作者a111156987 (灯泡)
看板Nadal
标题[Timesonline] Nadal's blog (7/4) 附简译
时间Sat Jul 5 23:17:10 2008
Friday, July 04, 2008
Beaten at foot-tennis and cards - at least I got lunch right
Hi Everyone,
I don't really know what to say today on this blog. It is one of those days
that you really feel that nothing that I have done has been different to what
I have been telling you. I did wake up at the normal time, I went to practice
at a normal time (at noon) for over an hour and not much. Well,yes, we played
some foot-tennis after practice that I always have fun with and lot of people
watched us doing that. Me and Maymo vs Toni and Carlos Costa. Maymo a
complete disaster. We lost because the guy is just a "zero on the left"
hahahahahaha. He might be the best physio but as a football player he is just
terrible. Still we had a lot of fun. I have to say it was the normal thing to
do, to lose, but we were close if you look at the positive side of things
like I normally do.
我不太知道今天的blog该写什麽。今天跟过去我告诉你们的那些日子没什麽不一样。
我在平常时间起床,在平常的时间练习(中午)一个小时多一点。嗯,是的,我们在
结束练习後玩了些足网球
(译:指把网球当足球踢XD),我一直很喜欢玩这个,旁边
很多人围观。我和Maymo对Toni和Carlos Costa。Maymo简直是个灾难。我们输了
,因为他是真的是一个"zero on the left"
(译:是指没有左脚的人吗?),哈哈哈哈哈哈哈~
他可能是最好的物理治疗师,但是如果当个足球员会很糟。我们还是玩得很开心。我必
须说输是很平常的事,但我们很亲密,如果你像我平常一样看向光明面的话。
Then I went back to the house and simply cooked lunch. During lunch (we ate
pretty late again), I watched most of the Clement v Schuetler match. I am
really looking forward to tomorrow's match. This is my third consecutive
semifinal here and I really find myself very motivated and fit. Lot of people
might think tomorrow it is an easy match but come on, this is a semifinal of
Wimbledon and it can only be a difficult match. Tomorrow the forecast is
good, sunny skies so normally we will be able to play.
然後我回家做了简单的午餐。在吃午餐的同时(我们又吃得很晚),我看了大半场柠檬和
舒跑的比赛。我很期待明天的比赛。这是我的第三个大满贯连续四强,我发现我很积极
并且适合
(上场比赛)。很多人可能觉得明天是场轻松的比赛,但是,拜托,这里是温布
顿四强耶,它只可能是一场艰难的比赛。明天天气预报结果还不错,是晴天,我们可以
完成比赛。
And what else? not much to be honest. We played some cards after lunch, a
game called "the one". There I lost, Maymo says that I am a "filete" a steak
would be the translation from Spanish to English. I am told it doesn't mean
anything in English but it is the way we use to say someone is not good at
something. You are a filete hahahahaha. Well, today I was one playing cards.
It was again the four of us with Benito filming on a camera some parts of it.
I wonder what he does with this footage. He better not use it !
然後还有呢?诚实的说没什麽了。我们在午餐之後打了几场牌,一种称做"the one"的游戏
(译:这啥?我脑中只飘过救世主Neo...)。我输了,Maymo说我是个"filete",从西文直译
成英文是牛排的意思,在英文里没有特别意义,但我们常用来形容某人不擅长某事。你是
个filete哈哈哈哈哈。
(译:今天的哈哈哈会不会太多?!XDD)嗯,今天打牌时我就是一个
(filete)。再一次我们四个跟Benito拍了一些影片,我很好奇他会拿这些影片去
做什麽。希望他不要使用它!
Anyway, thanks all for your support and hope to write some more blogs during
the next days. It would mean I am through...
无论如何,谢谢你们的支持,希望未来几天我还能继续写blog,那代表我没被淘汰...
Rafa
--
"He's the man who had it and lost it, but now has it again."
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.174.248
※ 编辑: a111156987 来自: 125.229.174.248 (07/05 23:18)
1F:推 shiaonen:纳豆好可爱 XDD 07/05 23:23
2F:推 shak:最後一句话 XDD 其他人好囧 07/05 23:23
3F:推 LonelyDream:舒跑+柠檬~XDDDD 07/06 01:42
4F:推 shwe:在想The one会不会是"uno"阿? 纳豆真的太可爱XDDD 07/06 01:45