作者shak (Lupone is the best)
看板Nadal
标题[2008多伦多] Nadal def Gasquet 赛後访问
时间Mon Jul 28 19:30:26 2008
原文网址:
http://www3.rogerscup.com/men/english/interview/friday/RafaelNadal.doc
R. NADAL def R. Gasquet 6 7, 6 2, 6 1
An interview with: RAFAEL NADAL
Q. What did you think of that first set? That was a very tough, long
tiebreak.
问:你认为第一盘打得如何?那是一个很困难又很长的抢七
RAFAEL NADAL: Yeah, very tough,
no? I had two times break for me in the
first set, so, well, he returned well. I had some mistakes. Well, in the
tiebreak, you know, it was emotional tiebreak. I have my chance, but he has
more than me. Finally he play a little bit better and he beat me the tiebreak,
no? Yeah, it was a nice first set.
Nadal:是的,非常困难,不是吗?在第一盘时我有两个盘末点,但是他还是赢下第一盘
。
███████████████
█ █
█ 感谢 kaet 大大,非常感谢 █
█ █
███████████████
我犯了一些错误。嗯,抢七时,就像你知道的,那是个令人激动的抢七。我有一些机会,
但是他有的机会比我更多。最後,他打的比我好而且在抢七时打败我,不是吗?嗯,那是
个很好的第一盘。
Q. What did you think of the way he played, especially the first set?
问:你觉得他打的方式如何,特别在第一盘?
RAFAEL NADAL: Well, he played well,
no? It's nothing new. Richard is a
very good player, so I know how good can play Gasquet,
no? So just he
did well, especially in the first set. Later I maybe improve a little bit the
intensity, the rhythm. I start to move him a little bit more, and, you know,
he had a little bit more mistakes. Well, it's difficult after won first set,
tough first set like this, start the second set at 100%,
no? If you win the
tiebreak maybe you can start the second set a little bit more relax,
no?
I know that.
Nadal:嗯,他打得很好,不是吗?。一向如此。
███████████████
█ █
█ 感谢 kaet 大大,非常感谢 █
█ █
███████████████
Richard 是个非常好的球员,所以我知道他可以打得多好,不是吗?
所以是因为他打得很好,特别是在第一盘。之後我也许更专注一些,也改变
了一些节奏。我开始让他多跑动一些,而就像你知道的,他犯了更多的错误。嗯,要在
赢下那麽困难的第一盘後,在最好的状态下开始第二盘是困难的,不是吗?如果你赢下
了第一盘的抢七後,也许在第二盘的开始你会感到有点放松,不是吗?我知道这种情形
会发生。
Q. Did you feel like he started to wear down as the match went on, started
to get tired and slow a little bit as the match went on?
问:你会觉得Gasquet随着比赛进行时渐渐的变得没有竞争力,开始感到疲倦及跑动变
慢,随着比赛持续进行时?
RAFAEL NADAL: I feel that I have to continuing playing my game. I have to
move him. The match is long,
no? He was playing unbelievable winners,
no?
But after one very long set like this, if I can continue and improve a
little bit more my rhythm, it's difficult because you feel a little bit more
tired,
no?
Nadal:我觉得我必须要继续维持我的状态。我必须要使他跑动。这场比赛花了相当久的
时间,不是吗?他打出了一些难以致信的好球,不是吗?但在这麽长的盘里,如果我能
持续而且在节奏上多改变一些,比赛会更加困难,因为你会更觉得疲累,不是吗?
Q. He said that he thinks you're the best player in the world without a
doubt right now. You haven't said that, but do you believe that?
问:他说他认为你豪无疑问地是现在世界上最好的球员。你从未这样说过,但是你会这
样相信吗?
RAFAEL NADAL: Thank you Richard for the words,
no? But the ranking says
I'm the No. 2, so I feel the No. 2.
Nadal:感谢Richard这麽说,不是吗?但是排名说我现在是世界第二,所以我觉得我是
第二。 (编按心得:乖孩子,你要一直这麽谦虚跟努力唷!)
Q. You're undefeated against and Murray, your opponent tomorrow. Is that a
factor when getting prepared for a match? Do you think about stuff like that?
问:你从未被你明天的对手Murray打败过,这会是你准备明天的比赛时的其中一个要素
吗?你曾这样想过吗?
RAFAEL NADAL: I don't know,
no? I prefer my position than his position,
because, you know, sometimes when you didn't win against another one it's
tough. But at the same time, you know, every match is completely different,
no? But, you know, Murray didn't win never against Djokovic, and today he did.
He beat Djokovic. So every match is completely different and anything can
happen,
no? He's playing at very good level because he beat Wawrinka and
right now Djokovic. Both players are very good. I have to play very well
if I want to have chances for win,
no?
