more rallies from the baseline. The serve was a little bit easier to return than the last two matches. I was playing well from the baseline the last days, but I didn't have the chance to play. 今天?我不认为。我觉得我打得不错,但之前的比赛我也打得很好。不过对手的特色不同 ,所以也许对我的球风来说,今天的比赛比较好打一点。 因为我在底线有较多的来回,回发球比前两场容易一些。前几天比赛我在底线也打得不错 ,但并没有太多机会。 Q. You will play Soderling in the quarterfinal. What's the key to beat him on grass? 八强战你将跟Soderling对战。在草地上击败他的关键是什麽? RAFAEL NADAL: No, sure, gonna be a really tough match. I think probably is one of the more difficult opponents that you can play on all surfaces today, but especially here. I think he's playing with big confidence, big serve, perfect flat shots and long from the baseline. So he's playing great. Gonna be very difficult match for me I think. Hopefully for him, too. (Smiling.) 当然,那是非常辛苦的比赛。我想,也许是目前较为难以应付的对手之一,特别是在这里 。我认为他打球很有信心,有强力的发球,完美的平击,以及在底线时打出很深的球。 所以他很优异。对我是场艰困的比赛,希望对他也是。(笑) (我喜欢最後一句,金古锥>////<) Q. Did you notice the police escorting a fan out at like the end of second set. I think you were waiting to serve when they were taking him out. Did you notice it at all? 你有注意到好像在第二盘盘末的时候,警卫将一位球迷驱赶出场。我想当时你正在等着要 发球,你有注意到吗? RAFAEL NADAL: I didn't know. I didn't know. Sorry. I know nothing. 我不知道,抱歉,我不清楚。 Q. Did you have any problems from your knee? If not, what did you do after the last game to make sure it was good for today? 你的膝盖有任何问题吗?如果没有,在上一场比赛过後,你有做什麽事情来确定今天膝盖 状况是好的,没有问题? RAFAEL NADAL: I tried my best, no? I take antiinflammatories. I did a lot of treatment with the physio, with the doctor. Today it was better. I didn't feel pain today, but, you know, you never know. It's there, but wasn't the problem today. Hopefully gonna be fine for the next day, too. 我尽全力了。我有吃消炎药。我也有请医生和防护员做了不少治疗。 今天膝盖好多了。我没有感觉到疼痛,但你知道的,你永远不知道会如何。膝伤就是在那 里。但今天它不是问题。当然也希望之後也都是好的状态。 Q. Prior to the match, it was announced that you were fined $2,000. What is your reaction to that? 谈回上一场比赛,你被罚了2000元美金。你对那的反应是? RAFAEL NADAL: What's that? 对什麽? Q. After the coaching accusation with your uncle from the last match, you were fined $2,000. 你上一场被指控接受你叔叔的指导,因此被罚款2000元美金。 RAFAEL NADAL: Yeah. 是的。 Q. What are your thoughts about that penalty? 你对於这个处罚有什麽想法? RAFAEL NADAL: No, that's the rules are the rules. I gonna speak with the person that I--well, I already spoke with the person that I had to spoke. Nothing to say here. 不,规定就是规定。我已经跟我必须解释的对象解释了。现在没什麽要说的 (可是我想知道QQ 豆豆明明就没有..........) Q. You've watched the World Cup you mentioned before during the week. What are your thoughts about whether there should be a replay rule video used in the World Cup? 你这星期有看世界杯。对於是否要在世界杯中使用录影重播,你有什麽看法? RAFAEL NADAL: I completely agree with that. Yeah, was unbelievable the match of --both matches of yesterday, especially the first one. England against Germany was--well, first thing is the referee must see that, for sure, because it's half meter inside. Second thing, if the referee don't see, have to do it, I don't know, you have to put Hawk-Eye on something to see that. All the sports of world have technology, so football must have something soon, especially in this kind of competitions. World Cup is one time every four years, and the second goal of England must-- the goal was fair. After that, the match change completely. Maybe England can be in quarterfinals if that doesn't happen. So change everything. I think that FIFA must change that, is my opinion. 我完全赞同。昨天的两场比赛都很精彩,尤其是第一场英德战。首先,裁判必须看到,因 为那球已经进球门半米。 第二,如果裁判没办法看到,你就必须要使用鹰眼。世界上所有的运动都有科技辅助,所 以足球也必须早日使用,特别是在这类的比赛。世界杯四年才一次,并且英格兰第二次进 球绝对是无异议的。在那之後,比赛情势完全改变。所以如果那没有发生,也许英格兰可 以打进八强。 所以一切都改变了。我认为FIFA必须改变这点,这是我的想法。 Q. You did win against Robin Soderling a couple of weeks ago in France. What do you think will be the difference playing here on grass? 几个礼拜前的法网,你刚击败了Robin Soderling。你认为在草地上比赛会有什麽不同吗? RAFAEL NADAL: I said before, I think the match is completely different. Nothing similar to play on grass than on clay. I think his game is good in every surface. Probably is even more difficult stop him here, because the ball go faster and gonna be very difficult to return and difficult to stop him from the baseline. But I gonna try. 我以前说过了。我认为比赛完全不同。在草地上比赛跟红土上完全不同。我认为他的球风 在任何场地都很优异。 也许在这里阻止他会更加困难,因为球速更快,回球困难,而且难以在底线阻止他。 但我会尝试阻止他的。 Q. Yesterday was Sunday. Did you have a chance to relax? What did you do? Did you go into London? 昨天是星期天。你有机会放松一下吗?你做了什麽?你有到伦敦走走吗? RAFAEL NADAL: No. 没有。 Q. Just practiced? 只有练习吗? RAFAEL NADAL: I only practiced 20 minutes, but I watched England, England/Germany. I did treatment in the afternoon with the doctor and with the physio. I watched Argentina/Mexico in the evening. I played a little bit video games and watch a film in bed and that's it. 我只有练习20分钟。但我看了英格兰和德国的比赛。下午我做了治疗。傍晚我看了阿根廷 和墨西哥的比赛。我打了几场电玩,在床上看了一部电影,就这样。 Q. Those biscuits, are they the Mallorcan biscuits? 那些面包是马略卡的面包吗? RAFAEL NADAL: That is the most important biscuit in Mallorca. That's my favorite. In every tournament I have 100 of these bags. Tomorrow I gonna give you one. You have to try. (Laughter.) Very good. 那是马略卡最重要的一种面包。是我最喜欢的。每个赛事我都会带个100包。明天我给你一 包,你必须嚐嚐。(笑)非常好吃。 (100包也太多了吧 XDDDDD 我也要吃~~~~~~~~) 注:推 hrabal:http://0rz.tw/cAGcl 那个好吃的biscuit... → hrabal:是一种小面包、软的 感谢hrabal版友 Q. Are you at all concerned about your knees for tomorrow's match, given you had to play back-to- back days, today and tomorrow? 对於明天的比赛,你担心你的膝盖吗?因为你必须今天跟明天连续两天比赛。 RAFAEL NADAL: I don't gonna play tomorrow. 我明天不用比赛。 (记者状况外喔~~~) Q. Excuse me. But are you concerned going forward that they're just gonna continue to get sore or sorer? 不好意思。但你担心继续这样比赛下去,你的膝盖会持续疼痛或是会更加疼痛吗? (我担心ˊˋ) RAFAEL NADAL: I don't have the control of my knees. I don't know what's gonna happen, no? I try my best to be ready. I tried my best after the last match to be fit for today. I did well. Gonna be the same for after tomorrow. We will see what's happen. I am here to try my best even with pain on the knees or without pain of the knees. I gonna try my best in all the conditions. 我无法控制我的膝盖。我不知道之後会发生什麽事情。我会尽力做好准备。我在上一场比 赛後,尽力为今天的比赛维持状态,而我做得很好。 我也会为了後天的比赛做相同的事情。就看看之後会怎样。我是来这里尽力做到最好,不 管我的膝盖会不会痛,我都会在任何情况下尽我的全力。 (不管膝盖会不会痛......QQ) Q. How has your relationship with Robin changed through the years? 经过这几年,你跟Robin的关系有什麽变化? RAFAEL NADAL: Every time I play against him you gonna ask me the same question. But I don't have any problem with Soderling. I had a little bit problem in this tournament few year ago. After that I never had any problem with him. 每次我要跟他比赛你都问一样的问题。但我跟Soderling没有任何问题。好几年前在这个 赛事是有点小问题,但在那之後,我们没有任何问题。 -- 被罚钱了QQ 访问刚开始手机还响了XDDDDDD (豆豆有两只手机) 下一场又要对到苏打绿(摊手) 希望豆豆可以继续保持好状况 再一次straight-sets击败打绿 挺进semi-final~~~~ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.163.64
1F:推 mepass:好瞎 真的罚.... 06/29 14:49
2F:→ Racheliu:对啊Q____Q 都解释了还是被认为有场外指导...... 06/29 14:53
3F:→ serenatw:好不专业的记者... 连比赛时间都搞不清楚状况 06/29 15:06
4F:推 Athos:基本上是一篇很可爱的赛访XD 来卖饼乾的XD 06/29 15:34
5F:→ Racheliu:(举手)卖给我卖给我卖给我!!!!!!! 我也觉得好可爱>////< 06/29 15:38
6F:推 homeik:最後一题的回答XD 06/29 15:51
7F:→ serenatw:他是饼乾最佳免费代言人...应该很多人都对饼乾很好奇 06/29 16:03
8F:推 CaminoI:我也想要吃Mallorca的饼乾 Rafa我也要啦 _._/ 06/29 16:15
9F:推 a111156987:100包饼乾会不会太多啊XDDD 06/29 16:19
10F:→ adorable:100包? 好夸张..应该不是都自己吃,是拿去做外交吧@@ 06/29 16:19
11F:→ Racheliu:Rafa讲得那个饼乾好好吃的样子(〞─┐〝*) 06/29 16:58
12F:推 meaw1111:我也好想要一包>/////< 06/29 17:06
13F:推 hrabal:http://0rz.tw/cAGcl 那个好吃的biscuit... 06/29 17:23
14F:→ hrabal:是一种小面包、软的 06/29 17:25
感谢hrabal版友 我将你的推文附注在文章里唷=)
15F:推 applst:RAFA我也要吃> <~~~~ 被罚钱好瞎囧 06/29 17:42
16F:→ Racheliu:原来是小圆面包 我翻译的时候一直想要翻饼乾还是翻面包XD 06/29 17:46
17F:→ saxer:看起来夹草莓或大蒜酱应该不错XD 06/29 17:57
18F:推 Luckyfeder:真是一篇可爱又很妙的报导XD 06/29 18:36
19F:推 rollingegg:我8月份要去西班牙自助旅行,如果有看到这个biscuit 06/29 19:18
20F:→ rollingegg:我一定买回来给大家吃!!!!! 06/29 19:19
21F:推 hrabal:其实我是很好奇才特意去查的~~~你翻译比较辛苦~~~ 06/29 22:03
22F:推 hrabal:那东西不知道是西班牙都知道还是要在Mallorca才有 06/29 22:41
23F:→ hrabal:可以确定的是在Mallorca非常有名!!! 06/29 22:41
24F:推 a111156987:我还以为是Rafa代言的那种饼乾http://www.quely.es/ 06/29 22:45
25F:推 amia1108:感谢翻译,可是我不知道豆豆跟Robin是有甚麽问题阿???? 06/29 22:46
26F:推 a111156987:看久了好像还真的是面包... 1461篇有影片 06/29 22:48
27F:推 a111156987:1001篇 这好像也是本板的月经题之一了XD 06/29 22:49
※ 编辑: Racheliu 来自: 59.104.163.64 (07/02 16:25)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP