作者laryukki (亟)
看板Nadal
标题[Q&A ] Questions for Rafa 7/5-7/7
时间Fri Nov 21 21:39:14 2008
Thursday, July 05, 2007
原文链结
http://timesonline.typepad.com/rafael_nadal/2007/07/questions-for-3.html
What are the first things you do when you come off the court into the locker
room after winning a match? Thanks ! - Miranda, 17, Holland
问豆豆在赢球後回休息室做的第一件事?
RN: I normally try to sit down by the locker room and wait for my uncle and
the rest of the team to come to the locker. There we briefly talk about the
match, the things that went well and those who went wrong. Then I wait to go
to press which I normally do, if everything is OK, 30 minutes after the match.
豆:我通常会坐在休息室等我叔叔和我团队的人来,然後我们会简单的讨论一下这场比赛
,哪边我打的好哪边打的不好。接着我就等着去记者会,如果一切都很顺利,通常会
在比赛结束後30分钟开始。
Everybody has weird dreams. Its maybe a strange question but, Would you tell
me what your weirdest dream ever is? - Merle, The Netherlands
问豆豆做过最奇怪的梦?
RN: No idea, believe me.
豆:我不知道,相信我
Would like to know, have you learnt any new English words or phrases
recently? What are your favourites? - Best of luck, from Claire in Sussex
问豆豆最近有没有学到哪些新单字或片语?哪个是他最喜欢的?
RN: Yes, I think I am improving specially when I talk about tennis. If I have
to talk about other things and I am tired, it becomes like a nightmare.
Really difficult.
豆:是的,我觉得我正在进步,特别是当我谈到网球。要是要我说其他的事情我会很累,
那简直就是一场噩梦。真的很困难,
Hola Rafa!!what do you think about the global warming? - Leonor,Portugal
问豆豆对於全球暖化的看法?
RN: Doesn't look like we had it here this past week. Seriously though, I
don't know much about it.
豆:从这里的过去一个礼拜来看,我们没有这个问题。认真的说,我对全球暖化了解不多
Hi Rafa, What is your best memory outside of tennis? - Rosselly Martinez
问豆豆在网球之外最棒的回忆是?
RN: There are many memories I have. Those are all with my family and friends
and with football recently :-)
豆:我有太多回忆了。那些和我家人及朋友的事情,然後最近有个关於足球的:-)
Is there anyone you particularly enjoy playing? – June
问豆豆特别喜欢和谁打球?
RN: Yes, there are always players that are easier to play against and those
who always give me trouble. I am sure you can figure them out.
豆:是,总是有些选手可以很容易对付而总是有些人会带给我麻烦。我相信你可以指出来
In terms of tactics, how do you prepare for a match? Do you use videos of
your opponents? Does Tony advise you how to play next opponent? – German
问豆豆如何从战术角度准备下场比赛?会看对手比赛的影片吗?tony叔叔会给意见吗?
RN: No, we don't use videos although I do watch a lot of them and sometimes I
see other matches I played that I felt good and that I watch on DVD.
豆:不,我们不会录影,虽然我看了很多关於他们的比赛。有时候我也会看我觉得自己打
的不错的其他比赛,这些我会用DVD看。
Have you ever tried banana with nutella? If you haven't, you must try it.
What's your favourite way of eating it? - Pinar/Mara
问豆豆有没有试过巧克力香蕉?
RN: No, I have to try it but I think I'll wait till the end of the
tournament. Thanks for the advice. I normally eat it with toasted bread or on
cookies... I know..
豆:不,我会是看看但我想应该要等比赛结束後,谢谢你的建议。我通常会将巧克力酱抹
在吐司或饼乾上…
What is the best birthday present anyone has given you and why was it so
special? Many thanks!! - Haajira, 17, Seychelles Islands
问豆豆收过最特别的生日礼物?
RN: Every present is nice since someone gives it to you with love. My father
gave me one this past time that I loved. By the way I have been invited to
your islands by a friend of a friend of mine. Maybe I'll go there next year.
We'll see.
豆:每个礼物都很棒,因为他们都伴随着某些人对你的爱。今年我爸送我的生日礼物我就
很喜欢。顺带一提,我有个朋友邀我去你们的岛玩,说不定我明年会去那。
We'll see。
(Seychelles Islands:
http://www.seychelles.com/en/about_seychelles/the_islands.php )
Is Roger Federer as handsome as he looks on tv? Answer sincerely - Simona
问Federer是不是跟电视上看起来一样帅?
RN: Hahahahhahahaa, I don't know. I really don't pay attention to that.
豆:哈哈哈哈哈,我不知道。我真的没注意这种事。
If you were the King of Spain for a day, what would be your first order of
business? Thanks! - Tiffany, 14
问豆豆如果是西班牙国王,第一道跟工作有关的政策是什麽?
RN: Well, I don't think I'll ever have that chance so I worry about things I
can do and try to do them better.
豆:我不认为我有任何机会,所以我只烦恼我能做的事情,然後试着将他们做到最好。
I am a cricketer and totally understand your superstitions! We are very
superstitious too. What would you do if an opponent knocked over your lined
up bottles on purpose?? I think its a good tactic to beat you haha! Hope
Roger Federer isn't reading this. – Vipul
问豆豆如果对手将他的水瓶故意踢倒豆豆会怎样?
RN: Absolutely nothing. Believe me. I have said it. I just like to do things
in the same way but not for superstitions. If Soderling would have knocked
down the bottles today I would have not cared.
豆:完全不重要。相信我,我说过了,我只是喜欢照着同样的步骤做事,没有任何迷信的
成分。如果Soderling今天踢倒了我的瓶子,我也不会在意。
I got up at 3.30am to queue to see you play at the Artois Championships this
year and was fortunate to get a centre court ticket, but was surrounded by
corporate guests who either kept disappearing, or talked during play. Do you
agree more tickets should go to tennis fans? - Sunny
问豆豆是否同意将更多门票卖给球迷,而不是当招待票发出去呢?
RN: Thank you very much for coming to see me. I am amazed by people like you.
I leave up to the tournaments what they do. I am sure it is as difficult as
to play. Sorry not to give you other type of answer, but let me tell you I
enjoy people like you at tennis courts. Thanks again.
豆:非常感谢你来看我比赛,我总是为像你这样的人吃惊。我留给赛会去做决定,我相信
那跟打球一样困难。很抱歉不能给你另一个回答,但我告诉你我很享受像你这样的人
出现在球场,再次感谢。
You are such a polite and respectful young man, so I have to ask you this
question: What do you think of Roger's new handbag :))))) - Anna
问豆豆觉得Roger新的手提包如何?
RN: Roger has a handbag? I didn't know. I'll have a look at it tomorrow.
豆:Roger有手提包?我不知道,我明天会去看看。
I know you are a huge fishing fan. Do you cook and eat them or throw them
back in the river? - Ira-Rose
问豆豆钓到鱼会煮来吃还是放生?
RN: We cook them and eat them. I hope this doesn't offend you. I really like
fish.
豆:我们会煮来吃。希望这不会冒犯到你,我真的很喜欢鱼。
xxx
Friday, July 06, 2007(这天对上Youzhny)
原文链结
http://timesonline.typepad.com/rafael_nadal/2007/07/questions-for-4.html
Hey Rafa, is it true that you are right handed but chose to play tennis left
handed? if so, why is this?? – Adam
问豆豆真的是右撇子吗?为甚麽会用左手打球?
RN: Yes, I am right handed but I also play football with my left foot.
Strange, isn't it? I don't know the answer.
豆:是的,我真的是右撇子,但我也用左脚踢球。很奇怪吧?我也不知道为什麽。
Dear Rafael, What is your favourite red wine from Spain Rafael? At least I
could buy a bottle and drink to you with my friends when I will cook for
them. – email
问豆豆最喜欢的红酒品牌?
RN: I don't know much about brands but I enjoy from time to time one glass of
wine.
豆:我对红酒牌子了解不多,但我喜欢偶尔来一杯。
Hello Rafa, just wanted to thank you for blogging to all of your fans! : o)
What are four of your favorite movies and why? Good Luck at Wimbledon -
Terri, Yucca Valley, Ca.
问豆豆最喜欢的四部电影?
RN: Thank you for supporting me and for reading it. My favourite movie is
Gladiator.
豆:感谢你的支持及阅读。我最喜欢的电影是神鬼战士。
Hola Rafa. Have you timed yourself running a certain distance (even on a
machine)? If so how far was it and how long did it take? And don't be modest!
;-) - Geoff, 19, London
问豆豆有没有测过跑步速度?
RN: No, I haven't I don't like to run. Might sound funny to you.
豆:不,不曾。我不喜欢跑步,你听起来可能觉得很有趣。
Amazing comeback Rafa, this is your year! Did you tell yourself something
after the second set that motivated you, or were the first two sets a fluke?
– Phil
问豆豆在输了两盘之後是怎麽想的?
RN: No, I just had to keep fighting. He played great and I felt I could do
more.