Nadal:我不知道,不是吗?我比较倾向於从我自己的立场去思考而不是他的,因为,你
知道,有时候当你面对一个你从未赢过的对手,这样的比赛是困难的。但是同时,你知
道,每场比赛都是不一样的,不是吗? 但是,你看 Murray从前从未赢过 Djokovic,而
他今天获胜了。所以每场比赛都是不一样的而且什麽事情都可以能生,不是吗? Murray
现在打网球打的非常好,因为他之前打败了 Wawrinka,现在是 Djokovic。两个选手都
是非常好的。我必须要打得非常好,如果我想要有赢的机会,不是吗?
Q. The decision to bring Toni with you as opposed to Francisco Roig, who
usually accompanies you to the hard court tournaments after Wimbledon. Is
that because this year you won Wimbledon and you're getting closer to
becoming No. 1 and Toni needs to examine a little bit more what it takes to
becoming No. 1?
问:你这次决定要跟Toni叔叔陪你而不是之前都在硬地赛事陪你的Francisco Roig。
是因为今年你赢得了温布顿而且你想要离世界第一更靠近吗?所以你须要Toni叔叔
陪在你身边以便为了成为世界第一作更细微的调整?
(编按心得:┴┴︵╰(‵□′)╯︵┴┴ 你们这些记者想像力可真够丰富的了!!
我本来以为只有大陆跟台湾记者会编小说,没想到你们的功力也相当之高,佩服佩服)
RAFAEL NADAL: I think I doesn't affect nothing if it's Toni here or
Francisco Roig,
no? Toni is coming here because after is Peking, and
Francisco is coming to Peking. Toni don't want to go to Peking.
For Toni be one month and a half he prefers come here and for don't come
to Peking. Doesn't matter for the No. 1. The true, we don't think about that
,
no? We think about play very good tournament here in Toronto like every
year,
no?
Nadal:我想我不会被影响,不管是Toni叔叔或者是Francisco Roig在我身边,不是吗?
Toni陪我来多伦多是因为之後得去北京,而Francisco Roig即将要去北京,Toni叔叔
不想去北京。对Toni叔叔来说,与在那边待一个半月比起来,他比较想来这边而不是去
北京。这跟世界第一一点关系也没有。事实上,我们也从没有想过这件事,不是吗?
我们只想着要在多伦多这个赛事像去年一样好好打,不是吗?
Q. Being so close, now that you've defended your points from last year's
tournament and with Roger losing so many. After almost 160 weeks at No. 2,
how does it feel to be so close that many weeks at No. 2 to taking over the
ranking, which is now pretty much a mathematical certainty in the next month?
问:与世界第一个位置这麽近,当你保住你去年的绩分而Federer少掉那麽多分。在当
了将近160周的世界第二,你觉得从这麽多周的世界第二到在数字上可能下一个月就可
以当上世界第一的感受如何?
RAFAEL NADAL: I feel I am in semifinal of Toronto. Here is very good
tournament,
no? I feel I want to play very good match tomorrow for have
chance for win another title here in Canada,
no? So that's my goal right now.
Nadal:我觉得我在多伦多打进了四强。这里是一个很好的比赛,不是吗。我觉得我想
要明天打出一场好比赛,让我有机会在加拿大赢得另一个冠军,不是吗?所以打好比赛
是我现在的目标。
编按心得:1. no? 有19个,虽然这一篇比较短,但是no可一点也没比较少 XD
2. 豆豆就算当世界第二又怎样,拜托,你以为有谁可以轻易打破豆豆连续
世界第二的纪录吗? XDD
3. 记者果然都很无聊,从赛前到赛後每一篇访问都要问世界第一的事,
豆豆真累啊,辛苦你得回答几乎一样的问题了。
4. 我累积了可离题次数 1 唷,XDD 我要来累积可离题点数 XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.156.202
1F:→ shak:一样,有错的话 请帮忙指证 感谢 07/28 19:31
2F:推 MyTipsy:还债吗XD 07/28 19:32
3F:推 lili87:翻译辛苦了~推推 07/28 19:37
4F:→ shak:我刚刚还完了 是在新增 可离题点数 好不好 07/28 19:39
5F:推 yittahung:辛苦了 为了离题所做的努力 07/28 19:39
6F:→ shak:因为我觉得我会被你们害到常离题 保险起见先存离题款 XDD 07/28 19:39
7F:推 kaet:It's nothing new应该不是说没有新的打法 而是指一向如此 07/28 19:41
8F:推 kaet:另外那个two times break 应该是指Nadal曾有两个盘末点 07/28 19:44
9F:→ shak:在第一盘的时候吗? 07/28 19:48
10F:推 kaet:是地 在第一盘抢七的时候 07/28 19:49
11F:→ shak:那上一篇的break 该不会也是指盘末吧 = = 囧 07/28 19:50
※ 编辑: shak 来自: 140.117.156.202 (07/28 19:52)
12F:推 kaet:那我就不清楚了 囧 07/28 19:52
13F:→ shak:XDD 有没有记性好的好心人啊 XDD 乾脆写Q&A去问豆豆好了 XDD 07/28 19:54
14F:→ kaet:对了 雪克大 你闪亮的感谢语让我很不好意思 o(><;)o o 07/28 19:54
15F:→ shak:那只有亮 还没有闪 要不要我帮你加边框啊 XDD 07/28 20:00
16F:→ shak:我帮你加个跑马灯好了 整个会非常有气势喔 XDD 等我一下耶 07/28 20:01
17F:推 establish:XD 看来豆版除了专属客服美眉、专属翻译,还多了专属校 07/28 20:06
18F:推 establish:对(误) :p 07/28 20:06
※ 编辑: shak 来自: 140.117.156.202 (07/28 20:11)
19F:推 kaet:别这麽说 其实我只会指正这种比较简单的 哪像威版的小胖版主 07/28 20:10
20F:→ kaet:英文可好的咧~~~ XDDD 07/28 20:11
21F:→ shak:改好了 XDD 如果想要更有气势的颜色再跟我说喔 XDD 07/28 20:12
22F:推 establish:你又泄露了他的底细了...jejeje:P 07/28 20:12
23F:推 establish:推跑马灯(笑倒),怎麽作的啊?我要学~~~~~:D 07/28 20:13
24F:→ shak:看了跑马灯後 我又想加边框耶 怎麽办kaet你想不想更有气势啊? 07/28 20:14
25F:推 kaet:昏倒 没想到你真的..... 好 算你狠 败给你了 (#‵′)凸 07/28 20:14
26F:推 yittahung:哈哈 真的超好笑的啦 雪克~~ 07/28 20:14
27F:→ shak:既然你昏倒了 那我当成你ok罗?? XDD 要不要加个边框啊?? 07/28 20:15
28F:→ shak:唉唷 wop小弟都用了闪亮了 那我一定要更高级才行啊 XDD 07/28 20:15
29F:→ kaet:不要再玩我了拉 〒△〒 07/28 20:15
30F:推 establish:尤於你优异的跑马灯伺服人客+翻译文,特赠予离题点数1:p 07/28 20:17
31F:→ shak:跑马灯超抢眼的耶 XDD kaet你反客为主了 good job XDD 07/28 20:22
32F:→ shak:那不然 边框感谢+好人卡 或者 跑马灯 感谢 选一个 ?? 07/28 20:22
33F:推 kaet:吼~~ 论文口试过了没? 还有心情搞这些有的没的! (放大绝了) 07/28 20:24
34F:→ shak:当然是过了 只剩修论文跟杂事啊 XDD 不然我今天怎麽可以翻这 07/28 20:25
35F:→ shak:麽多篇咧 XDD 所以不用客气啦 要不要更有气势一些?? 07/28 20:25
36F:→ shak:( ′▽`)-o囡囝囚 先送个好人卡 我超有礼貌的 妈妈教的好XD 07/28 20:26
37F:推 kaet:真的不必了 我这个人一向都很低调的 感谢雪克大抬爱 07/28 20:26
38F:→ shak:呜呜 真可惜 我已经在挑边框了 说 哎呀 07/28 20:28
39F:推 kaet:不过雪克大人真的好好 我都快喜欢上你了 (∩_∩) 07/28 20:29
40F:→ shak:老妈 你看你的好女儿骗吃骗喝没有问题了 kaet你要常来校正啊 07/28 20:33
41F:→ shak:我们有客服美眉 chj920 可以帮你服务 要常来坐来喝茶啊 XDD 07/28 20:34
42F:推 kaet:好吧 虽然我很忙 不过看在雪克大的份上 有空还是会拨冗过 07/28 20:44
43F:→ kaet:来看看的 07/28 20:44
44F:推 wop875:我输了~ 07/28 20:48
45F:推 MissBrody:哇,这跑马灯有够闪亮的! 07/28 20:48
46F:→ shak:YA 版大 我又拉一个人了 我离题点数可不可以再加1啊??再加1? 07/28 20:52
47F:推 establish:好哇(兴致来了,爽快答应XDXDXD) 07/28 20:54
48F:→ shak:XDD yes~~ 以後每篇都来个跑马灯来骗吃骗喝好了 XDD 07/28 20:56
49F:推 chj920:雪克你编框太杀了!!(默默的去帮两位倒茶XDDD) 07/29 00:40
50F:→ chj920:专属校正记得要常来喔!!(挂牌) 07/29 00:41