作者numblife ()
看板NY-Yankees
标题Re: [新闻] Yanks split on Girardi, Mattingly
时间Fri Oct 26 23:30:38 2007
※ 引述《yyhong68 (come every now and then)》之铭言:
: Yanks split on Girardi, Mattingly
: Friday, October 26, 2007
: BY ED PRICE
: Star-Ledger Staff
高速翻一下 有错请指正
: The Yankees' choice for manager might tell a good deal about their owner's
: status.
洋基对总教头的抉择 让你了解到老板的地位
: The team is apparently still undecided between Don Mattingly -- George
: Steinbrenner's preference -- and Joe Girardi.
大老板的的爱将 唐马丁利 跟乔吉拉迪之间 到底谁来接班 还没能决定出来
: At about 5:30 p.m. yesterday, Steinbrenner spokesman Howard Rubenstein
: issued a statement: "The evaluation process is continuing and there will
: be no immediate decision or announcement."
大老板的发言人Howard Rubenstein说:决策过程还在进行 还没有立即的决定或声明
: A Yankees official, speaking on the condition of anonymity because of
: the sensitive nature of the discussions, said there would be no decision
: last night but did not rule out something today.
还没有任何决定产生 不过也没有任何事被排除在外
: "As far as making the decision, it will be before the end of
: (the World Series)," Hank Steinbrenner, the owner's older son,
: told The Associated Press. "No question."
大公子汉克说: 当然 决策是一定会在世界大赛结束前产生
: A baseball official familiar with the Yankees plans, who asked not to
: be named because the process is ongoing, said the wait has nothing to
: do with Major League Baseball's edict prohibiting major announcements
: during the World Series. Once they pick a manager, the Yankees could
: ask commissioner Bud Selig for permission to go public.
一位和洋基关系良好的人士 (由於决策过程还在进行中 所以不方便透露姓名)
他说:一但洋基选好了教练人选 会请求大联盟官员Bud Selig的允许来进行公开
: Selig would seem to grant that only on a Series off-day, the first of
: which is today. With an announcement today looking unlikely, the next
: opportunity would be Tuesday -- unless the World Series ends in a Boston
: sweep on Sunday.
既然今天看来是不可能了 那麽或许可能会是星期二 除非世界大赛在波士顿就结束掉
: When Joe Torre last week turned down the Yankees' offer of a one-year
: contract, Mattingly became the favorite. He got into coaching in order
: to become a manager some day, and he was moved to bench coach a year ago
: to further groom him for the job.
当乔托瑞上星期拒绝了洋基的一年合约之後 马丁利变成最有希望的
板凳教练当那麽久 就是为了未来某一天要当教练
一年前当起洋基板凳教练 这些经验让他能向总教练一职迈进
: But Steinbrenner and sons Hank and Hal -- who serve as team executives --
: wanted to hear from their baseball people. So the interviewees, including
: first-base coach Tony Pena, met with a large contingent from the front
: office.
不过据说老爷跟二位公子希望广纳四方意见 所以面试也包括一垒指导教练Tony Pena
: According a baseball official in contact with Yankees management, who
: asked not to be identified because the situation is in flux, the baseball
: operations department, including general manager Brian Cashman, have been
: pushing for Girardi. Those arguments, the official said, seem to have
: swayed Hank and Hal Steinbrenner.
又是神秘客爆料:(情况还是诡谲不明 所以不能把我供出来...嘘)
据说营运事业部门 包括现金人 都一直被推荐Girardi是个人才
这些争论 让大公子跟二公子有些动摇
: That leaves George, who all along intended to hire Mattingly.
: If Mattingly gets the job, it shows that Steinbrenner -- despite being in
: his late 70s and ceding more and more control of the team -- is still The
: Boss. But should the Yankees hire Girardi, it could signify a changing of
: the guard.
不过这些还是都得听任大老板 (这个长久以来很想用马丁利的人)
如果马丁利拿到教练一职 表示大老板尽管70好几了 渐渐让出职权 不过他依然是头家
要是洋基最後用了吉拉迪 可能说明权力的转移
: There are two potential pitfalls to hiring Girardi. Catcher Jorge Posada,
: who is a free agent and could not easily be replaced, has told people he
: is not comfortable with his former teammate. The issues are unclear but
: seem to date to 2005, when Girardi was Yankees bench coach.
要是用吉拉迪的话 会有两个潜在的危险
齁黑是自由球员 而且不容易被取代 他已经告诉大家 要跟他的前队友合作不太酥胡
时间回溯到2005年 那时吉拉迪是洋基板凳教练
: Also, hiring Girardi could run the risk of insulting Mattingly, who wants
: the job and probably believes he has apprenticed for it. Some who know
: Mattingly say he would not agree to remain a coach under Girardi, and
: after the Torre debacle, the Yankees might not want another public-relations
: mess -- this time with a popular former captain.
另外 要是用了吉拉迪 对马丁利是种污辱 (又是污辱?! 最近流行吗)
因为马丁利一直觉得这次应该换他中乐透了
据某个认识马丁利的人说 他不想做小的 尤其如果大房是吉拉迪的话....
: "We haven't made the final decision yet, really," Hank Steinbrenner said.
: "We've got a lot of brilliant baseball people going over this process and
: interviews they did with the candidates. We're taking it all in."
