作者lamer (Los Blancos)
看板NU-EST
标题[2000] BIZ ENTER专访- 少年与成人之间
时间Mon Sep 4 22:43:51 2017
*
▂▂ ▂ ▂▂ ▂▂ ▂▂ ∵ ╱
█ █ ▆▂ ▂▆ █ ╱ ★
▆▆ ▆▆ ▆▆ ▆▆ ▆ 出道2000日 ★ ﹡
Cr:
https://goo.gl/nEjH5z 中译:karen820626
2012年3月15日,出道第1天,发行单曲《Face》,平均年龄18.2岁
2014年11月3日,出道第963天,全员迈向20代
2016年8月29日,出道第1628天,带着第五张迷你专辑《Canvas》回归,平均年龄22.4岁
《Face》、《Action》、《Hello》、《Overcome》、《Good Bye Bye》、《Overcome》
到《Love Paint》,他们正走在青春的换日线
---
「请问访谈时间预期会持续多久?」和NU’EST敲定访谈行程那天,公关小心翼翼地询问。
「大概是有下个行程所以希望快点结束吧」我轻轻地叹了口气并回答,「我想大概一个小时
吧,你们之後有其他行程吗?」但回答有些出乎意料「不是那样的,是因为成员们本来话就
有点多的关系」什麽?这个团体很新奇啊。
出道五年了,但是平均年龄才22.4岁,同时拥有少年和成人面貌的NU'EST,然而在他们身上
却感受不到常见的世俗与不懂事。仅有在稳重的表情之中感受到责任感,在坦诚的告白之中
感受到清新。NU’EST,正处於少年和成人之间的迷人地带。
http://img.etoday.co.kr/pto_db/2016/10/20161019090154_957237_600_400.jpg
Q.平常也常做户外拍摄吗?
旼炫:没有,隔了很久才出来的,接受了自然光的关系好像会拍出很帅的照片呢,很期待,
哈哈哈。
Q.在外来往时有没有感到不便的时候吗? 刚刚经过的人好像也认得
旼炫:没有,痾哈哈,最近有很多个性强烈的人,我们的服装打扮或是发型好像并不是非常
显眼,舒适地来往着。
Q.那太好了,有因为歌手的关系而必须要放弃的事吗?
旼炫:没什麽学生时期的回忆这点感到很可惜,同时进行学业与练习的关系,能够与朋友们
变亲近的机会很少,再次回到过去的话,明明可以认真地去生活,很可惜。
Q.相反地,因为是歌手的好处是甚麽呢?
JR:能够获得很多的喜爱这点,因为粉丝们的存在就是我们存在的理由嘛,因为有喜欢我们
的人所以才能够继续地做音乐。
白虎:能够向很多人展现我自己的想法这点也很好,还有原本平时习惯平凡地过生日,在出
道之後收到了夸张多的祝贺,这也很感谢。
Q.不久之前看到一个影片中有位偶像团体成员对等待自己的粉丝说「我算甚麽,让你们连饭
都没吃在等者我」,「有等着我的人」这样的人生是如何的呢?
旼炫:感谢的心情最多了,另一方面也感到抱歉,因为喜欢我们的关系,好像没办法好好享
受自身的闲暇生活。
REN:再一次体会到我们真的是幸福的人,为了不要让粉丝们失望的关系,总是做到最好并
且想要只展现好的样貌。
Q.有没有因为粉丝们的期待而感到负担的时候呢?在不知道对我抱着甚麽期待的状况下,不
管那个期待是甚麽都要符合才行嘛。
白虎:在准备专辑的时候感负担最大,从’Q is’专辑开始我们参与了制作,因为是隔了很
久才发表的专辑,「该放入什麽样的故事才会喜欢呢」苦恼很多。粉丝们喜欢我们写歌这件
事,能够表达出感谢的心情的几种方法之一就是制作专辑的关系,因此认真地参与了。
http://img.etoday.co.kr/pto_db/2016/10/20161019090153_957235_600_400.jpg
Q.在这次的专辑中想给我们听甚麽样的故事呢?
白虎:首先,想要展现我们一起参与制作的专辑
旼炫:收录曲’Thank You’是直接表达对粉丝们的感谢的一首歌,为了让粉丝们在听着专
辑的时候都能直接感受到我们的心情来制作了。
白虎:这次的专辑为了能够达到整天聆听,因此放进了能在各个不同时间点监赏的歌曲们。
(Q. 该一整天’sming’了呀) 哈哈哈,那样当然好啊,这样的话下一张专辑的品质会变得
更好吧?
Q.不仅是对於完成度的负担、对於盛行的负担感也不是没有的样子,这次专辑的成绩要好才
能再投入下次专辑制作之中。
白虎:如果能够参与制作的话当然好啊,但没有无条件一定要参与的想法,如果成品不好的
话也没有要无理地收录的想法,最重要的是品质,虽然如果可以盛行的话当然好,首要的是
,如果我们能完整展现出想表达的东西的话就满足了。
Q.应该更轻松了吧。
白虎:首先感觉跟制作人哥哥有很好的呼应的感觉,这是第二次一起制作,私下也常见面,
一起吃饭也去旅行,因为这样的关系也常分享对话,才能比上一张专辑带出更多我们的想法
。
Q.推出了自创曲感觉如何呢?应该更满足吧
白虎:这次收录了旼泫的第一首自创曲’Thank You’,对於说出自己写了歌感到很不好意
思(笑)
旼炫:哈~该怎麽说呢?因为是第一次的关系所以才这样吧,因为想要传达感谢的心情给粉
丝们而制作的歌曲,好像了解了我的心情真的觉得很开心。
Q.也成为理解成员们音乐上的才能的契机
白虎:没错,提前思考在舞台上或是在专辑中要怎麽表现而写下歌词的关系,在听觉上呈现
了更好的规划。
旼炫:一般来说副歌的部分是主唱来唱的,但是这次Aron哥跟Ren的歌唱实力在这次提升了
很多,所以在写’Thank You’时想着一定要给两个人副歌的部分,都好好的消化了真的很
感谢。
Q.进行活动的期间感到最满足的经验以及最可惜的经验是甚麽呢?
REN:这次在SBS MTV 'THE SHOW'上甚至成为了1位候补,光是这个就感到很荣幸而且很开心
旼炫:同时这也是最可惜的经验,站着等待1位的唱名时心情有点奇怪,就算在上台之前想
着’不要期待了’,实际到了发表1位的时候心脏怦怦的跳,叫出其他艺人的名字後遗憾的
心情也很大。
白虎:表情管理很难啊,痾哈哈。
Q.好像会成为更鞭策自身的契机,下次专辑的目标是...
全体:阿呼~ 当然要
往1位迈进啊。
Q.有信心吗?
白虎:当然,虽然对专辑的监赏会随着听的人而有所不同,但因为承载了我们5人的色彩而
出的,现在有信心。
--
帮不方便用电脑的Karen大贴文
NU'EST出道2000日粗咖~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.36.28.134
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NU-EST/M.1504536235.A.4C1.html
1F:推 harryman : 推重点~~1位1位1位~~~!!! 09/04 22:47
2F:推 lilblue : 原来当初说成员们话有点多是这个访问...XD 这次回归 09/04 22:48
3F:→ lilblue : 真的真的真的会给你们一位的 谢谢K板主翻译L大发文~ 09/04 22:48
4F:→ lilblue : ~ 09/04 22:48
5F:推 bluecat5566 : \音放1位预定/\哭到放送事故预定/ 09/04 22:58
6F:推 ji3g4uvl3a : 感谢翻译~再恭喜一次,2000日粗卡嘿~ 09/04 23:06
7F:推 carpediem93 : 孩子们真的很期待1位啊Q_Q以後给你们满满1位 09/04 23:11
8F:推 doris0238 : 以泪海放送为目标一定要送上很多个一位! 09/04 23:14
9F:推 coke0514 : \放送事故/\放送事故/ 09/04 23:17
10F:推 LynnCho : 孩子们等着哭吧,一位预定!! 09/04 23:22
11F:推 karen820626 : 谢谢lamer帮丢下翻译就出国的我排版!!!! 09/04 23:24
12F:推 bbbgggttt999: 等着送你们上一位阿~~ 09/04 23:25
13F:推 ebi : 感谢翻译 09/04 23:33
14F:推 ilovedavis : 都准备好送上1位了 赶快回归吧(撒花转圈) 09/04 23:35
15F:推 karen820626 : 翻这篇的结论:白虎跟旼炫话最多XDDD 09/04 23:37
16F:推 LynnCho : 自创曲那题,旼炫的回答有一个错字「第」一次~ 09/04 23:40
结果顾着排版忘了校对了 XDD
17F:推 mindy0523 : \音放1位预定/\哭到放送事故预定/ 09/04 23:40
18F:推 peipeitina : 话有点多 哈哈哈 09/04 23:41
19F:推 hymm0621 : 可能因为是主唱阿XDDD 09/04 23:42
20F:→ hymm0621 : \哭到放送事故预定/ 09/04 23:42
21F:推 Ycosmos : 推~谢谢翻译,户外拍摄照片很自然很好看 09/04 23:55
22F:推 ji3g4uvl3a : 真的!话多的只有旼炫跟东昊~ 09/05 00:07
23F:推 micky1225 : 谢谢版主还有L大~ 09/05 02:02
24F:推 at30597 : 谢谢翻译~ 09/05 05:33
25F:推 springkill : 希望之後回归拿1位白虎不用表情管理了XDD 09/05 09:29
26F:推 nunufighting: 谢谢翻译 希望看到放送事故 09/05 11:20
27F:推 hufiba : 重点是要一位!!!最大的梦想 09/05 13:27
28F:推 lrene0318 : 谢谢翻译!\音放1位预定/\哭到放送事故预定/ 09/05 13:41
29F:推 milkymel0319: 谢谢翻译和整理~ 09/05 17:46
※ 编辑: lamer (114.36.41.60), 09/06/2017 20:12:37
30F:推 miaoann : 感谢翻译!!!!! \音放1位预定/\哭到放送事故预定/ 09/06 21:17
31F:推 zeeshichin : 推推~~ 09/07 00:50