作者laryukki (亟)
看板Nadal
标题[Q&A ] US Open 9/3
时间Sat Sep 6 17:43:05 2008
Questions for Rafa: where did I leave my warrior?
My daughter is just starting out in tennis; I want to encourage her to work
hard and improve her game, but I don't want to become one of those parents
who ruin the joy of the sport by putting too much pressure on her. Any advice
on what to say? Sue
问豆豆要怎麽鼓励小朋友打网球?
(感谢Joego大~)
RN: Very simple. Let her enjoy her time. If she really likes tennis she will
be asking you like I was asking my parents to let her play more and more. I
wanted to play tennis and I had my uncle there who was taking me to play both
tennis and football.
豆:非常简单。让她乐在其中。如果她真的喜欢网球,那她就会像我要求我爸妈一样要求
你,让她多打再多打一点。我想要打网球,而我有叔叔可以带我打网球和踢足球。
Against Querrey, you seemed to be playing to his strength, his forehand. He
ran round his backhand at every opportunity to take the forehand shot and
only won a few points on the backhand the whole match. Was this a surprise to
you, were you deliberately targeting the forehand or was he using a tough
strategy for you to play against? Fraser Hope - Aged 13 - Woking, England
问豆豆跟Querrey的比赛,Querrey一直用反手打豆豆正手,是豆豆刻意的还是Querrey的
策略?
(是这样吗?我研究好久还是不太确定...)
RN: I think he got a bit into my head. I didn't play great and he played
really well so I struggled. This is the way it is. I tried things but my game
wasn't there. Always a combination of things.
豆:我想他了解我想怎麽打。我打的不好而他打的好极了,所以我打的很辛苦。事情就是
这样。我尝试各种方式,但局面不是我的。比赛总是各方面的结合。
Querrey proved to be a worthy opponent but I am delighted that you found a
way to get back from the 2nd set loss to win the match. How did you psych
yourself up to come back from that 2nd set? Kate from New York City
问豆豆跟Querrey的比赛,在第二盘输了怎麽鼓励自己?
RN: He is young and really good. I just tried to stay in the match and get
things done knowing I was missing too much.
豆:他很年轻打的也很好。我只是试着延长比赛,然後集中精神在我能做的,我知道我
之前失误太多。
What do you think about Robinho's transfer from Real Madrid to Manchester
City? Has it surprised you? Claire
问豆豆对罗比妞转会曼城的感觉?
(……)
RN: In one word: surprising. I am sure we will miss him but I hope we don't
if you know what I mean.
豆:两个字:惊讶。我确定我们会想念他但我希望我们不会,如果你知道我的意思。
(我懂,豆豆……)
Do you think current tennis players (such as yourself and Federer) are better
players compared to previous tennis players (such as Borg, Becker, Sampras,
etc), because of (perhaps) better technical knowledge, better racquets, or
whatever the reason might be? Marisa
问豆豆是否觉得现在的网球选手比以前的好?是因为新科技或是其他原因?
RN: I don't think so. I am sure the good players in the past would be good
players today and likewise.
豆:我不这麽认为。我确定好的网球选手无论身处何时都会是好的。
For last year's Masters Cup in Shanghai, Xian type warrior statues were made
of you and the other players. Did you have your statue shipped to Mallorca?
Did you put it some place where the public could see it? Bob Gaffney
问豆豆之前做的豆豆兵马俑现在在哪?
RN: We asked the ATP to ship it to Barcelona for the tournament. It has been
moving a bit. I would like to have it in the future but right now, if I am
honest, I don't know where is it. I'll ask Carlos or Benito.
豆:我们有要ATP将它运回巴萨隆纳,为了巴萨隆纳锦标赛。它现在正在被一点一点搬运。
未来我希望可以拥有它但不是现在,if I am honest
(这句话if的用法有没有错啊?太久
没念文法了,我实在不知道豆豆想说什麽...),我不知道它现在在哪。我会问问Carlos或
Benito。
Of the 4 grand slams which centre court is the noisiest? And which grand slam
requires the most stamina? Peter
问豆豆四大满贯哪个中央球场最吵?哪个最需要耐力?
RN: US Open for sure. But all of them require stamina and all you have. They
are the Grand Slams and they are the biggest thing.
豆:当然是美网。但所有大满贯都需要尽你所能。他们是大满贯,是最重大的事情。
How do you think the pressure on you has changed since you have become number
one in the world? Xenon
问豆豆排名第一有什麽压力上的变化?
RN: Zero. believe me. Zero. THe pressure is the same since the thing is to
win the big titles.
豆:0,相信我,0。压力是一样的,因为目标还是去赢得重大的奖项。
I read somewhere you are not keen on the gym so what do you do to maintain
your overall fitness levels? Linda, Yorkshire
问豆豆不上健身房那是怎麽维持身体健康的水平
RN: Playing tennis.
豆:打网球。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.60.166
1F:推 establish:吓我一跳…看成怎麽鼓励"豆豆的女儿"打网球....XDDDDDDD 09/06 17:45
2F:推 jauying:我也是看成豆豆的女儿...想说问这个会不会太早了XDXD 09/06 17:49
3F:→ laryukki:现在才发现也可以这样解释XDDDDD 09/06 17:55
※ 编辑: laryukki 来自: 218.175.60.166 (09/06 17:57)
4F:推 establish:还是看成"豆豆自己的女儿"XDDDDDDDDDDDDD 09/06 18:08
5F:→ laryukki:想不出来要怎麽改了...就让大家误会豆豆有女儿好了;) 09/06 18:16
6F:推 Joego:我也看成豆豆的女儿 以为是指未来的事 09/06 19:13
7F:→ Joego:问豆豆要如何鼓励小朋友打球? 09/06 19:14
8F:→ laryukki:这个好!这就来改~ 09/06 19:19
※ 编辑: laryukki 来自: 218.175.53.221 (09/06 19:20)
9F:推 a111156987:害我刚刚一直在想萝莉版豆豆XDDDD 09/06 19:32
10F:推 seeking:以前在西班牙版有看过 Nadal婴儿时期照片 有人有连结吗? 09/06 19:44
12F:推 seeking:谢谢 哈哈 好可爱 09/06 19:52