: Mattingly spokesman Ray Schulte last night wrote in an e-mail: "At this time,
: we haven't heard any news from the Yankee organization nor have any
: expectations of when they will inform Don of their decision."
: Pena and Girardi did not return phone calls.
大公子说:总之我们就是还在讨论啦 吼~
马丁利的发言人说:"我们还没收到任何消息"
而Pena跟吉拉迪还没回电话
: Meanwhile, according to the first official, the Yankees want to meet with
: Alex Rodriguez and agent Scott Boras. Rodriguez can opt out of his
: contract any time before 10 days after the end of the World Series, and
: the Yankees -- who insist they will not try to re-sign him should he
: opt out -- plan to offer Rodriguez a contract extension to keep him from
: testing the free-agent market.
关於阿肉的合约 只能说是鬼打墙无线回圈 反正就是合约的事
(哈哈哈 来追我阿 ....不要咧...你逃我就不追....哼)
顶多是计画延长合约 避免阿肉投入自由市场
: Should the Yankees not hire him, Girardi could go to the Los Angeles Dodgers,
: possibly as bench coach. Girardi's name has been discussed within the Dodgers
: organization since early this month.
吉拉迪的名字也被躲人讨论着
: Dodgers general manager Ned Colletti was said to be unhappy with his
: coaching staff last season, feeling that the young players underachieved,
: and is searching for a bench coach to work under manager Grady Little.
: Colletti worked in the Chicago Cubs front office during Girardi's first
: playing stint with the Cubs (1989-92).
躲人老板想要找个板凳教练
: It isn't clear whether Girardi would want to go back to being a bench coach,
: the position he held with the Yankees in 2005. But it appears that the
: Dodgers are going to hire a bench coach without the input of Little, an
: indication that Little is on the hot seat.
: Dan Graziano contributed to this report.
2005年曾在洋基待过的吉拉迪 会不会回锅很难讲 还不清楚
: Ed Price may be reached at [email protected]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.22.120
1F:推 orangecats:哈哈哈 来追我阿 ....不要咧...你逃我就不追....哼 XD 10/26 23:53
2F:推 sycc:最近流行爆料和侮辱..XD 10/26 23:51
3F:推 siliver:A-ROD的逃脱期限还有半个月,还有的玩呢 XDXD 10/26 23:58
4F:→ kony25:3q 10/27 00:05
5F:推 grass143:总觉得Mattingly当板凳教练才1年,经验很不够的感觉 10/27 00:15
6F:→ grass143:Girardi至少还曾经当过总教练 10/27 00:16
7F:推 oukeheo:楼上放心 Tony Pena 可以当老唐的板凳 小乔的问题只有一个 10/27 00:20
8F:→ oukeheo:他带不了那群洋基农场出身今年又FA的人 尤其是厚黑 总不能 10/27 00:21
9F:→ oukeheo:叫小乔再上去蹲捕吧! :p 10/27 00:21
10F:→ oukeheo:致於 Tony Pena 为什麽愿意屈居板凳? 其实也很简单 万一老 10/27 00:23
11F:→ oukeheo:唐某个时间点因为战蹟不佳被火了 Pena扶正的机会不小 10/27 00:24
12F:推 geneaven:厚黑不喜欢揪拉弟...该不会是学长学弟有嫌隙? 10/27 00:27
13F:推 oukeheo:因为小乔 厚黑当了好几年不常上场的替补啊 Torre被火厚黑 10/27 00:39
14F:→ oukeheo:不可能爽 如果再换上小乔...如果有约在身不爽也没办法啦 10/27 00:41
15F:→ oukeheo:要死不死一票爱Torre的今年FA 他们要跑了 洋基明年等死吧 10/27 00:42
16F:→ oukeheo:老唐在稳定老将情绪上比小乔有优势多了 (都出身洋基农场) 10/27 00:43
17F:推 tseng1978:用小乔的话 有很大的理由会是今年FA问题 不过明年应该是 10/27 11:50
18F:→ tseng1978:有很大的机会是练兵了 尤其是练投手~只是不知道怎麽练 10/27 11:50
19F:→ tseng1978:如果要砍掉重练(现在情形差不多了..) FA都让他们走 10/27 11:51
20F:→ tseng1978:似乎也算是个不差的办法? 只是球迷不会习惯罢了 10/27 11:52
21F:→ tseng1978:如果是砍掉重练的话 给小乔带似乎也是不错的选择? 10/27 11:52
22F:→ tseng1978:但是 洋基很难完全砍掉重练是真的 所以大概会是唐吧~ 10/27 11:53
23F:推 KurtWarner:I want Joe Girardi. Donnie有诅咒 10/27 12:09
24F:推 numblife:诅咒? 洋基还真多诅咒 等一下pedro听到又要不高兴了 科~ 10/27 13:07
25F:推 KurtWarner:14401篇 10/27 13:52
26F:→ Tzylu:K大说的那个诅咒真的是巧合的让人打冷颤 XD 10/27 14:16
27F:推 Picoro:给他一年证明那只是谣言好了 ? 10/27 21:32
28F:→ Picoro:目标等在後年 ? 抢购成FA的某S投手 ? 10/27 21:32
29F:推 niceta:Please let it be Joe Girardi! 10/28 17:45