NY-Yankees 板


LINE

※ 引述《AiuchiRina (爱内里菜)》之铭言: : 标题: Re: [新闻]Steinbrenner says Torre's job on the … : 时间: Mon Oct 8 00:46:19 2007 : : ※ 引述《bigdesk (噗哩噗哩噗)》之铭言: : : ESPN.com news services : : As the Yankees stand on the brink of elimination : : in the first round of the playoffs for the third season in a row, : : owner George Steinbrenner says : : longtime manager Joe Torre needs his team to advance to the ALCS : : if he wants to keep managing the club. : : 再洋基快崩掉的同时,老板终於开口了:今年没ALCS可以打的话…老托掰掰!! : : : "His job is on the line," Steinbrenner told The Bergen Record. : : "I think we're paying him a lot of money. : : He's the highest-paid manager in baseball, : : so I don't think we'd take him back : : if we don't win this series." : : 『他快丢官了!』『这个系列没赢我就不理他了!>_<b』 : : : Torre makes $7 million a season and : : is in the final year of his contract. : : 老托一季可以领$7m,而且今年是合约年了!(抖) : : : The Cleveland Indians lead the Yankees 2-0 : : in their American League Division Series. : : 笑脸人在 ALDS 已经取得 2-0 的领先了。 : : : In Sunday's Game 3 at Yankee Stadium, : : Roger Clemens will take the mound for : : New York while Jake Westbrook will start for Cleveland. : : 第三场老克将在主场挂帅先发,对战笑脸人的先发投手 Westbrook。 : : : During his 12 years leading the Yankees, : : Torre has taken the Bronx Bombers to : : 12 consecutive playoff appearances and four World Series titles. : : 在老托执教的十二年中洋基连续打入季後赛,并且赢得四次世界大赛冠军。 : : : "He's been good for us over the years, : : " Steinbrenner acknowledged to the paper. : : 『这些年来,他一直对我很好…』 : : : Steinbrenner also had some choice words : : about retiring veteran umpire Bruce Froemming : : and his decision to play through the late-game bug infestation : : during Friday's Game 2 extra-inning victory for the Indians. : : 史坦布瑞那同时打算让老裁判 Bruce Froemming 退休。 : : : "The umpire was full of [expletive]," : : Steinbrenner told the paper. : : "He won't umpire our games anymore." : : 『他不会再出现在比赛里面了!!!』 译:「Steinbrenner同时对即将退休的资深裁判Bruce Froemming也颇有微词, 这名裁判在周五由印地安人队获胜的第二战,比赛後段受到虫群干扰时, 做出比赛继续进行的决定。」 : : The wide-ranging interview with The Bergen Record : : also touched on Alex Rodriguez's future and : : Steinbrenner's health. : : 这次会面同时也谈到了 A-rod 的未来以及史坦布瑞那的健康状况。 : : : "I think we'll re-sign him," : : Steinbrenner said of A-Rod. : : "I think he's going to have a good run the rest : : of the [postseason]. I think he realizes New York : : is the place to be, the place to play. : : A lot of this [postseason] is laying : : on his shoulders, you know, : : but I think he's up to it." : : 『我想我们会再次和他签下新合约。我相信之後剩下的季後赛他会有好表现的。』 : : 『我想 A-rod 也了解纽约,这是他的舞台,他背负着责任,而且我相信他能胜任!』 : : : The 77-year-old owner, : : who told the paper he maintains : : full control over the Yankees, : : downplayed reports of his ill health. : : "I'm doing all right," he told The Record. "I'm fine." : : 史坦布瑞那:『我很好。<(′︶`)>』 : : -- : : 无聊帮翻~ \(′▽`)/ : : -- : * * : * ╔─╮ ╔═╮ * : * │ │ ★ │ ☆ │ │ ⊙ ╭─╮ * : * ├─╡ ╥ ╮╖╭╯╞╮ ╥ ├─╯ ╥ ╥╮╭─┤ * : * ╰ ╯ ╨ ╰╨╰╯╯└ ╨ ╘ ╰ ╨ ╜╰╰═╰ ㊣ * ψh02eileen : : -- :



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 123.194.95.249 : 推 krara:史坦布瑞那:『我很好。<(′︶`)>』 10/08 00:48 : 推 eric2003002:史坦布瑞那:『我很好。<(′︶`)>』 10/08 00:48 : 推 niceta:他一直对我很好 -> 他在洋基的表现一直很好 10/08 00:49 : 推 AiuchiRina:我故意的啦...:p 10/08 00:50 : → niceta:另外也不是想要让裁判退休,Bruce本来今年执法完毕就要退休 10/08 00:51 : 推 c12680000:史坦布瑞那:『我很好。<(′︶`)>』 10/08 00:52 : 推 dnndn:拖累:『我现在很不好。<(/ω\)>』 10/08 00:51 : 推 tomho1202:He's been good for us over the years 10/08 00:59 : → tomho1202:翻成 他这几年带的还不错 也许比较通吧 10/08 01:00 : 推 aresa:那个裁判就是上一场虫虫危机的主审吧 10/08 01:09 : → aresa:第二段老板说的真是超酸,说托瑞太顶尖我们没把握留下他XDDD 10/08 01:10 : 推 siliver:其实以一个教头来说,托瑞的战绩相当辉煌了,但是,这是洋基. 10/08 01:12 : 推 aresa:We will get Game 5! 10/08 01:12 : 推 CCLu:Steinbrenner没有酸,只是单纯的说没有赢就不要Torre回来了。 10/08 01:30 : 推 lannkyle:想用高速翻译的话,建议先把基础翻译做好,错误就不列了 10/08 01:40 : 推 yeyagami:忽然冒出那句他对我很好 还真怪 10/08 01:49 : 推 winston01:基本上 翻的虽然有问题 但是不要说什麽基础不基础的 10/08 01:51 : 推 aresa:我觉得要点都有翻到啦XD 10/08 01:51 : → winston01:不如L大先翻篇高速的来看看... 10/08 01:51 : 推 lannkyle:翻给你看我有什麽好处? 10/08 02:02 : 推 kasase:楼上这样一讲格局整个变小 10/08 02:06 : 推 icepeter:好好的气氛 不要又战了= = 10/08 02:07 : 推 winston01:that's not my intention. just calm~ 10/08 02:09 : 推 adu:有看有推~谢谢a大^^ lannkyle格调实在很低,希望不是认识的 10/08 02:09 : 推 WenliYang:『他快丢官了!』『这个系列没赢我就不理他了!>_<b』XD 10/08 02:10 : 推 QUIBECK:有股火药味 10/08 02:10 : 推 Seapoint:老托减薪就好了,不用走人嘛^^ 10/08 02:10 : → QUIBECK:相信原PO不是因为好处才翻的 :) 10/08 02:11 : 推 kai1210:XD 10/08 02:16 : 推 Johnlord:A大义务翻的 在那边挑啥 10/08 02:17 : 推 bertrend:这样也可以战 XD 10/08 02:18 : 推 smallallen03:我也想看L大翻!!!! 10/08 02:21 : 推 Eddie23:l大是老板友 他只是提出点想法而已... 10/08 02:32 : 推 alass:a大也没好处阿..... 10/08 02:35 : 推 zingaro:想看l大翻!+1 10/08 02:37 : 推 FatBearInn:没啥好吵的,也跟高不高速没太大关系,就是翻错不好而 10/08 02:38 : → FatBearInn:已,而一句一句翻的确比较有一句句除错的空间这样 10/08 02:39 : 推 alass:反正意思有到就好 10/08 02:47 : 推 okaoka0709:我觉得有人翻就该称许了,就算有错也要好好说麻 10/08 02:50 : 推 bonjou:菜姐 鼓励一下罗 10/08 03:01 : 推 FourU:所以咧? 拜托L别翻 根本懒得看 只会嘴炮不如早点睡 推原po 10/08 03:58 : → FourU:L大有翻译机吧? 如果想证明自己翻得好 翻完自己寄我信箱 10/08 04:02 : → FourU:老子先去睡了 晚安 10/08 04:02 翻译有什麽好处?翻得好被记者拿去抄,翻得不好没人看,实在是没什麽好处 抱歉本人一向没什麽格调又always嘴炮 另外其实还有口气差跟态度不佳,真是非常不好意思捏 有空还请上列大大指导小弟翻译,谢谢捏 -- Live everyday as if it were your last, cause one of these days, it's gonna be. --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.183.226
1F:推 GingoBell:推 10/08 05:21
2F:推 nashsai:推 10/08 05:46
3F:推 andy80209:白目..比赛到了一堆怪咖都出笼了 10/08 05:47
4F:→ andy80209:反正老版友跟白目口气不冲突 10/08 05:48
5F:推 kenshin1026:推 10/08 06:08
6F:→ sylviehsiang:如果真的被SWEEP TORRE可不可以嘴硬说 别人也一样 10/08 06:56
7F:→ sylviehsiang:这不是我的错 是今年太邪门 XDXDDD 10/08 06:57
8F:推 kevin78224:有没有人觉得 明年 老古会当总 老克投教? 10/08 07:36
9F:→ Kreen:为什麽老板有就可以PO文呛人啊= = 10/08 07:58
10F:→ Kreen:打错字,是板友Orz 10/08 07:59
11F:推 rupcj:把 retiring veteran umpire 翻成 "即将退休的资深裁判"似乎 10/08 08:16
12F:→ rupcj:弄错原意了 10/08 08:16
13F:推 bigsun0709:速翻文化就跟之前酸文加油是一样的~刚开始1~2次很新奇 10/08 08:23
14F:→ bigsun0709:一直出来就有点很无趣了 10/08 08:24
15F:推 redmoonlaw:张伯 爆速吧! 10/08 09:41
16F:推 winston01:老版友可以酸翻译者.. 花了三小时才翻出这段 I服了you! 10/08 10:13
17F:→ winston01:重点在於不需要批评别人翻的怎样 翻的不好补充就是 10/08 10:15
18F:→ Fitzwilliam:Froemming确实是即将退休啊,有什麽问题? 10/08 10:22
19F:→ Fitzwilliam:这几场大概是他在大联盟的最後执法了,把握机会看吧 10/08 10:23
20F:推 mynowitzki:我想很重要的一点是如果自己翻译功力不好,就乖乖一句 10/08 10:41
21F:→ mynowitzki:句翻,不要学高速翻译吧。 10/08 10:42
22F:推 misadventure:有心总比mynowitzki只会嘴炮来的好 10/08 10:53
23F:推 willyt:如果楼上看过 Dirk 版就不会这样说了。 10/08 11:14
24F:推 kshs301:敢翻就不要怕别人呛~ 10/08 11:39
25F:→ FourU:叫我来就只翻一句话啊 哩金谋聊 只是要跟你说别浇熄别人热情 10/09 01:30
26F:→ FourU:你要翻不翻随你 别人有翻就要鼓励 原来我的推文你气了一天啊 10/09 01:32
27F:→ FourU:XDDDDD 10/09 01:34
28F:推 lannkyle:一句话里面夹杂多少错误资讯你都分辨不出来的吗,呵呵^-6 10/09 01:47







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP