作者shak (Lupone is the best)
看板Nadal
标题[赛访] Monte-Carlo R16 Nadal def. Lapentti
时间Tue Apr 21 00:23:11 2009
原文网址:
http://www.asapsports.com/show_interview.php?id=55897
April 17, 2009
Rafael Nadal
MONTE CARLO, MONACO
R. NADAL/N. Lapentti
6-3, 6-0
Q. A tough day. Can you talk about both the matches from your perspective.
问:困难的一天,可以请你谈谈这两场比赛吗?
RAFAEL NADAL: Yes, tough day but two good wins without lose a set. That is
good news. Best news I am in semifinals. So very happy for that.
豆豆:是的,困难的一天,但是两场没有输掉任何一盘,很好的胜利。这是好消息。好
消息是我现在打进四强了。对此我感到很高兴。
Q. How do you turn around when you have to play twice in a day? Is it tough
to concentrate? Are you physically tired?
问:你如何调整状态当你一天必须比赛两场?会很难集中精神吗?或者你现在身体感觉
疲累吗?
RAFAEL NADAL: No, I think I play less than three hours, so that's always
important. No, mentally nothing. Just go on court, try to play my best.
Important thing I didn't have a very long match the first one, so I was
totally hundred percent to play the second. That's important, yeah. If I had
to play three hours the first match, gonna be tougher the second.
豆豆:不,我想我打不到三小时,这一点总是很重要。不,精神上还好。只是走到场上,
试图打出我最好的比赛。很重要的一点是:我并没有在第一场比赛上花很长的时间
,所以我几乎是百分之百的状态去打第二场比赛。这很重要,嗯。如果我在第一场
比赛就花了三小时的话,第二场比赛会更加艰难些。
Q. Does it help your rhythm for the second match that you have already played
one match in the day?
问:当你已经先打了一场比赛之後,是不是能帮你在第二场比赛时更容易找到你的节奏?
RAFAEL NADAL: Yeah, the first match I started bad, but I finish the match
better than I start. And the second match, maybe even had a lot of mistakes.
So, yeah, I was there without do too much. But the feeling was better.
Is important thing, I finished the day better than I start.
豆豆:嗯,第一场比赛的开头我打得不是很好,但是我结束比赛时打得比开始时好多了。
而第二场比赛,也许打出更多的失误。所以,嗯,我比赛时专注而且没有过多失误
但是比赛的感觉很不错。我在今天越打越好是很重要的一件事。
Q. Do you feel like your feelings on clay are back yet, on this surface?
问:你是否觉得你在红土比赛的感觉已经回来了,在Monte Carlo这个场地?
RAFAEL NADAL: I don't know, no? My feeling is I didn't play my level on clay
yet. I didn't play my best level on clay yet. So I have to improve if I want
to have chances to win the tournament. I am sure on that, no.
豆豆:我不知道,不是吗?我的感觉是我还没在红土打出我最好的状态。我还没在红土上
拿出我最好的状态。所以我必须更加进步,如果我想要有机会赢得这个比赛。我非
常确定我必须这麽作,不是吗?
Q. What do you have to improve?
问:有那些部份还需要再加强的?
RAFAEL NADAL: No, everything. Have to play a little bit more inside, less
mistakes, serve a little bit better. I think all aspects of the game I have
to improve. But I hope tomorrow gonna be better.
豆豆:嗯,每一个部份。必须要多在场内打球、少一点失误,发球得再发得好一点。我认
为比赛中的每一个部份都必需要再加强。但我希望明天可以打得好一些。
Q. Tomorrow if you have to play against Murray, you played him on clay last
year in Hamburg. The way he improved his game, do you think he could be more
dangerous than he was in Hamburg last year?
问:明天如果你必须跟Murray打,而你去年在Hamburg已经跟他打过了。他已经更加提升
他的能力,你是否觉得他会比去年汉堡时更具威胁性?
RAFAEL NADAL: Every player is dangerous. We are talking about the No. 4, with
chances to be third because he don't have to defend a lot in the next weeks.
So, yeah, always is a really tough match. The first thing, no, you can't be
in semifinals of one big tournament like Monte-Carlo and have an easy match.
That's impossible.
豆豆:每一个球员都很有威胁性。我们正在讨论一个现今排名世界第四,而且有机会成为
第三的选手,因为他在接下来的几周并不需要扞卫太多积分。所以,嗯,永远都是
一场困难的比赛。第一件事,嗯,你不可能在像Monte Carlo这样大的赛事中打进
四强并且有一场简单的比赛。这是不可能的。
Q. Were you surprised by the win from Wawrinka yesterday?
问:你是否对於Wawrinka昨天比赛的胜利感到惊讶?
RAFAEL NADAL: No, I didn't surprise. Wawrinka is a very good player. Maybe
Roger didn't play his best level. Wawrinka was there and playing good tennis.
Every match is tough. If you are not playing your hundred percent, you can
lose against everybody.
豆豆:不,我并不惊讶。Wawrinka是一个非常好的选手。也许Roger并不在他最好的状态。
而Wawrinka专注并且打了一场好的比赛。每一场比赛都很困难。如果你并不在你百
分之百的状态下,你可能输给任何人。
Q. Can you talk about Davydenko in case he wins.
问:可以请你谈一谈Davydenko,如果他赢的话。
RAFAEL NADAL: Yeah, no, Davydenko I know well. I played in semifinals against
him here last year. I played against him in 2007, I think semifinals, very
long semifinals, in Rome. So always is tough match. Is very good clay court
player. I have to play very well if I want to win.
豆豆:嗯,我很清楚Davydenko。我去年跟他在这里的四强打过。我在07年时也跟他打过,
我想一下,应该是罗马的四强,非常久的四强比赛。所以总是一场很困难的比赛。
是一位非常好的红土选手。我必须要打得非常好,如果我想要赢他的话。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.128.251.50
※ 编辑: shak 来自: 220.128.251.50 (04/21 00:31)