作者numblife ()
看板NY-Yankees
标题[新闻] Yanks stun Red Sox with six-run eighth
时间Sat Sep 15 14:02:33 2007
......这不是翻译 这不是翻译 一切都是幻觉.....
Yanks stun Red Sox with six-run eighth
袜袜:"你把我灌醉 你让我破碎..."
Rodriguez breaks tie off Papelbon; AL East deficit 4 1/2 games
阿肉大玩宝贝碰 美联东区四场半
By Bryan Hoch / MLB.com
BOSTON -- After stumbling groggily through most of the first seven innings,
the Yankees got their wake-up call at just the right time.
The Yankees put up a six-run rally against Red Sox relievers Hideki Okajima
and Jonathan Papelbon in the eighth inning en route to a stirring 8-7 victory
at Fenway Park on Friday, doing all of their scoring before Boston was even
able to retire a batter.
波士顿逊:
洋基从前面七局的踉跄中爬起,冥冥之中听见了来自远方的声音:"喂!秋起来~"
洋基们彷佛有如神助,搞掉冈岛秀树和宝贝碰,来了个武告豪狡的逆转胜。
Jason Giambi and Robinson Cano hit solo home runs off the recently
ineffective Okajima -- the sixth time New York had hit back-to-back drives
this season -- and Derek Jeter greeted the closer Papelbon with an RBI single
to shallow right.
面对最近金没路用的冈岛秀树,大吉和小Q分别不留情的干了发阳春炮,
这是洋基本季第六次背靠背,心连心的全垒打,
然後队长带有一分打点的一垒安打,送给了宝贝碰当见面礼。
Bobby Abreu boomed a critical two-run double to deep center to tie the game,
and Alex Rodriguez gave the Yankees their first lead of the evening, ripping
a hard single up the gap in left-center field to put New York on top. The
runs were the first that Papelbon had allowed in 16 2/3 innings.
阿布尻了支两分打点的关键性二安,
然後阿肉相当没有礼貌的,还补了一支左中外野的深远安打,帮助洋基首次领先,
宝贝碰据说是经过16又2/3局後,终於被神给惩罚了。
The late rally -- and scoreless innings by Luis Vizcaino and Mariano Rivera
-- took Yankees starter Andy Pettitte off the hook. The left-hander lasted
just four innings in a rough 101-pitch effort marked by spotty defense,
well-hit balls and Pettitte's personal miscues.
迟来的逆转,精品LV+经典MO,联手守护胜利,拯救了派帅,
2266的守备,有一些球被打出去阿达力都不错,还有一些他个人的失误
陪派帅度过四局,用了101球。
Boston got to Pettitte for early runs amid damage that could have been even
worse. Jacoby Ellsbury drove home Boston's first run with a sharp
second-inning single, and Giambi booted a J.D. Drew ground ball that could
have had Pettitte out of the inning, instead scoring the second Red Sox run.
Jacoby Ellsbury先来了犀利的一发先驰得点,
然後大吉说:"猪打的滚地球要怎麽接阿?"
差点害派帅就此下场了(翻桌~)。
Another run had been avoided when David Ortiz was cut down at the plate on a
throw by center fielder Melky Cabrera. Pettitte allowed five runs (four
earned) and nine hits as he left the Yankees somewhat short-handed and with a
huge hill to climb.
好加在,我们家牛奶弟不改强肩少年本性,让老爹在本垒版吃鳖,
(吼~牛奶你不敬老,大家都有看到)
派帅丢了五分(四分自责),被击出九支安打。
The challenge was made greater as the Yankees let Daisuke Matsuzaka off the
hook in the first inning, leaving the bases loaded. Having gone just 1-4 in
his last five decisions, Matsuzaka limited the Yankees to two runs and four
hits. Jorge Posada doubled to open the fourth inning against Matsuzaka and
scored on a Hideki Matsui triple, while Johnny Damon greeted reliever Mike
Timlin with a slowly hit sixth-inning infield single that brought home a run
charged to Matsuzaka.
牛肉今天只被洋基得两分,击出四支安打,
齁黑在第四局打开攻势,接着好片供应商用三垒安打取得分数,
公关部长大门也很好心,用内野安打来招待Mike Timlin,不过帐单是冈岛拿去付。
有什麽比出门回来看到逆转胜还要更嗨的事
有错请指正:)
http://newyork.yankees.mlb.com/index.jsp?c_id=nyy
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.6.141
1F:推 finhard:第一句好好笑XDDDDDDDDDDDDDD 09/15 14:03
2F:推 chanword:标题下得好啊XDD 09/15 14:03
3F:推 elido:冈岛秀树啦..不是松岛枫 -.- 09/15 14:03
4F:推 rjhio:松岛秀树!? 09/15 14:03
5F:推 charlie01:没有松岛秀树这个人啦 XD 09/15 14:03
6F:推 kimkim:标题XD 09/15 14:04
7F:→ rjhio:怀疑原PO一边PO文一边看片XD 09/15 14:04
8F:推 wolf123:原PO是一边看松岛姐姐的影片一边翻的吧XD 09/15 14:04
9F:推 orangecats:松岛秀树??? 哈哈哈 但是真的很豪洨 09/15 14:04
10F:推 numblife:哈哈 ....... 09/15 14:04
※ 编辑: numblife 来自: 59.116.6.141 (09/15 14:05)
11F:→ numblife:改了 XD 09/15 14:05
12F:推 btohsa:经过16又2/3局後,终於被神给惩罚了。 09/15 14:06
13F:推 ninetales:每次看完你翻译心情都变得很好 XD 抄喜欢你的风格 赞! 09/15 14:07
14F:推 knetlalala:好好笑的翻译XDD 09/15 14:07
15F:推 numblife:我出门回来看到比数才要笑掉下巴咧.......XDDD 09/15 14:08
16F:→ numblife:笑到嘴巴都裂到耳朵後面去了.... 09/15 14:08
17F:推 rickysilence:推~超好笑XD 09/15 14:09
18F:推 minamumumi:大吉:"猪打的滚地球要怎麽接阿? Q_Q " XDDDD 09/15 14:09
19F:推 comicgirl:好片供应商...我愣了很久才想到XD 09/15 14:11
20F:推 superlai:推翻译!!!XD 09/15 14:12
21F:推 smallby:推武告豪洨 09/15 14:16
22F:推 onepiece01:金价武告豪洨 09/15 14:16
23F:推 dakkon:相当没有礼貌的 XD 09/15 14:19
24F:推 noobi:推原PO XDDDDDDD 就揪系爱歹丸啦 ...台味十足 09/15 14:21
25F:推 ypw:虽然你开启了防拷模式,不过满适合第6台的台语大联盟新闻 09/15 14:23
26F:推 cabugino:很适合当记者 :D 09/15 14:25
27F:推 sycc:原po超赞XDD 以後就聘你作恩歪歪版的首席翻译好了...XDDDD 09/15 14:25
28F:推 kit279:囧...岗岛投完第七局我就关了电视...挖勒 09/15 14:31
29F:推 HwaJet: 趣味加分 XDDD 多谢翻译 ~~~ 09/15 14:37
30F:推 cutecancer:有看有推! 09/15 14:41
31F:推 onepiece01:果然比赛没到九局下三人出局一切都很难说 09/15 14:43
32F:推 ppc:逆转胜超爽的啦 花哈哈哈 09/15 14:44
33F:推 odbc:大推你的翻译 XDDDDDDD 09/15 14:46
34F:推 DK2s:XDDDDDDDDD好文 09/15 14:54
35F:推 cfhkuani:赢球很爽 但是翻译只有讽刺而已 09/15 14:59
36F:推 okbon66:"喂!秋起来~" 09/15 15:01
37F:推 whirlingliu:秋起来~~~:P 09/15 15:01
38F:推 savikx:"猪打的滚地球要怎麽接阿?" XD 09/15 15:07
39F:推 DK2s:肉棒大玩宝贝碰 好湿好湿XD 09/15 15:11
40F:推 danbin:"阿肉相当没有礼貌的".....XDDDDDDDDDDDD 09/15 15:45
41F:推 bluefish0630:大推此文... XDDD 09/15 15:57
42F:→ pleased:老实说,下次可以考虑不用附上原文了,这根本已经不叫做翻译 09/15 16:10
43F:推 pobo:冥冥之中听见了来自远方的声音:"喂!秋起来~" XDDDDD 09/15 16:31
44F:推 ppc:希望邱到世界大赛冠军XDDDDDDDDDDD 09/15 16:38
※ 编辑: numblife 来自: 59.116.5.236 (09/15 16:40)
45F:推 dalireal:哈哈 这翻译超赞的 09/15 16:50
46F:推 pase139:靠邀 还是乡民的翻译犀利 09/15 17:03
47F:推 Icapri:好喜欢你的翻译 赞啦!!!!!!!!! 09/15 17:05
48F:推 Nilthoron:XD 09/15 17:28
49F:推 qoobaa:GJ XDD 09/15 17:29
50F:推 smallken0410:XDDDDDDD 09/15 17:30
51F:推 kc:水准满低的,不过我实在太喜欢了XD 09/15 17:48
52F:推 fishtom:赞阿,但是原文也是需要的,不然怎知道原意 09/15 19:38
53F:推 guilt:我喜欢 XD 09/15 21:19
54F:推 hatasan:真是有够豪洨:P 09/15 22:23
55F:推 RDclausius:吼~牛奶你不敬老,大家都有看到 XDDDDD 09/16 01:55
※ 编辑: numblife 来自: 118.171.73.88 (04/13 12:58)