Nadal 板


LINE

Sunday, September 13, 2009 THE MODERATOR: Questions, please. Q. Could you just describe the difficulties of the match today? Q. 你可以描述一下这场比赛有多困难吗? RAFAEL NADAL: Yeah, very difficult. Yeah, he played really well. Yeah, very difficult, the match today, no? He played really well today, much better than me. The first two sets was 6 2, but I have a lot of chances, I think. A lot of chance to keep the score more tight. If it's like this, you never know what happened. But nothing to do today. He played he was much better than me today, and I congratulate him. 豆:对,非常困难,他打的真的很好。今天这场比赛非常困难,不是吗?他今天打的真的   很好,比我好太多了。   前两盘6-2,但我有过很多机会,我觉得。有很多机会让比分咬的更紧,如果我有做到   的话,你不会知道结果是什麽。但我今天没有做到。   他打的-他今天打的比我好太多了,所以恭喜他。 Q. To what degree did your stomach injury affect you today and in this tournament? Q. 你的腹伤在多少程度上影响了你在今天和这次美网中的表现? RAFAEL NADAL: I going to repeat: He played much better than me, and for that reason he beat me. Later, it sounds like an excuse, no? Second thing, well, this year not very lucky year for me. A lot of bad things happen. First injury on the knees, tough injury. And when I came back, I came back perfect the knees, but maybe because I was few time outside of this competition and I must started played two Masters Series at the top level maybe was a little bit too much to come back, no? Is much better if you can start a little bit slowly with a little bit small tournaments not with the Masters Series. But I don't have any option, because the calendar says that, and I did. I am very happy how I came back, but, now I had the first problem of the abdominal in Montreal after the match of Petzschner second round. I must gonna explain because I say during the week I prefer to didn't speak about the injury during the week because I am in tournament right now. I can say after Montreal I was doing a test. I did a test in Montreal, and the doctor didn't see a lot, but the pain is still there. Cincinnati, the pain increase a little bit more. After the semifinals against Djokovic, I went to do an MRI, and I had some edema, strained muscle, and I think during these two weeks the strain is converted into a little bit of rupture, no? A little bit break. Yeah, was tough to play few matches like this. But at the same time, was important for maybe play this tournament, try my best. It's one of the most important tournaments of the year, and I had to try, no? I did a good result, very positive result for me after coming back. Semifinals. Today he played better than me. He beat me, and right now I just try to recover. Is not very important injury, so that's really important for me, too. 豆:我要再强调一次:他打的比好很多,这是他击败我的原因。然後,听起来有点像藉口   ,不是吗?   第二件事,嗯,对我来说今年不太幸运。有很多坏事发生。第一是我的膝伤,非常   严重的伤势。   当我复出时,我的膝盖恢复的很完美,但或许因为我离上次比赛的时间有点远,而我   就必须和顶尖水平的选手打两个大师赛,这对复出的选手负担有点太大,不是吗?   我想如果能用比较缓和的步调,从一些小比赛开始,会比从大师赛开始好的多。但我   没有任何选择,因为赛程表是这麽定的,所以我照着做。   我很高兴我复出的方式,但,现在,我第一次腹部出问题是在蒙特罗,在第二轮和   Petzschner比赛过後。我要解释为什麽我这周不想要提我的伤势,是因为我还在比赛   当中。   在蒙特罗後我做了些检测。我在蒙特洛做了检测,但医生没有发现太大的问题,可是   我的肚子依旧很痛。在辛辛那提,又更痛了一点。在对上Djokovic的半决赛结束後,   我去照了MRI,我的腹部有点水肿,还有一些拉伤的肌肉,我想在这两周中,这些紧绷   的肌肉可能变的有点断裂。   对,要打一些像这样的比赛会有点困难。但同样的,打这些比赛或许也很重要,试着   在一年中最重要的赛事之一,尽我所能的打球,我必须要尝试,不是吗?   我打出了好结果,对我的复出是非常正面的结果。四强,今天他打的比我好。他打赢   了我,而现在我只要试着恢复,这不是非常严重的伤势,所以比赛对我来说还是相当   重要的。 Q. On what shots did your abdominal hurt you the most? Q. 你的腹伤影响你哪种球路最多? RAFAEL NADAL: No, I think he played with a lot of confidence, no? I didn't have the match I start to playing well, but when I played against the wind, I can't serve a little bit faster, no, and I can't change a lot of directions. But when I was serving to the middle in the advantage, and I can say I really can't serve outside in the deuce, no? I only can serve in the middle, because if I serve it outside, the abdominal kill me, no? So when I play against the wind was very difficult, no? I didn't had any advantage in no one point with my serve, and with this kind of players, and especially when he's playing like this today, is impossible. So just, yeah, congratulate him. That's it. I think he's doing really well, and today he was playing much better than me. 豆:不,我想他信心满满的打球,不是吗?我没有掌握比赛-一开始我打的不错,但当我   开始要在风中打球时,我的发球速度不能再快一点,我不能改变太多角度。   当我在advantage时,我都发在中线,而在deuce时,我真的不能发向外角。我只能发   向中线,因为如果我发向外角,我的肚子就快痛死了。   所以当我要抗着风打时就变的非常困难,我发球时没有一球我有优势。而在这种情况   下,要和这种程度的选手,特别是像他今天打的这麽好的情况下,赢球是不可能。   所以,恭喜他,就是这样。我想他打的真的很好,今天他打的比我好太多了。 Q. As disappointing as you have to feel today, you must have a real proud moment, as well, knowing you've reached this far after this tough road. There are some positives to take out of this, right? Q. 就如同今天感到的失望一样,你一定会迎来真正荣耀的那瞬间。同样,知道在经过如  此艰辛的旅途後,你仍打进了四强,必定有些正面的收获吧? RAFAEL NADAL: (Through translation.) I always spoken positive through the week, and today, too, no? I say for maybe later semifinals here was very important result for me. Is confirm I came back in the right way. Right now it remains the end of the season. I know if I really want to compete to win important titles, I need be in perfect conditions physically and playing a little bit better. So today I had I don't know how many breakpoints, but I had a few ones, and I didn't play well that points, no? I have a few Love 30, too. I didn't play well that points, too. So that's the only chance to play that points well against these player, top players. He's playing more matches, no, having more confidence. And if you have more confidence, you're going to have decision in that moment, no? So in general I am very happy how I came back. Today, well, sure, I can't be very happy today, but at the same time, I feel that I really can't do a lot more, no? 豆:(翻译中)这整周我总是说很正面的东西,今天也不例外,不是吗?我说或许稍後在这  的半决赛,对我来说就是很重要的结果。它确定我是以正确的方式复出。   现在依然是整个赛季的尾声。我知道如果我想要在赢得重要的奖盃,我需要在完美的   体能状态,而且还要再打更好一点。   所以今天,我不知道有几个破发点,但我也制造出一些,但我在那些关键分都没打的   很好。我也有几次0-30的时候,但我也没把握机会。   在关键分打的好是对抗这些顶尖选手的唯一机会。他打越多比赛,有越多信心。如果   你有更多信心,你才能决定这些关键的归属。   所以,一般来说我很高兴我复出的方式。今天,当然,我不可能很高兴,但同时间,   我也觉得我不能做到更多了。 Q. How would you assess Del Potro's chances tomorrow, especially if he played Roger? I think he's 0 6 in his career against Roger. If he plays like this, does he have a chance? Q. 你会怎麽评估Del Potro明天的机会,特别是如果他对上Roger?我想起他在生涯中对上  Roger拿到的几次鸭蛋。如果他像今天一样打球,他有机会吗? RAFAEL NADAL: He's playing well, no? Yeah, he's playing well. I think, you know, he have his chance. We'll see what's happening, his first Grand Slam final. But he, for all the year he was in No. 6, No. 5, No. 7, so he must have enough experience to play the final of tomorrow. Win or not is another thing. We will see. I think he's playing really well, but, you know, we will see what's happen when one guy is playing longer with serving better and pushing him a little bit more than what I did today, no? Because I think he played very comfortable today against me, no? 豆:他打的很好,不是吗?他打的很好,我觉得,你知道,他有机会的。我们会看到的,   他的第一个大满贯决赛。   但是,过去几年他是第六或五或七,所以他一定有足够的决赛经验来打明天的决赛。   但赢是另一件事。我们看看吧。我想他的真的很好,但你知道,我们再看看他跟另一   个打的比较久、发球比较好、能比今天的我给他更多一点压力的人打会发生什麽事吧。   因为我想他今天对我打起来感觉非常舒服,不是吗? Q. He's beaten you three straight times now. What's changed or what makes his game so difficult for you, especially recently? Q. 他现在连续打败你三次。什麽事情改变了?让你在对上他的时候,比赛变的如此困难。 RAFAEL NADAL: I don't know. He's playing really well. That's the true, no? You know, doesn't matter that, no? Because I feel I played three times against him, and not one I played my tennis, no? So that's the true, no? Because of him maybe, but in this case I think is more because of me. So anyway, if I am in perfect conditions, the match against him is very difficult because he is serving unbelievable, and from the baseline he has a very good control, no? But I really didn't play my best tennis in that three matches, no? Miami, if you remember, I was two breaks up in the first set, and yeah, was a disaster. (laughter.) In Montreal was the first tournament after coming back on injury. And here is the more real one, but, you know, is more difficult. 豆:我不知道。他打的真的很好,这是事实,不是吗?   你知道,这不是很重要。因为我觉得我和他打的这三次,没有一次我打出自己的风格,   不是吗?所以这就是事实。   或许是因为他,但我觉得更多是因为我自己。不管怎样,尽管我在最佳状态,和他的   比赛也非常困难,因为他的发球不可思议的好,而在底线他的控制力也很好。   但在过去和他的三场比赛中,我真的没有打出最佳状态。迈阿密,如果你记得的话,   第一盘我有两次破发机会,然後-对,结果是场灾难(笑)   蒙特罗是我伤癒复出後的第一项赛事。在这里的比赛更接近真实状况一点,但你知道,   也更加困难。 Q. Do you leave here frustrated? Q. 你会沮丧的离开这里吗? RAFAEL NADAL: No, nothing, no. 豆:不,没这回事,不。 Q. When it comes to the big points, and maybe the match like today does not really go that well, how do you approach the big points? Q. 当有关键分时,或许今天你没有处理那麽好,但你是怎麽面对关键分的? RAFAEL NADAL: In not the right way today. (laughter.) So I can't say how I did, because I did everything bad in the important points. 豆:正是用不是今天的方式。(笑)   所以我不能回答我是怎麽做的,因为我在关键分打的都很糟。 Q. How long do you have to rest now because of the injury? How long do you have to rest? Q. 你要因为这次的腹伤休息多久? RAFAEL NADAL: I have to see everything, no? I have to see the doctor in Spain. I have to do another test, because I didn't I didn't want to do a test during the tournament because anyway I gonna play. So I don't know how is the injury right now, but I expect not a lot. 豆:我还要看所有情况。我要回西班牙看医生,我还要再做其他检测,因为我不-我在比   赛中不想做其他检测,因为无论如何我还是会比赛。   所以我现在也不知道伤势到底如何,但我猜应该不会太久。 Q. Is there any point at which you considered not playing? How much pain would there have to be? Would you play no matter what? Was there any point when maybe you thought you would not play or you were going to play even with the pain? Q. 什麽情况你才会考虑不打球?要有多痛?或是无论如何你都要打?有你决定要打或不   打的关键吗? RAFAEL NADAL: No, no, I gonna play. I really gonna play this tournament, and I say before the tournament anyway. With the pain I gonna well, if I break a leg, impossible to play, no? But sure, this tournament is enough important to do all in my hands, no? And I did. 豆:不不、我要打。我真的一定要打美网,我在赛事开始前就说过了。当痛到让我-嗯,   如果我腿断了,我也不可能打球,不是吗?   但当然,美网足够重要让我倾囊而出,不是吗?而我做到了。 xxx 就像今日的遗憾,荣耀必有来临的一天 但是更重要的是好好保护自己的身体,好吗...orz -- ◣ ◢ ◢█◣ ◣ ◢ ◢█◣ ◢█◣ ██◣ ◢█◣ ██▍◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ █ █ █ █ █▼█ █ █ ◥◣ █ █ █◢█ █ █◢█ ███ ███ █ █ ███ █ █ █ █ ◣◥◣ █◢◤ █◤█ █◣ █◤█ ◥█◤ ◥█◤ ◥█◤ █ █ █ █ ◥█◤ ◥▆◤ █ ◣ █ █ █ █ █ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.79.69
1F:推 zero064:是因为他常用开放式站姿打,腹部才受伤吗? 09/14 21:26
2F:推 saxer:应该不是吧 他腹部伤以往蛮少见的 09/14 21:44
3F:→ saxer:这篇赛访还不错阿 Nadal蛮清楚自己的情况的 09/14 21:44
4F:推 Joego:推一个 豆豆还是很坚强 09/14 21:49
5F:推 a111156987:跟Verdasco两个难兄难弟一起养腹肌伤去XD 09/14 21:57
6F:推 waitscorpion:Rafa极力避免把输球跟受伤混为一谈 09/14 22:23
7F:推 unicotexalex:他每次都是这样啊XD 都快速澄清都是他自己打不好 09/14 22:29
8F:→ Joego:其实豆豆没有打好不是重点 重点也要JMDP有打好 09/14 22:46
9F:→ Joego:豆豆状况不好时 也不是一定输球 09/14 22:46
10F:→ Joego:所以豆豆也说了N个品超打很好 09/14 22:46
11F:推 abxtpml56:希望你健康.. 09/14 22:51
12F:推 Athos:真的他每次都快速的极力澄清他输球是他自己打得没有对方好 09/15 00:06
13F:推 CaminoI:豆也说了 如果他自己状态好也很难赢DP 从八强赢後的赛访 09/15 00:12
14F:→ CaminoI:他就说不想谈伤势...总之 好好养伤去吧 ^^ 09/15 00:13
15F:推 xavier0802:豆豆加油:) 09/15 00:55
16F:推 thejacky1985:蛮牛输球从不找藉口 真是可惜了这次 09/15 02:21
17F:推 uaru:要严重到腿断才不打球吗?~~~ 这家伙...... 09/15 06:15
18F:推 wendy70120:豆豆加油!! 快点变回超级黄金健康豆!!!!!! 09/15 11:50
19F:推 kmuimui:希望他慢慢来 再重登球王宝座吧 金满冠金满冠!!!! 09/16 01:47







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP