作者dearyl (失落)
看板NY-Yankees
标题Re: [blog] Posada 的 Update
时间Thu Jul 24 11:51:43 2008
※ 引述《yyhong68 (come every now and then)》之铭言:
: 这是亚伯拉罕在今天比赛的live blog里面的内容
: * * * * * * * * * * JORGE POSADA UPDATE, 11:26 a.m. * * * * * * * * *
: Jorge Posada stepped up with the information. The MRI showed that his
: labrum is worse and that he has capsule damage. He will need surgery
: and a six-month rehab. However … he will try rehabbing for the next
: two weeks and consider trying to return as a DH and first baseman.
照过核磁共振後发现他的肩关节唇更糟了,他将需要动手术而且需要六个月的复健
但是,他会试着先做一些复健让他起码能够当DH或是一垒手
: Posada said the Yankees are willing to have him play again this season
: even if it means missing part of next season. But if he comes back this
: season, he won’t catch.
Posada说洋基方面希望他能够在这个球季再出赛,就算他下个球季可能会部份缺席
不过就算这个球季他再上场比赛,他也不会再蹲捕了
: “Catching is out of the question,” he said.
〝蹲捕是不可能的〞他这样说....
: It seems curious to me that they would not want Posada ready to start
: next season, especially given how ineffective he was as a hitter.
: Obviously the injury has hampered his ability at the plate. But we’ll
: see what happens in a few weeks.
彼得胖很好奇洋基方面不想让Posada一切正常得迎接下个球季,特别是他已经是无法
有其他作用的打者,所以很明显得Posada的伤势一定是影响到他在球场上的表现
但接下这星期我们再来看看会发生什麽事...
: UPDATE, 1:07 p.m.:
: The decision to delay surgery for Jorge Posada is being driven, at
: least partly, by team president Randy Levine according to several
: people close to the situation. He thinks the Yankees need to get
: some return on the money they spent on Posada.
洋基总裁Randy Levine觉得洋基在Posada身上花了这些钱起码要有些回馈
而这个决定至少在一定程度上让Posada的手术延後了
: Why Levine would get involved in baseball and medical decisions isn’t
: certain, but he has that right as team president. That could explain why
: the Yankees were being so reticent to give information out.
: Posada also revealed that he called Joe Torre to ask for advice.
: Obviously he wants the opinion of somebody outside the organization.
: Posada is not the kind of guy who would mindlessly do what the team asks.
: He’ll try and do what is right.
为什麽总裁要介入并不清楚,但他的确有这种权利
Posada自己也透漏他问过Joe Torre的意见
所以很明显的他想要洋基以外的见解
他不是不清楚球团的要求,但是他会试着做出正确的决定
: For now, Posada will try and rehab without throwing and come back
: as a hitter. But understand this: Once he has surgery, he will need
: six months to rehab. So every day that they delay surgery is another
: day that takes away from Posada being ready for spring training and
: the 2009 season.
现在Posada将试着不用传球来做复健,但是只要他的手术一直延後将会影响到下一
个球季的出赛
: UPDATE, 2:05 p.m.:
: Just spoke to Brian Cashman, who said the decision on Posada involves
: everybody from the trainers on up to ownership. He feels that Posada
: would fill a need the team has now “better than anything I can get
: in a trade” so he wants to see whether rehab is possible.
Cashman说他会再看看Posada的复建是否可行,他觉得Posada就现在来说球队还是
需要他的
: “We’ll have a tough decision to make in 13 days,” he said. “We’ll
: just have to see where he is.”
: http://yankees.lhblogs.com/2008/07/23/game-101-twins-at-yankees/
总之...未来的13天里会做出决定,到底是要直接开刀或是做一些复健再直接回到场上
第一次翻 有错请指正 谢谢 ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.68.33.46
1F:→ NTPUslave:还是直接去开刀吧...我们一垒手跟DH够多了 07/24 11:52
2F:推 superjerry2:惨!!!!!!!!!!!! 07/24 11:54
3F:推 danbin:波波现在压力一定很大...A_A 希望他能坚强起来 07/24 11:54
4F:→ superjerry2:捕手也是个洞..外野..投手..捕手...好多洞 07/24 11:54
5F:推 chunyao:应该让他去养伤~毕竟大合约才刚走一年而已 07/24 13:07