作者rresonance (rresonance)
看板NY-Yankees
标题[新闻] Yanks Note (2007/09/05)
时间Thu Sep 6 22:20:57 2007
http://newyork.yankees.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20070905&content_id=2191377&vkey=news_nyy&fext=.jsp&c_id=nyy
09/05/2007 7:50 PM ET
Notes: After MRI, A-Rod back in action
Rodriguez in lineup as designated hitter; Posada gets night off
By Bryan Hoch / MLB.com
NEW YORK -- Alex Rodriguez bowed his head, charging through the tunnel that
leads to the Yankees clubhouse. Game No. 140 was an hour away, and he
appeared to be on a mission.
编号140号的比赛 赛前一小时 A-Rod出现
"I've got to talk to the manager," Rodriguez said, brushing past a group of
reporters and quickly moving through a doorway in pursuit of Joe Torre.
他穿过记者阵 说要跟老托谈谈
Whatever Rodriguez said to the skipper, it worked. One night after rolling
his right ankle on a seventh-inning play at third base, and shortly after
leaving Yankee Stadium for a midafternoon MRI, A-Rod returned to the Bronx
and talked his way into the lineup as the designated hitter.
老托决定让他打DH
Rodriguez, who leads the Major Leagues in home runs, RBIs and runs scored,
was in the original lineup on Wednesday at third base, but was sent to
Columbia Presbyterian Medical Center for a precautionary examination --
against his will, it seemed.
本来要先发守三垒 却送他去做MRI检查
"I don't understand. You've got to talk to Dr. [Stuart] Hershon," he said,
preparing for the trip into Manhattan. "I thought I was ready to roll. ... I
was ready to play, but they're sending me to get an MRI."
A-Rod不解
The MRI revealed a sprained and bruised right ankle.
结果右脚踝有扭伤淤血
Torre said that the procedure was "safety first," and briefly drew up a
lineup without Rodriguez's name, but altered the batting order shortly before
game time.
老托说为了安全起见 改变打线
"My understanding is that Alex did not want to go," general manager Brian
Cashman said. "I think he probably thinks it's a waste of time."
现金人说他的了解是A-Rod不想去 认为那是浪费时间
Limping earlier in the day, Rodriguez raced through sprints on the warning
track while the Seattle Mariners completed batting practice -- evidence
enough that the ankle was well enough at least for some at-bats. Instead,
Jorge Posada -- the Yankees' original DH for Wednesday -- was given the day
off.
赛前水手打击练习时 A-Rod在全垒打墙前跑步 证明他的脚没事
原订的DH-波杀大 休息一天
The play in question occurred in New York's seven-run seventh inning on
Tuesday, as Rodriguez went from first to third on a Posada single. Sliding
headfirst into third base, Rodriguez felt Mariners third baseman Adrian
Beltre roll over his right ankle. The All-Star cried out in pain as Torre and
a trainer moved quickly to attend to him.
A-Rod前一天受伤的过程..
Torre said that the play reminded him of Derek Jeter's collision with Blue
Jays catcher Ken Huckaby on Opening Day 2003, which separated his shoulder,
with one major exception.
老托说这个play让他想起队长2003开幕战的一个play
"It had some earmarks of Jeter in Toronto to me; just the same angle,
everything," Torre said. "But Jeter didn't move."
几乎一模一样 不过那时队长不能动
Come on back: Right-hander Chien-Ming Wang will be back on the mound sooner
than expected, having eased the lower back stiffness that forced him from
Tuesday's start. Using heat pads as the tool of choice, Wang said that he
"feels good" and that the stiffness was "not a problem."
小王将比预计更快回到投手丘 他说感觉很好 背部僵硬不是问题
Because of his low pitch count (86), the Yankees now plan to pitch Wang --
the club's winningest pitcher, with 17 victories, and 14-2 in his last 16
decisions -- on Sunday at Kansas City. That maneuver perhaps lines up Mike
Mussina for a start at Toronto.
因为他的省球数 球队决定让他星期天 先发对皇家队 让穆帅面对蓝鸟
Torre said that he addressed the situation with Mussina, laying out the
thought process that he did not need Wang to pitch with six days between
starts, and that he wanted to keep the ground-ball artist off the artificial
turf at Rogers Centre.
老托说 他注意穆帅的状况 也不想让小王休六天 还想让滚地球大师远离人工草皮
Cashman said that with Roger Clemens out, Phil Hughes pitching erratically
and Mussina trying to work his way back in, members of the staff would have
to take their assignments whenever offered.
现金人说老克休息 大帝不稳 穆帅试着回复好身手 但他不会动先发投手
"It's September, and it's all hands on deck," Cashman said. "So whatever we
have going on, deal with it. If you start letting yourself get concerned
about it, you're not going to get through it. So, all hands on deck. We're in
a sprint, and I want to cross that finish line, so we'll find a way."
他说 这是九月所有牌都在手上 有什麽状况就面对吧
Mussina is still expected to get a start in place of Clemens, who received a
cortisone injection on Wednesday in Houston. Clemens is expected to miss the
upcoming weekend series in Kansas City, but Torre expects the 45-year-old
right-hander to join the club in Toronto.
老克将会错过周末对皇家的系列赛 穆帅顶替进来
老托希望老克能赶上对蓝鸟的系列赛
"Talking to him before he went to Houston, it made me feel like, 'I'll see
you shortly,' " Torre said.
老托说 在老克出发前 跟他谈过 感觉像是 待会儿见
Sore spot: Luis Vizcaino revealed that he has been pitching with a sore right
shoulder, which may account for his recent struggles. Vizcaino has allowed
five runs in his last two appearances, spanning one inning, including a third
of a frame on Tuesday against the Mariners.
LV右肩酸痛(** 名牌包背多了吗?**) 最近有点挣扎
As a precaution, the Yankees plan to rest Vizcaino for at least a few days,
Torre said. In the meantime, right-handers Joba Chamberlain, Edwar Ramirez
and Brian Bruney can help fill the void along the bridge to closer Mariano
Rivera.
安全起见 老托让他多休息几天 小张 小爱 布鲁尼 将撑起牛棚 到Mo上场
(**放肆火:那我咧?**)
Stay ready: Chamberlain has not pitched since Aug. 30, the day he was ejected
by home-plate umpire Angel Hernandez for throwing two fastballs over the head
of Boston's Kevin Youkilis. After serving a two-game suspension and sitting
out for three more, the 21-year-old rookie seems to be getting antsy.
小张从8/31後就没上场投过球
"He asked me today if he was still on the active roster," Torre said.
老托说 他今天跑来问说自己是否还在球员名单中(active roster)
Bright eyes: Andy Phillips' right arm may be in a sling, but the first
baseman is keeping his upbeat attitude. One day after having a pisiform bone
extracted from his right wrist, Phillips spoke optimistically about his
season, what he'd achieved and a possible return in time for the playoffs.
飞利浦动完手术 乐观谈论着本季的表现 以及是否能及时回来打季後赛
"[It was rewarding] to fight back to get up here and feel like I was a part
of helping this team get back in the race, because I think there were a lot
of question marks about this team," Phillips said. "To get back in and help
out [makes this] by far my most gratifying year so far. If they finish this
thing off, it'll really be good."
他说了一堆场面话
Phillips said that the bone was actually more fractured than expected, so it
was a good thing he opted for surgery over rehab. The 29-year-old is expected
to miss four to six weeks, but Torre would not rule out the idea that he
could be added to a potential playoff roster in October.
他说骨头碎得比预期还厉害 还好有动手术 老托也不排除季後赛让飞利浦回来
"It'd be nice," Phillips said. "That's my goal. It gives me something to
shoot for."
飞利浦说 这真是太好了 这是他的目标
Bombers bits: Right-hander Ian Kennedy, who starts on Friday at Kansas City,
has set his wedding for Oct. 6 -- smack in the middle of a potential American
League Division Series. "We just hope his prospective wife is very
understanding," Torre said. ... Left-hander Ron Villone (back) is eligible to
be activated from the disabled list in time for Friday's game at Kansas City.
"It was what I needed, and the time has come now," Villone said.
