Nadal 板


LINE

※ 引述《adorable (大地任我遨翔)》之铭言: : http://0rz.tw/4fyTo : ANALYSIS-Tennis-Nadal on course to spoil Federer's title dream : Feb 2, 4:51 am EST : By Julian Linden : MELBOURNE, Feb 2 (Reuters) - The good news for Roger Federer is that he may : still achieve his life's dream of winning more grand slam titles than any oth : man. 对Federer来说好消息是,他仍然可以实现他一生的梦想,比任何其他 球员赢得更多的大满贯冠军头衔。 : Federer only needs one more major to match Pete Sampras' record of 14 and at : the age of 27, time is still on his side. Federer只需要完成这个更主要的目标:追平Pete Sampras 14座大满贯 冠军纪录。他现在27岁,时间仍站在他这边。 : But the bad news for the Swiss master is that even if does get the record, he : may not hold it long. His greatest challenger now is not the man in front, bu : the one coming from behind. 但对瑞士人而言坏消息是,即使他达成记录,他可能也无法长久保持。 他最大的挑战者,已经不是眼前的历史巨墙,而是後浪来势汹汹。 : Spain's Rafa Nadal captured his sixth grand slam title when he beat Federer in : an epic five-set thriller at the Australian Open on Sunday. : It was an enthralling match that Federer might just as easily won but the : result erased any doubts over just who is the top player in the world right : now. 西班牙的Rafa Nadal夺得他第六座大满贯金杯。他周日在澳网一场史 诗般五盘大战,惊险中打败Federer。这是一场扣人心弦的比赛, Federer或许较被看好的一方,但结果消除所有疑虑,证明谁才是当今 世界头号选手。 : “I love to win,” Nadal told reporters on Monday as he prepared to leave : Australia. : “I love the competition. Not only in tennis, I love the competition in all : aspects of life. : “When I compete, I love to be there and fight to win.” 「我热爱胜利。」Nadal周一离开澳洲前告诉记者。 「我喜爱竞赛,不仅仅是网球,我喜欢生活各方面的所有竞赛。」 「一旦我投入比赛时,我就会全力求胜。」 : Nadal has now beaten Federer in 13 of the 19 matches they have played, : including each of the last five. : Significantly, Nadal has beaten Federer in five of their seven grand slam : finals. The first three were at the French Open, Nadal's favourite event, : but the last two were at Wimbledon and Melbourne Park, which should have : favoured the Swiss. Nadal面对Federer的比赛中,19场赢了13场,包括最近的五场。 值得注意的是,Nadal在七场大满贯决赛中,击败Federer五次。前三 次是Nadal最喜爱的法网,後两次在温布顿和墨尔本公园,这两个本来 应是Federer占优势的地盘。 : If not for the Spaniard, Federer would have already sailed past Sampras's mar : and laid an undeniable claim to being the greatest player of all time. : But any arguments about just who is the greatest player have now been put on : hold because of Nadal’s continuing rise and improvement. 如果不是这西班牙人,Federer早已取代Sampras地位,成为公认史上 最伟大的球员。但现在,所有争论谁是最伟大球员的话题已被搁置, 只因Nadal还在不断地提升和进化。 : While Nadal has been responsible for stalling Federer's relentless march towa : Sampras's record, the Spaniard has also done him a great service. : Just as Sampras had Agassi to contend with, Federer now has a truly great riva : ensuring any future grand slams will be hard earned and therefore all the more : valuable. 虽然看似是Nadal无情拖延Federer迈向Sampras的脚步,其实他也只 是尽职於他的重要本分。正如同Agassi、Sampras之争,Federer现存 在真正伟大的竞争对手,即使今後大满贯头衔来之不易,却更能彰显 其价值。 : For Nadal, the question of which one of them is the best player is a mute : point. 而对Nadal而言,回答他们俩之中谁是最佳的球员是无解的。 : “He has 13 grand slams. I have six. The Masters Cup, he has won four. I have : not won one. So there's no discussion,” Nadal said. : “I say right now Roger is the best because he has all these titles. Maybe : later (I can be). : “The rankings show I was the best player in the last year. That's the truth : but I am not the best player.” Nadal说:「他有13个大满贯,我只有六个。他赢了四个大师杯,我还 没半个。所以,根本无需讨论。」 「我会说,现在Roger是最好的,因为他的种种成就。或许将来,我有 机会能做到。」 「虽然排名显示在过去一年里,我是表现最优异的球员。但实际上, 我认为我还不是最好的。」 : Although he still has a long way to go to join Sampras and Federer, all the : early indicators suggest Nadal is well on target. : The crafty lefthander has accrued his six grand slam titles at the age 22. : When Federer was the same age, he had just won his first grand slam title. : Sampras, at 22, had three. : Nadal won his six titles from 20 grand slam appearances. The only man to do it : quicker was Bjorn Borg, who won his sixth title in his 18th event. 虽然要加入Sampres和Federer的行列仍有很长的路要走,但对照前辈 的历程,在在显示Nadal顺利走在成功大道上。因为这机伶才22岁的 左手球员,已先收集6个大满贯冠军等着了。 Federer同样的年纪,他才刚赢得了他第一个大满贯冠军。Sampras 22岁,也只有三个。 Nadal在20个大满贯赛赢得了六个冠军,能更快做到这一点的人只有 Bjorn Borg,他18个大满贯赛赢了六个冠军。 : Nadal has won majors on three different surfaces. : He is almost unbeatable on clay but has now mastered grass and hardcourt, : increasing his chances of winning the U.S. Open and completing a full set of : grand slam titles, a feat that proved beyond Sampras and continues to elude : Federer. 不同於Federer和Sampres从没赢过红土满贯,Nadal赢得了三种不同 场地的大满贯。 他几乎在红土场上无敌,如今也已掌握了草地和硬地,他愈来愈有 机会去赢下美国公开赛,完成全套大满贯冠军头衔,这是个证明超 越 Sampres的壮举,Federer始终难以实现的梦。 : Nadal's win in Melbourne has even raised speculation he could achieve the : sport's ultimate goal of winning all four majors in the same year, a feat onl : Don Budge (1938) and Rod Laver (1962 and 1969) have managed. Nadal澳网的胜利,甚至有人猜测他可能实现这运动的年度终极目标: 同一年赢得所有四大满贯赛,目前只有Don Budge(1938年)和 Rod Laver(1962年和1969年)达到这个成就。 : The centre court at the Australian Open is named after Laver and the Austral : was there to present the winner's trophy to Nadal on Sunday. 澳网中心球场就是以Laver命名,周日当天也是他颁冠军奖杯给Nadal的。 : Nadal was moved by the occasion but does not think his brush with greatness : will inspire him to achieve a calendar-year grand slam. Indeed, he believes : Federer has a better chance of winning the French Open than the Spaniard has : of winning in New York. Nadal当下非常感动,但认为他不够厉害到足以让他实现年度大满贯。 事实上,他认为,Federer赢法网的机会比他自己赢美网的可能性还要 更高。 : “Roger played the last three years in the final at Roland Garros… so for su : he’s going to be one of the big favourites to win that,” Nadal said. : “It's easier to win one title like Roland Garros for Roger than me winning : the grand slam. That’s no competition.” : (Editing by Justin Palmer) 「Roger在过去三年都打到法网决赛...所以可以肯定他仍是冠军热门。」 「Roger赢法网的机会比我得年度大满贯容易得多了,这无庸置疑。」 : 豆豆也太谦虚了 : 文章很长,欢迎哪位发心翻译 ^ ^ --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.128.205 ※ 编辑: l2l 来自: 125.232.129.71 (02/04 03:41)
1F:推 seeking:最後 Nadal 说的grand slam 我觉得是呼应上一段最後的美网 02/04 03:50
2F:推 smallcookie:哈 谢 翻译 02/04 14:36







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP