作者parabird (...........)
看板NY-Yankees
标题[新闻] Mussina Is Finally Dealing With Being Removed...........
时间Fri Aug 31 14:31:38 2007
The New Tork Times
Mussina Is Finally Dealing With Being Removed From the Rotation
Moose终於面对他被从先发轮值移除
By TYLER KEPNER
Published: August 31, 2007
Mike Mussina met with reporters yesterday and apologized for taking three
days to discuss his removal from the Yankees’ rotation. In a way, though,
his silence said enough.
Moose昨天跟记者见面, 针对三天来躲避媒体道歉.
不过他的沉默已诉说了一切.
“I was mad,” Mussina said. “I can admit that. I’m still not excited. But
it bothered me quite a bit.”
"我很生气," Moose说.
"我承认这件事. 我还是没有很激动, 但这的确很严重困扰着我."
Ian Kennedy will start in Mussina’s place tomorrow against Tampa Bay, and he
threw off the mound after yesterday’s game under the supervision of Dave
Eiland, the pitching coach at Class AAA Scranton/Wilkes-Barre. Mussina said
that the time off would not make him throw harder, but it could help clear
his mind for when he pitches again.
Kennedy明天会取代Moose先发, 他昨天赛後在3A投手教练的监督下在投手丘练投.
Moose说: 让他休息并不能让他投球更用力, 但能让他整理他的思绪.
“You start feeling like there’s nothing I can do to change this, and you
get a bad attitude, and that’s where I was,” said Mussina, who is 0-3 with
a 17.69 earned run average in his last three starts. “Everything I threw, I
thought something bad was going to happen.”
"你开始感觉你无力改变这一切, 你态度变得不好, 这就是我当时的状况." Moose说.
"每当我投出一颗球, 我就觉得不好的事情会发生."
Time away from pitching, Mussina said, may also help his legs feel stronger.
Mussina, 38, said his arm was sturdy, but his hamstring has never fully
healed since he injured it in April.
Moose说:不投球会让他的脚感觉更强壮.
他的手臂很健康, 但他的大腿从四月受伤以来没有完全复原过.
The puzzling part, he added, is that the physical concerns are no worse now
than they were from June 7 through Aug. 11, when he went 6-4 with a 3.54
E.R.A. But without confidence in his pitches, it has been hard to pick the
right ones to throw.
令人困惑的是:他的身体状况并不会比6/7-8/11时不好(6胜4败, 3.54 ERA).
但由於缺乏自信, 他很难决定他应该要投的球路.
The self-analysis has become so painful for Mussina that he has stopped doing
his regular interviews with the author John Feinstein, who is writing a book
about Mussina’s season. Mussina would prefer to focus on whatever positives
remain.
由於这个自我分析的过程太痛苦, 他也暂停与他的棒球书作者的例行会面.
他现在要专心於所有正面的事.
“Hopefully, it’ll make me a better player and make me learn how to deal
with things better, because it’s coming to that time where, eventually, I’m
not going to be doing this anymore,” he said. “And I know that. It’s not
too far in the future. They didn’t release me or send me down, so I’m still
here. That’s a positive.”
"希望这能让我成为一个更好的球员, 让我学习处理好事情. 因为现在已经到了我能不能
再继续打球的关头." Moose说.
"我知道我的日子不多了. 他们并没有把我释出或送到小联盟, 我还在这里.
这是好的一面."
CLEMENS EXPECTS TO START Roger Clemens said he still expected to start Monday
against Seattle, despite inflammation in his right elbow that surfaced
yesterday after he pitched six innings Wednesday to beat Boston.
Clemens希望能先发
Clemens希望星期一还是能对水手先发, 尽管他昨天感觉到右手肘发炎.
Clemens made a vague reference to physical issues after that game, and he
received treatment yesterday. Asked about the elbow, he said: “I’ve got
some issues, but I’m going to be fine. Same old.”
Clemens在星期三赛後模糊地提到身体的不适, 也在昨天接受了治疗.
被问到手肘的事, 他说:"我有一些状况, 但我将会没事."
Asked if Clemens would make the start, General Manager Brian Cashman said, “
He’s lined up as of right now.”
被问到Clemens是否会先发, Cashman说"他还是像现在表订一样先发."
Clemens, 45, has battled leg and groin muscle problems in recent years, but
his arm has stayed remarkably durable over his 24-year career.
Clemens(45岁)一直在与他的大腿和鼠蹊部伤痛奋战, 但他的手臂在24年中一直都很耐用.
