作者Hiro2 (Farewell)
站内NY-Yankees
标题[新闻] Wang overpowers Sox with two-hitter
时间Sat Apr 12 10:43:48 2008
Wang overpowers Sox with two-hitter
Righty loses bid for no-hitter with Drew's home run in fifth
BOSTON -- Chien-Ming Wang took a no-hitter into the fifth inning and
surrendered just two hits in a complete-game gem as the Yankees defeated the
Red Sox, 4-1, on Friday at Fenway Park, taking the opener of the season
series between the two rivals.
王前五局无安打,九局完投只被敲出二安的表现,在星期五晚上为洋基在对袜袜三连战
的开幕战中以4-1取得第一场胜利。
Tied at 1 with the defending World Series champions after six innings, the
Yankees took the lead in the seventh when Jason Giambi greeted reliever Mike
Timlin with a solo home run, just over the 379-foot mark in left-center
field. The ball hit near a television camera platform as center fielder Coco
Crisp waited for a rebound bounce that never came.
在六局被追平比数後,第七局大吉从Timlin的手中敲出了阳春炮,刚好越过了左外野
379英尺的外墙。
New York extended its lead to two runs when Jose Molina stroked his second
double of the game, moved up on a bunt and then scored on Melky Cabrera's
sacrifice fly, providing a healthy cushion to help back Wang's economical
effort. Making his third start of the season, the sinkerballing Wang improved
to 6-5 in 12 career appearances against Boston, going nine innings and
allowing just two hits.
在摸二哥的第2只2安的带动下,无脸人(XDXDXD)的触击加上牛奶弟的高飞牺牲打
使洋基拉大了差距,也提供王精简投球充裕的发挥空间,上场九局只被击出两只安打
对红袜的12对战成绩更提昇到六胜五败。
Wang's latest bid for a no-hitter began as he retired the first 10 batters
and faced the minimum until J.D. Drew slugged a solo homer -- his third --
just over Bobby Abreu's leap and into the Red Sox's bullpen. Wang's hitless
string was helped by a questionable error charged to Alex Rodriguez on a
Dustin Pedroia ground ball in the third inning, and Wang faced just one
batter over the minimum.
在让前十个打者出局之後 王无安打比赛的可能被Drew的阳春炮(个人第三只)打散
这一发就刚刚好越过阿布上方进到了袜袜的牛棚。
这一段也提到阿肉那个有争议的失误 同时在阿肉的协助下,
王最多也只多让一个人上垒
Clay Buchholz started for Boston and limited the Yankees to one run in six
innings, leaving with the game tied at 1 in and taking a no-decision. The
Yankees touched Buchholz in the fifth inning when he walked three and
surrendered a run-scoring double to Molina, but the right-hander escaped when
Cabrera lined to first for a double play. Facing the Yankees for the first
time in his career, Buchholz walked three and struck out three.
Buchholz前六局的表现也相当的不错,只让洋基得到一分。
五局时洋基有机会在他保送三个人与摸二哥的二垒打下发动反击
但在牛奶弟的双杀打帮助下
生涯第一次对上洋基,投出三so三bb的Buchholz逃过了失分的危机
Rodriguez, Hideki Matsui and Molina each had two hits for the Yankees, who
added a run in the ninth on Abreu's broken-bat infield single. The Red Sox
and Yankees will meet 17 more times this season, including twice more as they
complete the weekend series in Boston.
阿肉,松井与摸二哥在本场比赛都有两只安打的演出
洋基在九局上在阿布的1b下再下一城。本季红袜和洋基还有17场对战
包括本周末在Boston接下来两场连战
Bryan Hoch is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the
approval of Major League Baseball or its clubs.
※ 编辑: Hiro2 来自: 140.109.26.71 (04/12 10:45)
1F:推 sherlockt:Gonzalez怎麽那麽可怜 打个Bunt也没名字 04/12 10:45
2F:→ Hiro2:哈哈…不是我不翻哟,是原作者就没给他名字呀XDXDXDXD 04/12 10:46
3F:推 nwonash:六胜五败...是指例行赛吗? 还是有包括季後赛? 04/12 10:47
4F:→ Hiro2:当然是例行赛,季後赛表现不列入季赛记录的 04/12 10:48
5F:推 KsSteven:目前小王季後赛还没遇过红袜吧 04/12 10:48
6F:→ KsSteven:没记错是 天使老虎笑脸人 04/12 10:48
7F:推 roger744:判阿肉失误也蛮衰的...能拦住不错了 04/12 10:53
8F:推 hiro1221:No PIC 04/12 10:54
10F:推 nick0919:楼上连结害我喷奶茶= = 04/12 10:59
11F:→ nick0919:正在吃早餐 04/12 11:00
12F:推 danbin:推 04/12 11:08
13F:推 mysterio0316:推..九楼 丁eter脸... 04/12 11:12
15F:推 finhard:楼上的洨叮当害我差点吐出来..... 04/12 11:37
16F:推 smygbrew:觉得阿肉被记失误蛮衰的+1 04/12 11:58
18F:推 s4511981:阿肉搞不好想「更,早知道老子假装接不到就好」 04/12 12:30
19F:推 irenehuang15:噗~也对,阿肉有衰到 04/12 12:51
20F:推 sft005:那是纪录组为了无安打才给的失误 之後应该会改判 04/12 12:52
21F:推 a2156700:那时候不是才第四局嘛....? 04/12 12:58