星期五要先发对皇家的投手甘乃迪预计10月6日结婚 但如果碰到季後赛...
老托说 希望他未来的老婆能够非常体谅
RV星期五对皇家的系列赛 可以回来
Coming up: The Yankees enjoy an off-day on Thursday before heading to Kansas
City for a three-game weekend series beginning on Friday. Kennedy (1-0, 1.29
ERA) gets the call for his second Major League start in the opener, opposite
right-hander Gil Meche (7-12, 3.85). First pitch from Kauffman Stadium is
scheduled for 8:10 p.m. ET on the YES Network.
接下来 休息一天 然後飞到堪萨斯城打皇家
甘乃迪得到第二次先发机会
将面对战绩不好(7-12)防御率不差(3.85) 今年对洋基没赢过的右投手Meche
中区时间 所以8:10开打 星期六早上可以多睡一点
Bryan Hoch is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the
approval of Major League Baseball or its clubs.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.112.225
1F:推 utadaken:结....结婚!!!!! 09/06 22:23
2F:推 RKain:He asked me today if he was still on the active roster. 09/06 22:25
3F:推 ya00216: 结....结婚!!!!! 09/06 22:25
4F:推 findme:阿甘大概以为本季还不会上大联盟吧(事实上这样想也没错啊) 09/06 22:25
5F:推 SRoach:张伯伦跑去问托瑞。。好好笑XD 09/06 22:26
6F:推 danbin:粉红张好可爱XDDDDD 09/06 22:27
7F:→ danbin:电火球快回来~很想念他 T_T 09/06 22:27
8F:推 siliver:这投手难怪会赢不了洋基,ERA太高了咩,先去升到5以上吧. 09/06 22:30
9F:推 linker0726:RV = =+...伤好了吗 09/06 22:34
10F:→ linker0726:好年轻就结婚了@@ 09/06 22:35
11F:推 c12680000:看他ERA在3 顿时放心不少.... 09/06 22:36
12F:推 linker0726:楼上 XD 09/06 22:37
13F:推 brookelin:结....结婚!!!!! 09/06 22:38
14F:推 c12680000:粉红背包很适合张啊 ~ 这种反差跟个性有点关系 XD 09/06 22:38
15F:推 linker0726:不知道有没有人注意到 今天LV是在球场的休息室休息 09/06 22:39
16F:→ c12680000:想像一下队长跟阿肉背那种背包.... (突然冏了一下) 09/06 22:39
17F:→ linker0726:多休息阿.... 09/06 22:40
18F:推 smss:这篇讲A-God的情形为啥跟上面那篇MRI的不大一样啊.. 09/06 22:47
19F:推 nanalin:阿甘要结婚了..还好吧..之前看一篇讲小克的说小克有女儿? 09/06 23:12
20F:推 sfen:听说小卡布有儿子,但没结婚 09/06 23:20
21F:推 kenro:推c1268大的 XDDD 09/06 23:45
22F:推 ZzzBa:小卡布有儿子?? 09/07 00:04
23F:推 tonylin:牛奶弟有儿子...@@ 是优酪乳吗~~~~@@ 09/07 00:09
24F:推 IloveMU:之前看到一篇专访小卡布的 他真的有一个儿子 09/07 00:15
25F:推 imfanyun:小卡布有儿子......!!!! 09/07 00:33
26F:推 upscom:卡布当爸了 09/07 00:39
27F:→ upscom:这比我听到阳建福当爸还令我吃惊 09/07 00:39
28F:推 imfanyun:如果以後听到说小Q有小孩我想我不会吃惊了=_= 09/07 00:42
29F:推 pase139:结果下一场洋基的对手大败 因为都被阿甘闪瞎眼睛无法打球 09/07 01:10
30F:推 tonylin:有阿Q有小Q....接下来是....什麽Q? 09/07 01:14
31F:推 chien533:软Q....你脚骨.... 09/07 03:05
32F:推 coldshawn:那就小小Q吧 XD 09/07 10:04
33F:推 shhsu:结婚!!! 09/07 10:45
34F:推 Ritak:哪位大大能贴出专访melky的那篇文章吗? 09/08 23:47