作者dblsesame (芝麻)
看板NY-Yankees
标题明天的对战投手 Ollie Perez
时间Sun May 18 08:49:42 2008
明天洋基要对上的投手是一个投球会突发奇想的怪胎
这在一切动作都要反复练习务求精确的职棒简直无法想像 (sounds farmiliar?)
以下是由Perez上次先发时 Mets beat writer写的稿中节録出来的
http://newyork.yankees.mlb.com/news/gameday_recap.jsp?ymd=20080511&content_id=2680041&vkey=recap&fext=.jsp&c_id=nym
In one game, Perez underscored his image as baseball's foremost pendulum-ic
pitcher. Five innings that were Seaver-esque -- one hit, three walks, a hit
batsman and eight strikeouts -- against a batting order that produced 29 hits
in a doubleheader Saturday. Then he swung back to his Victor Zambrano ways
and allowed three runs.
Perez在一场比赛中再次强调了他是棒球界最摇摆不定的投手的形象
前五局投得像Seaver一样 一安 三保送 一触身球 七次三振
接着他又摇摆到Victor Zambrano 模式 送出三分
(注: Tom Seaver是Mets 311胜的名人堂投手
Victor Zambrano则是Mets用Kazmir去换来的莫再提)
(skip)
Randolph had prefaced the game saying he hoped he could keep Perez inside the
box -- and on the mound -- repeatedly acknowledging the pitcher's free spirit
and out-of-nowhere execution of pitches. He referred to Reds starter Bronson
Arroyo, who shut down the Mets on Saturday with a variety of pitches, at
various speeds from various arm slots.
"The guy [Saturday] night can do that and still find his original arm slot,"
Randolph said. "Ollie can't. And sometimes he just wants be like the jazz
player, improvising. He's a ballplayer playing in the sandlots. He has flare
and style. Lefties are like that."
Randolph赛前说他希望有办法能约朿Perez 承认Perez会随性地凭空变出投球方式
他以在星期六对Mets丢了各式不同速度、不同出手位置的球的红人先发Arroyo为例
「他(Arroyo)可以做这些变化之後重新找到原本的出手位置,Ollie 不行。
有时候他(Perez)想跟爵士乐手一样即兴表演。 」
As if to corroborate his manager's words, Perez threw several pitches taken
from the Luis Tiant or El Duque playbook. One became a wild pitch with a
runner on third base in the sixth. Perez's reasons for the alternative
deliveries were: "I was trying to make outs" and "I was feeling good."
像是要证明教练是对的 Perez丢了几球像是从El Duque或是Luis Tiant借招的球
其中一球成了第六局跑者在三垒时的暴投 Perez对不同投球法给的理由是
「我是要制造出局数。」和「我觉得状况良好。」
(again, sounds familiar?)
Randolph noted some of them actually worked.
Randolph说有些球还真的有用
"He can be inconsistent," Beltran said. And Manute Bol can be tall.
「他不稳。」Beltran说 是啊 还有Manute Bol很高
(注: Manute Bol是NBA有史以来最高的球员 7 ft 7 in/231cm )
"But he can be dominating" was the second segment of Beltran's sentence.
Beltran的下半句是 「但是他也能很有压制力。」
And who could argue either?
对这两点谁又能说不是呢?
Perez 生涯对洋基数据
AB H 2B 3B HR RBI BB SO BA OBP SLG OPS
Derek Jeter 12 4 2 0 0 0 2 2 .333 .429 .500 .929
Chad Moeller 12 1 0 0 0 0 0 5 .083 .083 .083 .166
Bobby Abreu 6 0 0 0 0 0 4 4 .000 .400 .000 .400
Robinson Cano 8 4 0 0 0 1 1 1 .500 .556 .500 1.056
Hideki Matsui 7 2 0 0 2 4 2 0 .286 .444 1.143 1.587
Melky Cabrera 7 0 0 0 0 0 0 1 .000 .000 .000 .000
Morgan Ensberg 7 2 0 0 0 0 0 4 .286 .286 .286 .572
Johnny Damon 4 1 0 0 0 0 0 1 .250 .250 .250 .500
Jason Giambi 1 1 1 0 0 1 1 0 1.000 1.000 2.000 3.000
Jose Molina 3 1 0 0 0 0 0 0 .333 .333 .333 .666
Andy Pettitte 2 0 0 0 0 0 0 1 .000 .000 .000 .000
Total 69 16 3 0 2 6 10 19 .232 .338 .362 .700
----
基本上查了半天等於没查 这是一个anything can happen的投手 XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 68.39.96.214
1F:→ largesperm:深蓝色的字 看的眼睛快瞎了 05/18 08:55
那改一下颜色好了
2F:推 finalvote:推 05/18 09:00
3F:推 sayitagain:最後一个是Andy Pettitte 哈哈哈 05/18 09:02
※ 编辑: dblsesame 来自: 68.39.96.214 (05/18 09:05)
4F:→ laechan:我查到的资料是,Perez是洋基赛扬巨投 05/18 09:03
5F:→ largesperm:喔喔 舒服很多 ~~ 推一个 05/18 09:09
6F:推 vincent0911x:苏湖 05/18 09:20
7F:推 Aidrux:讲的我好想看啊XD 05/18 10:02
8F:推 bravee:现在只要面对洋基的投手,每一个都是CY巨投.. 05/18 10:06
9F:推 kenro:投红中就赢了 反正现在都只打较偏的球... 05/18 10:35
10F:推 loloool:王专门对付赛扬巨投 05/18 11:07
11F:推 abing75907:但是遇到非赛扬巨投就不见得有好结果啊 XD 05/18 12:30
12F:推 filla:真high 即兴表演 05/18 13:59
13F:推 ajstyle:我很喜欢perez...他大概比赛的表现.不是赛扬就是络赛 05/18 14:19
14F:→ ajstyle:他可以连2局都是3K...然後一局连送6保送... 05/18 14:20
15F:推 sfen:那希望他明天先洛赛,洋基先赚几分保险分,不然都看得好心惊 05/18 14:59
16F:→ numblife:这年头 保险分都不保险了 05/18 15:06
17F:推 sfen:洋基让我的7万P币都飞了,到底要有多少分才够保险 哀~~ 05/18 15:36
18F:推 evangelew:楼上那个大户就是你??? 05/18 16:20
19F:推 cmbyts:明天全压精彩夺胜就对了 05/18 17:03
20F:推 longwind:那个大户是压70万吧XD 05/18 17:33