作者prjryu (再努力一点)
看板NUU_CSIE
标题[闲聊] 期末监考线代... 学弟妹,别太依赖中文书
时间Wed Jun 23 05:01:13 2010
监考也是一件有趣的事,可以看到各种有趣的情景~
像是 算到一半不小心要睡着突然自己惊醒~
奇怪的写考卷姿势、或是 双眼放空思考,突然又振笔疾书 之类~
让我想起自己以前也是这样走过来的。 喔! 离题了~ 拉回主题。
几次的线代监考我发现了一个很大的问题,
那就是大部分班上的同学手上拿的是中文书,让我监考得很紧张,
因为我没办法解释题目,我几乎也听不懂老师用中文解释的题目,
主因是当初我们用的是原文书,关键字翻成中文会导致我根本听不懂题目,
举个例子:
学弟问什麽是eigenvalues、eigenvectors?
这个问题有点类似你问我什麽是add什麽是Multiplication?
没念过中文书我不会知道这两个字是和、积,
而我知道学弟要的是中文翻译,
但就一个没用过中文书的我,我根本不敢说,一方面我担心我说错,
另一方面我又不能说怎麽算,因为这是考试,要中文解释我也只能去问老师,
这个字的翻译是 固有值和固有向量... (内心旁白: What's this?)
我现在大四,根据这四年的经验,不只是线代这一科,
是就每一个专业科目而言:
原文书经过了改版,可能只是章节内容顺序会有变动或新增、改些错字之类的,
而颇受学弟妹的欢迎的
中文书改版後的内容变动,可能不只是章节或错字了,
甚至是关键字的翻译也可能跟着改,
就算他没改,不同版本的书翻的关键字也不一定一样,
身为关键字,一改自然你就看不懂了。
这是非常严肃的话题,希望学弟妹们能听得进去:
念中文书就算你在学校考试的成绩都是一百分又如何?
一出学校,大家讲关键字都是用英文,因为大家念的书不同(基本上都是念原文书),
但原文的关键字基本上绝对同一个,
这时候你只能回头再念原文书,
不只是关键字,可能所有的应用都要重学,阅读英文的能力更要重新培养,
而现在就不去适应原文书,将来出去要看新的期刊、研究、手册几乎都是原文,
到时你必须要适应看原文,关键字呢? 绝对没有一定正确的中文翻译,
你只能用英英计算机字典在那边查,在网路上找相关资讯的解释,
资工新的东西出来得很快,而我们的优势就是学得快、适应力强,
在学校学到的东西都只是基础,
我们利用这些基础要能很快就适应新的技术、做出BOSS要的东西。
而使用中文书将会导致你们在 学新东西快 这第一步就大输特输,
一边要研究英文的内文在讲什麽,一边又要再学一次关键字。
如果要升学,考试题目都一定是英文的,
用中文书,会的都会变不会。
连专业科目都要念中文书,未来要拼赢别人太难了,那是你的专业啊!!
好啦,其实整篇的重点只是想奉劝各位,
要适应原文书至少培养英文阅读能力,
少用翻译本中文书以免在某些强项的专业在不知不觉中消失。
--
◣ ◢ HEY~~~HEY~~~CHAAAAARLIE~!
。。。。。
◢ ▁ ◣
⊙ ⊙
⊙ .◣
▼▼▼▼
ㄟ
◥ ㄧ◤
\▲▲▲▲
φ ◢ . \ . δ
./ㄨ \\/ˊ◥▄▄◤
\|/ㄑ ( ︶ ˋ\///\/. by Armour@joke
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.14.166
1F:推 sd223:糟糕 我的国文选是中文的 完蛋了 06/23 05:27
2F:→ prjryu:孩子,国文的原文就是中文呐... 你是中文系? 06/23 07:02
3F:推 YiYu1487:内容正确 但还是想推中文ˊˋ..正体字万岁ˋˊ+ 06/23 09:58
4F:推 gx10604: 06/23 10:26
5F:推 Divesky: 06/23 10:36
6F:推 littleast:我也觉得专业科目还是看原文的好 但中文能辅助了解文义 06/23 10:56
7F:→ FMDream:然後都买中文书 06/23 10:59
8F:→ FMDream:我记得是翻成特徵值跟特徵向量 06/23 11:09
9F:→ news9111:小橘专业~ 06/23 12:53
10F:推 jack089452:英文书纸比较好:D 06/23 12:55
11F:推 kroutony:重点在於用中文书的心态,不要因为怕英文才读中文书。 06/23 13:22
12F:推 d062410623:糟糕...总觉得在说我 06/26 04:28
13F:推 d062410623:只是我问的是 正交跟正规正交 06/26 04:32
14F:→ d062410623:睡着 跟 双眼放空 我都中了=.= 06/26 04:33
XD 其实没有特别在说谁啦! 大家写考卷的怪招很多很好笑的,
像是一直抓头啦~ 拿自动笔戳自己的头啦~ 一直用手搓橡皮擦的的~
被流出来的口水吓醒的~ 看天花板物外神游的啦~ 都不错啦~
题目一时太紧张想不出来的时候,让头脑方松一下是有帮助的。
问关键字你也不是第一个,原本的其中前的我都还勉强能联想或是解释,
但越到後来书本翻译的关键字已经远超越我的理解范围,
意识到这个问题的严重性,所以才特别PO了这篇文章。
你问的那个关键字,我下意识想到的是"垂直"或是"正交",
但我不知道哪个才是老师上课时或是你们课本上用的字,
结果你问我是正交还是正规正交,我就被问倒了...
我到现在不知道这两个差在哪里。
不过最有印象的的就是固有质和固有向量啦! 是我完全无法联想的关键字~
※ 编辑: prjryu 来自: 111.251.205.246 (06/27 17:40)