DRESSED FOR THE OCCASION Red Sox Manager Terry Francona was incensed after a
Major League Baseball security agent visited the team’s dugout in the second
inning of Wednesday’s game with the Yankees to find out if he was wearing
his jersey.
穿太休闲了
第二局大联盟安全人员跟洋基人员一起到休息区看Francona是否有穿制服之後,
Francona发火了。
Francona, who normally wears a Red Sox pullover shirt, received a letter
about his failure to comply with uniform regulations. He met with Bob Watson,
baseball’s vice president for on-field operations, before the game and
showed Watson that he was wearing the jersey.
Francona通常穿着红袜的套头球衣, 有人写信检举他没按规定穿制服.
他赛前还特地跟大联盟球场运作部门副总Bob Watson会面, 让他看一下他有穿球衣.
Still, Francona said the agent entered the Red Sox’ dugout in the bottom of
the second inning to confirm that he was wearing the jersey. Ed Maldonado, a
New York police officer who also works for Major League Baseball, conducted
the uniform check.
不过, Francona说:安全人员第二局结束又到休息区检查他的衣服.
一位纽约警官负责检查.
“I’ve never seen anything like that in my life,” Francona said. “In the
middle of the game, you’ve got the fashion police.”
"我这辈子从没见过这种事." Francona说.
"在比赛到一半, 有一个fashion police跑来."
He added: “I wasn’t surprised they were going to check me. I was a little
surprised about the timing.”
他补充说:"我并不意外他们会检查我. 但我很讶异他们检查的时机."
Watson did not return a telephone call, but he told The Associated Press, “I
’m not talking about that, and I’m disappointed that they talked about it.”
He has sent letters to about 10 managers regarding the uniform policy. Joe
Torre, the Yankees’ manager, called the focus on uniforms “a farce.”
副总Watson告诉美联社:"我不会讨论这件事, 我对他们谈到这件事感到失望."
他寄信给将近十位总教练关於制服政策.
Torre说:这是一场闹剧.
JACK CURRY
----------------------------------------------------------------------------
有错烦指正 谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.224.58
1F:推 roea68roea68:感谢大大无私的分享 08/31 14:34
2F:推 willie666666:楼上的推文都是我在 抓X片的论坛的回覆方式 08/31 14:35
3F:推 timsid99:粉科南应该很不爽吧 这几天... 08/31 14:38
4F:推 yyhhzz:老穆~"~ 期待小朋友的表现 有看过他的小联盟影片 08/31 14:40
5F:推 chisan:我就是要丢你头上面 怎样 咬我阿 科科 08/31 14:40
6F:推 yyhhzz:松鼠:咬 08/31 14:46
7F:推 kauyau:看到fashion police我整个人笑了XD 08/31 14:50
8F:推 nanalin:制服没穿对会怎样?fashion police: you, get out!! ?? 08/31 14:52
9F:推 Taiwanbiru:穆帅加油~ 08/31 14:57
10F:推 query:加油啊 老穆 08/31 15:03
11F:推 dema:有看有推~ 08/31 15:04
12F:推 orangecats:fashion police超有笑点的...XDDD 08/31 15:07
13F:推 CGary:穆帅加油.... 08/31 15:09
14F:推 numblife:要是查到没穿制服 fashion police可以脱他衣服帮他换吗XD 08/31 15:10
15F:推 rogergon:季中写棒球「书」,难怪一直「输」。要有人教他中文啦! 08/31 15:11
16F:推 wolfganghsu:fashion police让我笑到一个不行,粉柯南有幽默到 08/31 15:15
17F:推 railiam:打开看 结果里面穿条纹杉 ^_< 08/31 15:24
18F:推 sxxs: 希望穆帅 快回到先发轮值 ~ 08/31 15:25
19F:推 sasako:希望穆帅能够找出问题 看到昨天的席林 即使失去球速 08/31 15:49
20F:→ sasako:依然投得很好 我相信穆率应该也办得到 08/31 15:51
21F:推 gdgy:am:打开看 结果里面穿条纹杉 ^_< 哇哩咧 08/31 15:52
23F:→ valenci:这很难说呀....没复活就是下坡了? 08/31 17:22
24F:推 beagoodguy:推文影片超像WWE的剧情啦XDDDDD 08/31 17:27
25F:推 weitingyeh:影片好好玩 08/31 17:37
26F:推 Ferrero0212:穆帅加油!我等你~~~~~复活!!!!!!!!!!!! 08/31 21:01
27F:推 danbin:Moose 加油~等你回来!! 08/31 21:15
28F:推 caseylin:感谢翻译 08/31 21:26
29F:推 poqwer:穆帅加油啊,怎麽说也是小王的好老师~~ 09/01 01:57