豆:不,我只是继续奋斗。他打的很好,而我觉得我可以做到更多
Was your uncle a professional tennis coach before he started coaching you and
how old were you when you started playing - stella, chichester
问豆豆toni叔叔在教豆豆打球之前就已经是个职业教练了吗?还有豆豆几岁开始打球?
RN: Yes, he was teaching in Manacor and also had played at a decent level in
Spain.
豆:是的,他在Manacor当教练,他在西班牙也算打的不错的水平了。
Hi Rafa! Wow! What a fabulous match today! When you took off your headband,
my sister said, I love his hair! Can you find out who does it? Thanks -
nootie, ny
问豆豆在丢头带时,能找到是谁拿到的吗?
RN: No one in particular. Thanks for your note and say hi to your sister.
豆:不是特定的人,感谢你的注意,帮我向你姐打声招呼。
What do you do with all of your old rackets and tour bags after you've
finished with them? thanks and good luck! – Ben
问豆豆在赛程结束後会如何处理旧球拍和包包?
RN: I give them away at home.
豆:我会回家丢掉
Hello Rafa!! I′m a big fan of football! What do you thing about Fabio
Capello's exit of Real Madrid? – Nono
问豆豆对卡佩罗今夏会离开皇马是怎麽想的?
RN: Difficult question to answer. We won the league it's all I can say since
I wasn't there in the locker room and I don't really know everything behind.
豆:很难回答的问题。全部我能说的就只有我们赢了联赛,因为我不是更衣室的成员
也不清楚背後究竟发生了什麽。
Hey Rafito! When are you gonna send us one of your recepies for your famous
fish or cake you have made – Ellie
问豆豆愿意提供一道他做过的食谱吗
RN: Not today. It is late and I wrote a quite long blog. Maybe another time.
Sorry.
豆:今天不能,现在太晚了,而我又写了一篇很长的日记。也许下次吧,抱歉。
Rafa, how would you rate your right-hand tennis skills? – James
问豆豆对自己右手打球技巧的评估?
RN: Not too good.
豆:不太好
At one point in your match against Youzhny did you think that you were going
to lose to him? – Dria
问豆豆在哪时候觉得会输给Youzhny?
RN: Almost but always still believed in winning.
豆:几乎全部,但总是还要相信能够胜利。
I was wandering what the symbol on your shoe means? It looks like a bull or
something. Thank you – Jessica
问豆豆球鞋上的标志是不是公牛?
RN: Yes, it is a bull. Nike has design it for me since I like the symbol of
my country.
豆:是的,是公牛。Nike帮我设计的,我喜欢这个代表我们国家的象徵
Rafa, I hear you're a Formula One fan, what do you think about the Alonso v
Hamilton battle at the moment? Gracias - Phil from England
问豆豆对於F1赛事中Alonso v Hamilton的竞争感觉如何?
RN: IT is great, don't you think. It is bringing a lot of excitement to the
F-1 this year.
豆:这很棒,你不觉得吗?它为今年F1的带来很大的刺激。
Hi Rafa, You have a huge gay fan base, especially in Sydney Australia! Are
you flattered? :-) - Thanks, Mitchell, Sydney, Australia
问豆豆会不会很高兴在雪梨有个很大的同性恋球迷会?
RN: Thanks a lot.
豆:非常感谢
xxx
Saturday, July 07, 2007
原文链结
http://timesonline.typepad.com/rafael_nadal/2007/07/questions-for-5.html
Will your book be translated in English in the future? Hope you win the
tournament! - Lien, 11, Belgium
问豆豆的自传未来会不会翻成英文?
RN: I don't know to tell you the truth. I will check with my manager and let
you know. Thanks for your support.
豆:我不知道,所以不能告诉你,我会问我的经纪人然後让你知道。感谢你的支持。
Hi Rafa. My name is Tomas and I'm 8 yrs old and am also a left-handed player
and my mom says we have the same "culo". Who is the person you respect the
most? And did you always want to be a tennis champion?
问豆豆最尊敬的人是谁?是不是总是想要冠军?
RN: Hi Tomas. Then you have a famous "culo" too!?!? The person I respect the
most is my father. You should listen to your parents at that age. And yes, I
always wanted to be a tennis player.
豆:Hi Tomas,那你也有个有名的臀部!?!?我最尊敬的人是我的爸爸,你在这个年纪应该
要听从爸妈的话。另外,是的,我总是想要当个网球选手。
Hi Rafa. When you go out with your friends, do you like to get a bit drunk
sometimes, or is that just a British habit? What's your favourite alcoholic
drink? – Emma
问豆豆和朋友出去玩会喝到有点醉吗?还有豆豆最喜欢喝的酒?
RN: Hahahhahhahahahaa. I have had some drinks sometimes but never really
drunk. I sometimes when celebrating can have a tequila or two (or 3) but I
normally don't drink and don't like alcohol very much.
豆:哈哈哈哈,我会喝一点但不会真的醉。有时候很high的时候会喝一杯或两杯(或三杯)
龙舌兰,但我通常不会喝酒而我也不太喜欢喝酒。
I would love to know what is the most unusual question you have ever been
asked at a post-match press conference.....and what answer you gave to it! -
Niamh, Ireland.
问豆豆在赛後记者会上被问过最奇怪的问题?豆豆是怎麽回答的?
RN: I don't know, I can't think about it now. I did get some different ones
in China during the Masters.
豆:我不知道,我现在想不起来。我在中国大师盃时被问过一些很特别的问题。
I heard that when you play you wear shoes a size smaller than usual. Isn't
that agony? My feet have certainly suffererd over the years from stilettos! -
Eileen, London
问豆豆比赛时穿的鞋子是不是比平常小号?
RN: No, I actually wear my shoe, my normal size. NIKE made some specials ones
for me inside. But they are definitely my size.
豆:不,我真的穿我正常的尺寸的鞋子。NIKE有帮我做一些特别款式,但他们绝对是我的
尺寸。
Is there a reason why a player is given 3 balls before serving? And how do
you decide which ball to reject? Is there any specific reasons for declining
a ball? - Adam Philpott
问豆豆选手发球会拿到三个球的理由?然後豆豆是怎麽决定不要哪颗球的?
RN: It doesn't need to be 3. It can be 4, 5 , 2 or just one. I just look for
the 2 that are less used so that they are well to play.
豆:不一定是三个,可以是4、5、2或者只有一个。我只是找两个比较少被用过的出来,
因为他们会比较好打。
Do you leap straight out of bed when you wake up, or do you lie in bed for a
while? - Madeline, Sussex
问豆豆起床时是跳下床或者还会再躺一会?
RN: I tend to leap out when it is time to wake up.
豆:我倾向於跳下床,当该是起床的时候。
Are you still watching Godfather? Do you mimic Marlon Brando? I do. :) -
Cedrine, Uk
问豆豆还在看教父吗?会不会模仿马龙白兰杜呢?我会:)
RN: No, we finished the other day. Too good!
豆:没了,我们前几天看完了。太棒了!
Did the massage table broke because of the strong massage rafael give to you,
or maybe because you eat too much nutella? hihihi :-) vamos! Giuly from Italy
问豆豆按摩台坏掉是因为按摩师太大力,还是豆豆吃了太多巧克力呢?
RN: No, because the table got broken in one of the trips. Checking those
things in, in the end they break. I have to buy a new one. I think I burn
enough Nutella on court.
豆:不,台子坏掉是因为跌倒,我们检查里面的东西,最後他们裂开了。我相信我在场上
把足够的量巧克力都燃烧掉了。
Have you ever played a match against uncle toni??? - Feli
问豆豆有跟toni叔叔打过球吗?
RN: Long time ago!
豆:很久以前!
What do you like to eat as a special treat? - Alma x
问豆豆在特别的请客时喜欢吃什麽?
RN: I like when I am at home and I love seafood.
豆:当我在家的时候我喜欢,我喜欢海鲜。
What 3 things would you take to the desert island? Muchas gracias! and good
luck!! - Marina, Zaporozhye, Ukraine
问豆豆会带哪三样东西到热带荒岛?
RN: I just wouldn't go to a dessert island. I prefer my island: Mallorca.
豆:我不会去热带岛屿,我喜欢我的岛:Mallorca.
Have you ever said anything to anyone and thought 'I wish I hadn't said
that?' - Alma x
问豆豆有没有说过让自己後悔的话?
RN: I did, but I prefer not to repeat it.
豆:有,但我不想重复它
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.55.41
1F:推 shak:囧 有那些要我翻吗? 怎麽觉得好乱 11/21 22:02
2F:→ shak:原来你在补旧坑 (好丢脸啊 挖洞躲起来 顺便躲翻译 XD) 11/21 22:03
3F:→ laryukki:是放太多所以感觉很乱吗?还是因为题目翻的太随便(心虚) 11/21 22:09
4F:推 shak:没有啦 我以为今年的部份我有漏掉没翻 结果是去年的 XDD(躲) 11/21 22:18
5F:→ laryukki:XDDD 11/21 22:24
6F:推 CaminoI:我好像很久也没翻译了 是说豆豆在养伤 新闻也少很多啦 ^^a 11/22 14:57
7F:推 Joego:感谢你的支持! 豆豆好可爱 11/23 00:49