Nadal 板


LINE

2010.01.15 An interview with: RAFAEL NADAL Q. Does it make you wonder that you're the defending champion yet you're not considered the favorite? 你是卫冕冠军,但你似乎不是最被看好的那一个,你会觉得疑惑吗? RAFAEL NADAL: What the question? 问题在哪? Q. You're the defending champion. 你是卫冕冠军。 RAFAEL NADAL: I understand. 我知道。 Q. You're not considered a favorite, Federer is. Does that disturb you or worry you? 但你不是夺冠热门人选,Federer才是。这会使你困扰或担心吗? (这记者是在钓鱼吗?= =) RAFAEL NADAL: For sure not, no. For sure, I'm not the favorite. For sure on hard court there is a lot of very good players. I think being No. 2 of the world, probably I am not the maximum favorite, but I am one of these ones. 当然不会。我的确不是最被看好那个,我想在硬地有许多很棒的选手。而身为世界 第二,或许我不是最热门的那个,但起码是被看好的其中之一。 (这回答真完美,软硬兼施的顶回去XDDD) So, sure, first of all, doesn't matter. Is like every year when I arrive to Roland Garros, everybody talk I am the favorite, no? Finally important thing is who plays better on the court. 所以,当然这不重要。就像每年当我到法网场上时,每个人都看好我,no? 但最终表现 较好的那个才会胜出。 I know you have to write who is the favorite and you like to talk about that, but only thing is who plays better on court. And we will see what happens next two weeks. 我知道你得写一些关於谁是最热门的报导,也喜欢谈论这些,但在场上的表现才是重点 ,让我们看看这两周会发生什麽事吧。 Q. On this court surface, is it any different for you? Do you like this surface? 在这场地上,对你来说有什麽不同吗? 你喜欢这场地吗 (都拿过冠军了还继续OP这问题干嘛...) RAFAEL NADAL: Is nothing new for me. The surface is the same, like all the years. It's hard court, normal hard court. So I had good results here. I have very good results, I had bad results. 没什麽新玩意啊,场地还是一样一如往年,就普通的硬地。我在这也有过很好成绩,但也 打得很糟过。 If I play well, I gonna have good chances to have a good result. 如果我表现好,我会再次有机会得到好成绩。 Q. Does it feel special to be back, having had such a fantastic tournament last year? 在去年这麽辉煌的成绩之後再回到这里的感觉是? RAFAEL NADAL: Yeah, sure. Anyway, if I won last year, being here in Australia is probably the easiest Grand Slam of the year. The organization, the people always was very nice with the players and with me for sure. 对,我去年在这里赢了,它可能是一整年中最轻松的一个大满贯。赛会、观众一直都对选 手们很好。 I feel very good here all the time, no? I spended one week before the tournament here. Was perfect. 我一直觉得很愉悦,no? 我在赛前一周就到这里了,一切都很完美。 Q. So how is your condition? Are you ready to win again? 所以你的状况如何? 你准备好再度夺冠了吗? RAFAEL NADAL: I don't know, no? I am ready to practice tomorrow and to try to play a good first round. We will see what's happen. 我不知道,no? 我准备好明天要去练习,并且试着在第一现表现好点。我们会知道结果的 Q. You've had your fair share of injuries in the last 12 months. The previous year Roger was coming into this season from a similar perspective. Is there something you can take out of that confidence-wise to know you can come back from injuries so dramatically? 过去一年来你也受伤势所苦,前一年Roger也是从类似的情形中回到赛场上。从心理层面 来说,Roger的例子有没有让你从中获得任何启示,因此让你如此戏剧性的从伤病中回到 场上? (本题感谢两位低调好心人指点翻译<(_ _)> ) RAFAEL NADAL: I didn't have bad results last five months, no? I didn't win. I didn't have perfect results. But I played. I was there all the tournaments. 我在过去五个月也没很糟,no? 我没夺冠,没有完美的结果。但我还是有比赛啊,我还 是在巡回赛之中。 Sure, is true, playing against the top players I didn't have a very good results. But I was playing not very well but not bad. So just a little bit more. 当然对上顶尖选手我并没有很好的成绩。我只是不好不坏。 I started the season really well, playing really well there in Abu Dhabi and Doha. That the way. I try to play like this. If I play like I played there, I'm not worried. 我开季很不错,在阿布达比跟杜哈都是。所以我试着像这样打球,如果我在这能在在 那边表现的,并不担心。 Q. Correct me if I'm wrong, but you had one day break after the Davis Cup final, then you were back on the practice court. 如果我有错请纠正我,你在DC之後只休了一天就回到练习场上。 RAFAEL NADAL: I had one day, one day. We finished at 7th, at 9th I was practicing. 我是只有一天,真的是一天。7号结束比赛,9号又开始练球了。 Q. Over Christmas, did you practice Christmas Day? 你圣诞节也在练球吗? RAFAEL NADAL: I don't know. Christmas Day. 24th yes. 25th, no, party. 我不知道,圣诞节,24号有啊,25号跑趴去了。 Q. So it was really hard work all through the off-season? 所以冬休做很多训练罗? RAFAEL NADAL: Yeah. Last year I was injured. I had more time to practice. This year I finished 7th and I had only two weeks and a half. I did all in my hands practicing physically, and on court very hard. I think was a very good work. 