作者rresonance (rresonance)
看板NY-Yankees
标题Re: [新闻] Wang falters as Yanks drop Game 1
时间Fri Oct 5 21:10:32 2007
官网现在有长版的报导
http://newyork.yankees.mlb.com/news/gameday_recap.jsp?ymd=20071004&content_id=2250320&vkey=recap&fext=.jsp&c_id=nyy
10/05/2007 12:30 AM ET
Wang falters as Yanks drop Game 1
Fifth-inning rally overshadowed by Indian's five-run outburst
By Bryan Hoch / MLB.com
CLEVELAND -- Fighting from behind has been a familiar situation for the
Yankees this year. If they want to keep their postseason alive, they'll need
to get right back in that mode.
从落後开始奋战对今年的洋基并不陌生 如果要让他们的季後赛继续
需要吹起反攻的号角
Chien-Ming Wang had little to work with, and the brightest stars of the
Yankees lineup went dark as New York slogged through an underwhelming 12-3
defeat to the Indians, dropping Game 1 of the American League Division Series
on Thursday.
王建民表现不佳 闪亮的打线黯淡 星期四美联分区季後赛第一场洋基以12-3败给印地安人
Managing just four hits in all -- and none off the bats of Derek Jeter, Alex
Rodriguez, Jorge Posada or Hideki Matsui -- the Yankees lost for the first
time to Cleveland this season, adding unwanted emphasis to every inning ahead
in the best-of-five ALDS.
只打出四支安打 队长 A-Rod 波杀大 松井通通交了白卷 洋基本季第一次败给印地安人
"We need to get a win back for it," said outfielder Johnny Damon. "Three
losses and we're heading home. It would be too tough to overcome a deficit of
2-0 against this team."
大门说 我们需要赢回来 输三场就要回家 面对这样的球队 输两场要板回太困难
The game appeared to have early momentum in the Yankees' direction, as Damon
hit a controversial home run to open the game and watched a reversed call
work in his favor, but any good luck quickly turned as Wang, the Yankees'
Game 1 starter in two consecutive playoff series, turned in one of his worst
outings of the season.
大门一开场就打了一支全垒打 但好运气很快就被小王花掉 这是他本季最差的表现之一
Working on seven days' rest, the 27-year-old right-hander allowed eight runs
and nine hits in a rocky 4 2/3-inning start. Wang walked four and struck out
two, allowing a pair of home runs and later lamenting sinkers that didn't
sink and sliders that flopped flat.
经过七天的休息 小王主投 4 2/3丢八分 被打九支安打 送出四次保送 两次三振
被打两支全垒打 伸卡不会掉 滑球太平
"I feel today wasn't good," Wang said. "Maybe I worked too quick."
小王说"今天感觉状况不好 也许是动作太快"
Yankees manager Joe Torre had entertained the idea of bringing Wang back on
short rest to pitch what could be a pivotal Game 4, and he insisted that he
had not been dissuaded. But certainly, in any grand plan, the Yankees
expected a much better performance.
老托不排除在几天後的Game 4再度启用小王 当然洋基期望他有更好的表现
"I'm not afraid of Wang pitching against Cleveland again," Torre said. "He
didn't pitch his game tonight. You know, you win 19 games in this league, you
certainly earn it. I'm certainly not going to shy away from him pitching
again."
老托说"我不怕再派小王来面对印地安人 今晚他没投出他的比赛 你知道 本季他19胜
我当然不怕派他上场"
Up by a run before he even touched the
ball, Wang could do little with the lead, allowing three runs in the bottom
of the first. That was the last of any advantage the Yankees would see
against AL Cy Young Award candidate C.C. Sabathia, their offense clocking out
fairly early as the Tribe seemed intent on pitching around probable AL Most
Valuable Player Alex Rodriguez.
在还没碰球以前 小王就有一分领先
这是洋基在面对赛扬奖候选人C.C. Sabathia最後的优势
小王在一局下就丢了三分 印地安人似乎刻意闪打美联最有可能的MVP A-Rod
Rodriguez walked twice, once intentionally, and popped out in four at-bats in
his first October action since his 1-for-14 postseason against the Tigers
last year. The two outs made him 3-for-41 without an RBI in the playoffs
since 2005, but A-Rod said that if the Indians keep making him pass the
baton, he'll just wait to be driven in.
这场比赛被保送两次 其中一次是故意四坏
经历去年季後赛对老虎 14之1的窘境後 今年十月的第一次亮相 A-Rod飞球被接杀
也让他从2005之後 累计季後赛成绩41之3 一分打点
但他表示 如果印地安人持续跳过他 他会等着推进
"I think it's important for me to just swing at strikes and stay patient,"
Rodriguez said. "The more I get on base, I'll keep trust in the guys behind
me."
A-Rod说 我认为对我来说保持耐性只打好球是很重要的 尽量上垒 相信我後面的队友
On Thursday, Rodriguez would be left waiting all night. Meanwhile, with
former Yankees outfielder Kenny Lofton in the middle of a memorable
three-hit, four-RBI evening, New York's pitching came completely unraveled in
a five-run fifth inning.
星期四 A-Rod等了一整个晚上 同时
前洋基外野手Kenny Lofton整晚交出三只安打四分打点的成绩 洋基投手完全压制不住
Victor Martinez blasted a two-run homer off Wang with one out in the fifth to
increase Cleveland's advantage to 6-3, slugging the first offering of his
at-bat over the right-center-field wall as pitching coach Ron Guidry and
Posada pleaded with Wang to lower his pitches.
第五局Victor Martinez在一出局时 从小王手中挥出两分全垒打 追加领先到6-3
而投手教练和捕手波杀大一直提醒小王 球压低
"His pitches were up in the zone, and we had no slider," Posada said. "We
mainly tried to get him to throw the two-seamer down, and most of the pitches
were up in the zone.
波杀大说"他的投球有点高 没有滑球 主要是让他把二缝线直球压低 大部分都偏高"
"He got better and better, and then everything went south afterward. It
seemed like his arm was dragging a little bit, and I was trying to get him on
top of the ball and talked to him a lot. He was just trying to do too much."
"他越来越好 但忽然间 似乎他手臂没抬高 我一直提醒他手要在球上面
结果他太用力"
Jhonny Peralta stroked a broken-bat double to right, and Lofton followed by
shooting Wang's 94th and final pitch up the middle for an RBI single. Casey
Blake later popped a two-run double down the right-field line off rookie Ross
Ohlendorf, opening up a six-run Indians lead.
Travis Hafner also reached Ohlendorf, who made the roster over veteran
left-hander Ron Villone, for a solo home run in the sixth.
(**比赛过程 就不提了**)
"My fastball was just up and missed a little bit more than I should have,"
Ohlendorf said. "Jorge said I wasn't finishing off my pitches."
Ohlendorf说 "我直球控的位置有点偏差 波杀大说 我没有完成我的投球动作"
The Yankees touched Sabathia for three runs in five innings, executing
consciously to work his pitch count high -- he threw 114 -- and get him out
of the game early.
"I thought it was exactly the game plan we wanted to execute," Rodriguez
said. "We were very patient in not only the first inning, but the first five
innings were great. Sabathia is a Cy Young contender, and he made his pitches
when he had to."
A-Rod说 这完全照我们的计画执行 非常有耐性 不只在第一局也在前五局
Sabathia是赛扬奖候选人 在必要时 投出他想要的球
Because of that, New York missed numerous opportunities, most strikingly a
blown bases-loaded chance in the fifth. After Damon's home run -- the second
leadoff homer of his postseason career and the first home run to lead off a
playoff series in Major League history -- and Robinson Cano's fourth-inning
solo shot, the Yankees could not take advantage of six walks (one
intentional) that Sabathia issued -- none of the six runners scored.
也因为如此洋基错失良机 没利用六次保送机会 取得分数
New York brought in an additional run on Abreu's opposite-field double in the
fifth to close to within one run, but it left the bases juiced as Sabathia
came back from a 3-0 count to strike out Posada and induced Matsui -- now
0-for-12 in his career against Sabathia -- to pop out, ending the inning and
preserving the lead.
Torre confirmed that the catcher had the green light to swing away in that
situation.
老托证实给波杀大自由挥击的绿灯
"Probably the best pitch I got to hit was that 3-0, and I fouled it off,"
Posada said. "It was tough to lay off -- kind of borderline up."
波杀大说"也许那时最好的机会是三坏球後的那球 我挥成界外 "
New York's most lopsided postseason defeat in six years was the fourth
consecutive loss for the Yankees, who logged a victory in Game 1 of last
season's ALDS against the Tigers before dropping the final three games to bow
out earlier than anticipated.
"With what we had to deal with pretty much all year, especially since early
on when we dug a hole for ourselves, we understood that we certainly can't
feel sorry for ourselves," Torre said.
老托说"就像我们今年整季面对的状况 一开始自己挖了一个洞 当然不能感到遗憾"
Bryan Hoch is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the
approval of Major League Baseball or its clubs.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.104.180
1F:推 ninetales:我只想对洋基说"我们碰过最坏的时刻""当然也相信季後赛 10/05 22:21
2F:→ ninetales:中也会有美好的一刻" 这就是今年令人感动的洋基! 加油!! 10/05 22:21
3F:推 shine1031:再输三场->应改为输三场 ... 10/05 22:38
3Q
※ 编辑: rresonance 来自: 61.229.104.180 (10/05 22:49)
4F:推 gerkk:这麽喜欢保送 A-rod 放第三棒好了,大吉-4,阿布-5 10/05 23:26
5F:推 tseng1978:其实有只大棒子的话 A-GOD真的满适合打第三棒的 10/05 23:28
6F:→ tseng1978:大吉 爆气吧 0.0 10/05 23:29
7F:推 nch6710:希望季後赛就像整季的缩影... 10/06 03:46