作者ood87521 (允浩阿!)
看板NU-EST
标题[歌词] NU'EST W – Dejavu
时间Mon Jun 25 17:38:29 2018
Doo roo tu doo roo tu
Doo roo tu tu doo doo ru
Doo roo tu doo roo tu
Doo roo tu tu doo doo ru ru tu tu
我想念着你
你等待着我
我凄美的心化作为你
而我随之倾倒
假装深藏的心意 将记忆向回翻转
顿时在某一天 似乎看见了我
Oh yeh
时间朝着你在的地方往回走
来接我 为我留下 Oh e o
就算你的回忆里看不到我
属於你的我
没有了你 我无法喘息
还不如把我关在记忆游走的这个地方 Dejavu
不知不觉 我将时间隐藏
继续地停留在 Dejavu
Say woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
就算只是暂时消失
也不行 Dejavu dejavu
Say woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
因为想念你 所以歌唱
我的Dejavu dejavu
Doo roo tu doo roo tu
Doo roo tu tu doo doo ru
在毁坏的记忆里 闭上眼
将彼此认定的结尾放回原位
因为深陷在命运中
在思念里独自留下
走在明亮的地方 为我留下光芒
我在这里看看了你 Oh e o
成为你身後的影子也好
属於你的我
我需要你
还不如把我关在记忆游走的这个地方 Dejavu
不知不觉 我将时间隐藏
继续地停留在 Dejavu dejavu
在曾经只有我一人的镜子中
有你
看得见你
你也看着我
Say woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
就算只是暂时消失
也不行 Dejavu dejavu
Say woo woo woo woo woo
Woo woo woo woo woo
因为想念你 所以歌唱
我的 Dejavu dejavu
Doo roo tu doo roo tu
Doo roo tu tu doo doo ru
Doo roo tu doo roo tu
Doo roo tu tu doo doo
ru ru tu tu
--
翻译:ood87521@ptt
若要转载请先站内信告诉我~谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 110.70.51.227
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NU-EST/M.1529919512.A.227.html
1F:推 karen820626 : 推!!谢谢~~06/25 17:45
2F:推 xxxixiii : 推!感谢翻译~~06/25 17:49
3F:推 anna81122 : 推翻译!!~~06/25 17:49
4F:推 sunnyjong31 : 推翻译~~~~06/25 17:52
5F:推 blpapf : 感谢翻译~~~06/25 17:55
6F:推 douliii : 感谢翻译06/25 17:56
7F:推 ChinMa : 感谢翻译~~~~~06/25 18:00
※ 编辑: ood87521 (110.70.51.227), 06/25/2018 18:01:35
8F:推 Greed623 : 感谢翻译! 06/25 18:07
9F:推 lrene0318 : 感谢翻译!!! 06/25 18:10
10F:推 shelly2sj : 感谢翻译! 06/25 18:12
11F:推 deeeplove : 神速!感谢 06/25 18:16
12F:推 hibiscrub : 谢谢翻译!!!!配着听好开心QQQQQQQ 06/25 18:21
13F:→ yun0512 : 感谢翻译! 06/25 18:22
14F:推 hl166cn : 歌词好美~谢谢翻译 06/25 18:28
15F:推 janet0814 : 感谢翻译:) 06/25 18:33
16F:→ at30597 : 感谢翻译 06/25 18:45
17F:推 erinylan : 感谢翻译~歌词好棒喔 06/25 18:51
18F:→ vinminki : 谢谢翻译,越听越顺耳啊! 06/25 19:44
19F:推 fiah : 好喜欢白虎“就算你的回忆里看不到我”这句的声音啊 06/25 20:29
20F:推 carey109 : 感谢翻译! 06/25 20:38
21F:推 wanningwu : 感谢翻译!! 06/25 21:07
22F:推 miaoann : 感谢翻译!主打很棒 06/25 21:46
23F:推 gcdhy66 : 感谢翻译~~超爱这首! 06/26 12:57