对,去年我受伤了。我有更多时间练习。今年我7号才结束赛程,(离开季)只有两周半。 我尽我所能的锻链体能,还有在场上练习。我想成果还不错。 (Rafa好像忘记现在已经过年了XD) Q. Are you able to practice as hard now as you ever did with your knee problem? 练球时你可以像从前那样大量运用你的膝盖吗? RAFAEL NADAL: With what? 用啥? Q. The way the knees are now, are you able to practice 100% just like you used to? 我说膝盖的状况,你可以100%像从前那样练习吗? RAFAEL NADAL: Yeah. You can watch me to practice (smiling). You can come. 对啊,你可以来看我练球(微笑)。你可以来看。 Q. After the ATP Tour Finals, you mentioned you need a little bit of time to recharge the batteries and find some confidence. Do you think you've done that since? 在年终赛後,你说你需要一些时间充电,并找回信心。你现在做到了吗? RAFAEL NADAL: The confidence? The only way to have confidence is winning matches, winning important matches, no? So I did there in Abu Dhabi and I did there in Doha. So I think I am in the really right way. 信心? 找回信心唯一的方法就是赢球,赢得重要比赛,no? 我在阿布达比和杜哈都做到了 。我想我现在回到正轨了。 But, you know, that's needs a little bit more time. But, you know, the life change in nothing, in a few things, and I am ready to change. I am ready to try to play my best tennis, I think. 但是你知道的,这需要多一点时间。人生可能没什麽变化,也可能有些改变,而我 准备好改变了。我准备好表现出我最好的网球了,我想。 (此段再度感谢低调好心人协助翻译) I don't know here, but I think I am playing well. I think I am playing much better than what I did last four months. 在这里我不知道,但我想我打得不错。我想现在我打得比过去四个月要好得多。 Q. Is it the hardest to win now a Grand Slam because of the strength and depth on the men's tour, do you think? 由於男网的强度提高,现在赢得大满贯是不是比过去困难? RAFAEL NADAL: Easier now than how many years ago? 你是跟几年前的过去比? Q. Five years ago. Three years ago. 五年或三年前。 RAFAEL NADAL: I don't know. I don't know. I'll let you know after three years (laughter). I don't know. Sure, my feeling is always was very good players. That's true right now. Is young players, new generation. But always happen the same when new generation came, no? First two years of the new generation, always seems like going to change the world. 我不知道,我真的不知道。三年後我会告诉你答案(笑)。我不知道,我是觉得好选手一直 都很多,这是事实,会有年轻新秀、新的世代。但这些在新世代来临时不是都会发生吗? 一个新世代开始的前两年,感觉好像要改变全世界了一样。 (这段口气好老人XD) Happen the same when started with Hewitt, Nalbandian, Ferrero, Federer, Roddick, Coria. Happen the same at this time. So right now is a new generation. We will see what's happen. But for sure is interesting and are very good players. 像Hewitt、Nalbandian、Ferrero、Federer、Roddick、Coria崛起时也是这样。这都是 必然的,现在有另一个新世代出现了。我们会知道结果的。当然这一切都非常有趣, 也会有很多好手出现。 Q. You and Roger have won I think 14 of the last 16 Grand Slams. Who do you think is the real threat here? 你和Roger合力赢下过去16个大满贯中的14个。你觉得谁才是真正的威胁? RAFAEL NADAL: We will see what's happen. I don't know. A lot of players can win right now, I think. I don't want to say everybody. But, yeah, like 12 players, 13 players have a good chance, gonna have a good chance. 我们会知道结果的。我不知道,现在有很多选手都有机会夺冠,我不想特别提谁。但 是,的确,现在大概有12.13位选手都有机会夺冠。 Q. What do you make of your draw? How hard do you think the draw is? Maybe you could play Andy Murray in the quarterfinals if you both play well. 你对你签表的感想是? 你觉得它很硬吗? 或许你在八强得碰上Murray,如果你们表现 都很好的话。 RAFAEL NADAL: We will see, no? I play first round against Luczak. I never talk about quarterfinals before. Remains four matches for quarterfinals. We will see what's happen before. 我们会知道的,no? 我第一伦要对上Luczak。我从不在八强前就谈论八强,还有四场 比赛才会到八强。我们会知道结果的。 So I am here to play my best every day. Always just with humble and trying your best in every match you gonna have the chance to play this match. 所以我在这里,并且试着每天都能表现到最好。保持谦虚并尽力而为,你才有机会 打下一场比赛。 -- ╭──────╥────────────────╥────────────╮ │██████║ ┌╮ ╮ ╭ ╮ ╭╮ ╭ ╭╮ ╮ ╭ ╮ ╭ │ │█Ψ████║ ╞╯ ╭┤ ┼ ╭┤ ├╯ │ Ψ ││ ╭┤ ╭┤ ╭┤ │ │ │██████║ ╰ ╰└ ╰└ ╰┘ ╰└ ╰└ ╰└ └────────────────────────────────────┘ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.163.131
1F:推 laryukki:推! 01/20 00:32
2F:→ amoe1210:记者真的很白目 什麽叫做你最不热门?? 01/20 00:59
3F:推 velspa:讨人厌的记者。 01/20 07:55
4F:推 kasaryu:欣赏RAFA的EQ 01/20 18:12
※ 编辑: a111156987 来自: 111.255.169.93 (01/20 19:08)
5F:推 maryjuana:豆豆的回答总是能令人更喜欢他~~*^^* 01/21 08:51







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP