作者leddy (耿秋)
看板NY-Yankees
标题[新闻] On the Day After, a Subdued Scene at Yankee Stadium
时间Wed Oct 10 13:11:16 2007
October 9, 2007, 1:35 pm
On the Day After, a Subdued Scene at Yankee Stadium
By Tyler Kepner
重点: 输掉ALDS一天後洋基球场的景像
1. 当Tyler Kepner在10月9日凌晨1:30分离开洋基球场时, 球场的大萤幕是一遍空白的。
但当他8个小时後一早来到洋基球场时有人在上头打上了最後一段文字写着: "谢谢你
们,各位球迷!"
2. 对球迷而言这绝对是另一个令人兴奋的球季,但却再一次无法达成最终的目标-世界
大赛冠军。而10月9日的今天球场里也环绕一种终结的气氛中。Joe Torre不在球场里,
似乎他将再也不会坐在他的办公室里了。
3. 当Andy Phillips在打包他的东西,离他飞回阿拉巴马的Tuscaloosa的家中还有16小时
前被媒体问到(他对Torre离开想法)时,他说: "现在我拒绝这麽去想。我不想让这种
想法进到我的心中。" (想起季中要拉Andy Phillips上来前,Torre曾说现在他没法给
Phillips足够的打数,但可以时一定会让他上来,唉...Torre在赏识球员这点上,的
确令球员感动。)
4. 对印地安人输了两场毁了洋基这个系列赛希望的王建民也支持Torre,他说: "我认为
Joe总教练的工作作得很好,能够在落後14场胜差时扭转逆境而且打进季後赛。" 王建
民也承认他投得不好,他说他可能会一直想他输了球赛的事情,这会持续个"一个月到
两个月"。他说打者已经设定好放过他投出低角度好的伸卡球,让他必须把球投到好球
带上方的位置。他说: "我必须练好滑球和变速球,让这两个球路更有威力。"
5. 球场里没有其他的球星在。Mike Mussina一如往常地球赛一结束就立刻打包好了,他
的置物柜前只有一个盒子标示着"Tampa",没有太多其他的东西。每个球员的置物柜前
都有一张DVD记录着他个人这球季精采表现的影片。球员休息室的服务人员则花时间
打包A-Rod的东西。
6. 打击教练Kevin Long,和A-Rod有着深厚的友谊,他暗示着他预料A-Rod会留下来,即
使A-Rod有跳脱出合约的权力,他表示: "看看他在这里达成的历史纪录,以及他成为
洋基球员所发生的一切,这些都会让他在决定去留时纳入考量。每场比赛有56,000名
观众,激励着你去打好比赛。他在这里已经建立了很多良好的友谊关系,再重新开始
对他而言会比较棘手。"
7. 不管A-Rod在还是不在,而且洋基可能没有Torre了, 现在所有洋基的球员都必须重新
开始面对未来挑战了。
When I left Yankee Stadium around 1:30 a.m. today, the marquee on top was
blank. When I pulled in this morning, eight hours later, there was a man
hanging the last letter on the new message: THANK YOU FANS.
It was another exciting season for the fans, to be sure, but it was
ultimately unfulfilling, again. And there’s a sense of finality hanging over
the ballpark today. Joe Torre is not here, and it seems unlikely he will
occupy his office any longer.
“I refuse to think that way right now,” said Andy Phillips, who stopped by
to gather his things before a 16-hour drive home to Tuscaloosa, Ala. “I won’
t let that thought enter into my mind.”
Chien-Ming Wang, whose two losses to Cleveland doomed the Yankees in this
series, also supported Torre.
“I think Joe did a good job, to be back 14 games and get to the playoffs,”
Wang said.
Wang acknowledged that he pitched badly, and said he would probably think
about his losses for “maybe one month, two months.” He said hitters have
learned to lay off his good sinker, forcing him to bring the pitch up in the
strike zone.
“I’ve got to work in my slider and changeup,” he said, “and get better.”
There are no other stars here. Mike Mussina, as usual, packed up immediately
after the final game. There’s a box marked “Tampa” in his locker, and not
much else. Each player has a DVD of his personal season highlights in his
locker. A clubhouse attendant has spent hours packing up A-Rod’s stuff.
Kevin Long, the hitting coach, is friends with Alex Rodriguez and hinted that
he expected him to stay, even though Rodriguez has that opt-out clause in his
contract.
“Look at the history here and everything about being a New York Yankee,”
Long said. “That would have to factor into what he does. There are 56,000
people at every game; that motivates you to play. He’s built a lot of good
relationships in here. It’d be tough for him to start over again.”
With or without Rodriguez, and probably without Torre , all of the Yankees
must start over now.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.130.155.141
1F:推 bayou:头推 10/10 13:12
2F:推 danbin:第一点好悲伤 >"< 翻译辛苦了 10/10 13:18
3F:推 tokyoto:球场空了没关系 期待明年再把世界冠军留在这座球场... 10/10 13:29
4F:推 smallpurple:此刻的我 跟这篇文章一样的脆弱 但美好的一季 太够了! 10/10 14:14
5F:推 overhigh:好难过喔 这些文章看越多越沉重...可是又忍不住看 10/10 14:34
6F:推 siliver:明年再努力吧,在这球场的最後一年拿到世界大赛冠军!! 10/10 14:43
7F:推 noobi:明年不是要换新球场了吗? @ @? 10/10 16:16
8F:推 niceta:2009年才换新球场 10/10 16:25
※ 编辑: leddy 来自: 140.130.155.141 (10/10 16:40)
9F:推 ambrosial:送老球场最後的礼物-08世界大赛冠军 10/10 17:32