作者azlbf (上邪!我欲与君相知)
看板NY-Yankees
标题Re: [讨论] DIP, LOB%, shift
时间Thu Jun 4 20:07:06 2015
Fielding Independent Pitching (FIP) measures what a player’s ERA would look
like over a given period of time if the pitcher were to have experienced
league average results on balls in play and league average timing.
FIP是用来预测一个球员在某个条件下投球一段时间後的ERA
条件为该球员被打进场内的每一球
造成各种结果的比例 与当时联盟平均值相当
单纯针对这个xd
measures没必要太介意单字的翻译
measures单纯就是"以已知单位呈现" ,
中文翻译如果翻为量测,就是"使用仪器来计算测定"(我翻成:使用工具来计算测定)
这时後容易有直观上的bug
就是会让以中文思考的人无法用词汇去表达
另外要注意的是 measures到的值跟实际值是不同的
举例来说就像是这片湖泊有500公尺深(假设) 但是用三角计量法meas出有550公尺深
所以当你足够相信你工具的解析度(Resolution)这片湖就是550公尺深
所以这句话是指
使用FIP的理论去计算投手能力,会得到跟ERA类似的量测值
所以我认为在这边measures本来就有估的意思,
所以K板友认为是预估,我认为是正确的XD(但其实没有预先 所以是错误的)
因为中文里面只说估很奇怪XD 就是利用工具去估ERA这个实际值
而MEAS值本来就不会是实际值
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.110.64.145
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NY-Yankees/M.1433419629.A.FFB.html
※ 编辑: azlbf (123.110.64.145), 06/04/2015 20:08:21
1F:→ SplashCurry : 错了吧 某K是说预测 你讲的估计是N版友说的 06/04 20:23
2F:→ SplashCurry : 17437那篇其实讲的很清楚了 你讲的比较贴近N 06/04 20:25
3F:→ azlbf : 预测可以解释成估记阿XD 预估... 06/04 20:31
4F:→ azlbf : 我是指K只是犯了用中文思考的错误XD 06/04 20:32
5F:推 zyx12320 : 从头到尾没有出现预估这个词吧@@ 06/04 20:42
6F:→ azlbf : 应该说我认为预估是正确用法XD 06/04 20:44
7F:→ Tukiyomi : 已发生的事怎麽可能是预估 06/04 20:44
8F:→ Tukiyomi : 推断,不要争了,谢谢 06/04 20:45
9F:→ SplashCurry : .......... 06/04 20:47
10F:→ SplashCurry : 预=事先 一个已发生一个未发生 怎麽可能一样 06/04 20:48
11F:→ azlbf : 对啦XD 我自己也搞乱了 "估"才是正确的用法 06/04 20:51
※ 编辑: azlbf (123.110.64.145), 06/04/2015 20:52:10
12F:→ JesusMontero: 衡量? 06/04 21:10
13F:→ SplashCurry : 某K是认为FIP是预测未来ERA走向 这是错的 差很多 06/04 21:19
14F:推 sft005 : 一定要给一个虚无缥缈的名字就战斗力吧 06/04 21:23
15F:推 sft005 : 我好像推错篇XD 06/04 21:25
16F:推 nickyang : 「这句话是指」後面是错的,你也没有看懂 06/04 21:49