作者ag0419 (爱吃酸的同好)
站内NYUST
标题[闲聊] 关於原文书上课
时间Mon Apr 21 22:53:13 2008
之前有看到数字板在讨论大学用原文书上课的效果
用原文书上课有人表示说这样可以跟国外同步
学到第一手的资讯
但也有人觉得我们连用中文都不一定听得懂并吸收得了
为什麽还要用我们不熟悉的语言去学习
云科的同学们
你们觉得用原文书上课效果好不好?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.125.92.129
1F:推 ericroom: 好 因为原文书是现在唯一驱使我学习英文的动力了 04/21 23:07
2F:推 WEI733:可以反问说 课本上课真的用的到吗看不懂买了也没用?囧 04/21 23:06
3F:→ ericroom:如果云科全部用中文书 真不知道这学校会烂成怎样 04/21 23:07
4F:推 elvanpenz:就我对我们班的观察而言 效果非常差 04/21 23:34
5F:→ ag0419:我想楼上本人也是 04/21 23:49
6F:推 vchin266:我们班也是很差~我曾经有一本买来都没翻译过~ 04/22 00:15
7F:推 myans:原文书 迫使我多看英文= =" 04/22 00:18
8F:推 myans:有些科目用原文书授课很有用。像是 软体工程 xD 04/22 00:29
9F:推 u9213043:原文书有些英文没办法翻成中文(摊手) 04/22 00:58
10F:→ u9213043:而且有些原文书的中译本翻得也很烂...错误一大堆 04/22 00:59
11F:→ AkanishiRyo:hmm...如果书有中译本的话,还满多同学会去看中译本的 04/22 01:10
12F:推 lessert:感觉要看个人 看人有没有心读原文书的内容! 04/22 01:22
13F:推 ilovepachaya:中译有些名翻译实在不敢恭维,ex."二相时钟"是三小 04/22 01:29
14F:→ hatefire:说来说去...还不是不愿意花时间去读...... 04/22 01:36
15F:推 ken12121984:当然要用原文书阿,中译本一堆不知道在翻三小,乱翻 04/22 06:49
16F:→ seiyaku:不一定要用原文书的中译本 可以用一些写的好的中文书 04/22 09:57
17F:推 cgm7487:中译本上面的中文有些比英文还难懂~这时还不如看原文书吧 04/22 10:09
18F:→ cgm7487:而且理工课本的句子、term就那些~看久就习惯了 04/22 10:10
19F:→ cgm7487:重点还是在有没有心吧?!云科影印店的生意为什麽这麽好?! 04/22 10:11
20F:→ yamasaki07:基础知识还是需要使用中文书较好,一来内容不常变动 04/22 12:46
21F:→ yamasaki07:二来学生西收效果较好。推荐英文与中文书一起看 04/22 12:47
22F:→ yamasaki07:毕竟国外第一手资料都是使用英文,英文也是最通用的语 04/22 12:48
23F:→ yamasaki07:言,学校教授使用原文书,能强迫学生学习英文 04/22 12:49
24F:→ yamasaki07:其实看久了,自然而然就习惯了,但是要写作还是有难度 04/22 12:51
25F:→ ccandyboy:不习惯原文书~大大快去转读中文系吧!!这是一定要的= =" 04/22 16:49
26F:→ kuopin:原文书其实不一定会比中文书难~~中文书有时候翻得很诡异 04/22 17:19
27F:→ kuopin:或者是说中文教科书 习题都很难(非译本) 04/22 17:20
28F:→ nomatter1314:如果不想了解冗长的英文内容 透过中文翻译书间接了解 04/22 19:42
29F:→ nomatter1314:的确是很有效率 只是专有名词就不该看翻译书 04/22 19:42
30F:→ nomatter1314:只会更容易被翻译的给误导而已 因为有的英文不适合 04/22 19:42
31F:→ nomatter1314:翻成中文解释... 说这麽多 也只是自己愿不愿意看英文 04/22 19:43
32F:推 maxterry8:好不好 好不好?!(拨~) 04/23 17:23
33F:推 Topwater:心态问题真的想读就会去查阅单字而不是放着烂 04/23 20:21