作者jacky77437 (遗憾~)
看板NY-Yankees
标题Re: [新闻] Yankees seek sweep behind Wang
时间Thu Aug 30 22:38:20 2007
推 GBoys:第一段乱翻~是为了捧那2位小咖? 08/30 19:27
→ maayaleaf:王版那篇我觉得翻的比较顺 原PO可以参考一下 08/30 19:36
→ maayaleaf:我没别的意思阿 愿意翻就很好了 不要误会阿 08/30 19:37
推 GBoys:王板的确翻的比较好~ 08/30 19:41
推 LoveCheer:我怎麽觉得这篇翻得比较正确啊 08/30 19:43
推 GBoys:正确个头~第一段在乱翻啥? 08/30 19:48
==============================================================================
很多人翻译外电无非是想多练习一些英文和了解棒球的时事
如果哪里有翻错可以推文讨论 告知哪里跟原文不太一样
或是该怎麽翻才会比较好 我们都很乐意修改
这都是我们所乐见的事情 因为有错误才会有进步
并不是每个人都是天生就会英文 可以翻的毫无纰漏
这位G大 你从头到尾只在说"乱翻" 而且语气还不是普通的差
你知道这看在译者的心里是会多麽的不爽麻?
就算整篇翻的七零八落 也轮不到你在这里指责
翻译外电最想要的只是有人可以推一句"感谢翻译"而已
==============================================================================
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.174.135
1F:推 HunterKiller:推指正...不要指责... 08/30 22:42
2F:推 ihtgs:感谢j大翻译罗~ 嘴炮就别放在心上了! 08/30 22:42
3F:推 chanword:我看不太懂第一段哪边翻错?可能不太顺畅但好像没错吧? 08/30 22:43
4F:推 YGJHSU:翻译辛苦罗!! 08/30 22:44
5F:→ chanword:还是说,错误的地方已经修文过了 =.=? 08/30 22:45
6F:推 danbin:辛苦了~ 08/30 22:46
7F:→ redsnipertd:easy, man 08/30 22:51
8F:推 owenkuo:推翻译版友们辛苦了!!! 08/30 22:54
9F:推 leuwg:感谢翻译~~ 辛苦拉~~ 08/30 22:54
10F:推 leddy:放轻松点,只是建议你好像都把原作者及来源删掉,这不太好吧 08/30 22:59
11F:推 eelce:难怪叫X8BOY.... 08/30 23:13
12F:推 numblife:有来源跟作者会比较好哦 感谢翻译 08/30 23:15
13F:推 pdaer:这里不是让你练习破英文的地方!!(战) 08/30 23:24
14F:→ pdaer:希望反讽你听得出来....囧 08/30 23:24
15F:推 kenro:感谢翻译! 帮推~~ 08/30 23:27
16F:推 hl4:感谢翻译 08/30 23:42
17F:→ dnndn:某g这麽强怎不翻看看,ㄎㄎ 08/30 23:45
18F:推 LoveCheer:推 感谢这样热心的翻译 可让我对照着看 学英文 08/31 00:03
19F:→ apic:套一句大家常用的话:跟那种人认真就输了 08/31 00:22
20F:推 geniusw:GBoys:汪汪 汪汪 08/31 00:35
21F:推 GBoys:应该为 成为了轮值表(包括Hughes和Kennedy)中的ace 08/31 00:42
22F:→ GBoys:你的 ace(包括Hughes和Kennedy) 用的很奇怪~ 08/31 00:42
23F:→ GBoys:其实 ZzzBa推文中早就指正你~但没看你改正过.觉得你是故意的 08/31 00:43
24F:推 Kinra:你想太多了啦… 08/31 00:47
25F:推 apic:看来G大也是好心纠正…不过BBS就是这样,容易误会语气啦 08/31 01:26
26F:推 jacky77437:我打的也只是笔误而已 你需要用上篇的口气跟我讲麻? 08/31 02:10
27F:→ jacky77437:你在上篇连个我错在哪里都没讲 只一直说我乱翻 08/31 02:10
28F:→ jacky77437:我听到你这种口气我连改都懒的去改了 08/31 02:11
29F:推 AceCash:推原po! 加油 08/31 02:23
30F:推 redsnipertd:这是改过之後的版本好吗? 而且连排列组合也要该? 08/31 13:43
31F:→ redsnipertd:我觉得大意正确的话你就不能说人家是乱翻 08/31 13:44
32F:推 redsnipertd:而且我真的很讨厌有人说自家球队的前段农场货是小咖 08/31 13:46
33F:推 GBoys:ZzzBa早就说你错了~怎听不懂啊~ 08/31 21:05
34F:→ GBoys:大意正确喔? 你的英文国文真是糟糕~ 08/31 21:05
35F:→ GBoys:你这样回代表你是故意把那2位暧昧的写成ACE一员~自Hi 08/31 21:06