作者karen820626 ()
看板NU-EST
标题[专访] W KOREA 9月号
时间Tue Aug 22 16:31:49 2017
★★谢谢tcsubaru大共同翻译★★
因为怕OP所以发文送出前习惯再用手机确认一次有没有人发文,
这次送出前看到tcsubaru大已经翻译好了的关系,所以想说直接把内容寄给t大,
却害t大直接删文我真的感到很抱歉QQ
▌W Korea NU'EST W完整采访 – 团体的力量,新专辑&团员之间的关系
以小队名'NU'EST W'回来了,'W'说是'Wait'的缩写,从过去到现在成员们各自等待最久
的是甚麽呢?
JR 等待了最久的是与粉丝见面,透过正在准备的专辑久违地以NU'EST这个名字回来的
关系,粉丝们会如何评价,会做出怎样的反应很令人期待。
白虎 8月底有粉丝见面会,一直都有在大型场地公演的野心,因为可以演出的东西很多
的关系,好像离这个梦想更进一步了的关系,兴奋从心底等待着见面会。
ARON 久违的投入到活动之中非常令人期待,会让等待的粉丝们不感到失望地认真去做
并展现好的样貌的。
REN 因为很久没有进行专辑活动了,变得很期待活动,也想快点去上音乐放送,真的很
想念舞台。
JR(金钟炫)、白虎(姜东昊)、REN(崔珉起)三个人出演了<PRODUCE101>,当作是可以使自
己让他人认识的机会,NU'EST的另一位成员进入了最终11名,现在正在以Wanna One进行
活动,唯一只有ARON没有出演的理由有吗?
ARON 当时膝盖的状态并不太好,在那之前做活动的时候是不跳舞、坐着唱歌这样的程
度,需要恢复的时间。当然因为成员们出演的关系,节目都实时地收看了,而因
为成员们获得了好的反应,连我都感到很满足。
REN 节目结束後回到宿舍的话ARON哥会等着我们并煮饭给我们。
<PRODUCE101>拍摄期间NU'EST也持续着合宿吗?
JR <PRODUCE101>也有投入到合宿的时间,除了那段时间之外上下班的时候就像以前一
样一直在宿舍一起度过、生活着。
ARON 所以孩子们进去合宿的期间,独自守着宿舍也感到很孤单,也会通过经纪人问看
看甚麽时候结束,今天几点回来,也会不睡等他们回来。看着节目的时候,因为
成员们本来就做得很好,我也会跟他们说加油、应援了很多。
那麽ARON的1pick是谁呢?
ARON 从只能挑选两人的时候开始,因为很困难就没有投票了(笑)。
除了ARON以外的成员们出演了<PRODUCE101>的同时,认为自己同时获得了甚麽又失去了甚
麽呢?
REN 因为我的节目分量没有很多的关系也曾感到伤心,在摄影机前被拍到了很多与其他
孩子开玩笑、玩闹的样子,但是那样的样貌在节目中一点都没有被播出来,後来导
演安慰了我并跟我说,国民制作人们想看到我们激烈地竞争的模样,不知道是不是
因为这个面向的关系导致播出分量不多,但是没有关系了,现在我透过NU'EST W的
活动来展现我是怎样的人就可以了。
白虎 没有後悔,也认为结果是好的,只有在开始的时候对原本就喜欢我们的粉丝感到
很抱歉,因此认为我们也更加没有後悔地做好了。
JR 没有失去的东西,我们跟其他出演者们出去的立场本身就不一样,拥有几年来活动
而来经验的人再次回到练习生的身分这件事,也有稍微有犯规一样的感觉。坦率地
说的话,是因为想要活下去而做的选择。
像JR的情形,不仅有稳定的自身实力,对在练习中落後的其他出演者没有保留地分享并帮
助他们的模样,而留下了很好的印象。
JR 因为有活动过的经验所以才这样的,我认为能够留下最久的是舞台,有着想把我所
参与的舞台本身打造成传奇的心情,因为那不是只有我做好就能达到的事,也因为
本来的性格就不是只要我独自活下来的类型。
成员们来看,JR是本身就拥有好好教别人、帮助别人这种天赋的人吗?还是是在当NU'EST
队长的同时後天培养的呢?
REN 好像是经过开发的案例
白虎 JR学习编舞的速度最快,学习後在我们之间练习的时候指出不足的地方并一起配
合,是符合队长的队长。
JR 因为练习生的时候原本是做不好的、一切都用努力来克服的CASE,会的东西一个都
没有,这样的话像是输给自己的关系所以很讨厌。
白虎 不是原本天生就做得好的人,因为是一点一点达到的所以基本技很稳固,所以看
起来才更稳定,并知道该怎麽去努力。
JR 我是认为没有不可能的人,没有才能、甚麽事都不会做的我如果可以的话孩子们也
都可以,所以能再多告诉他们一些,跳舞的时候线条不漂亮、不知道该怎麽施力..
因为这些我都经历过。
因为有这样慢慢累积来的实力自信感一定很强
JR 我并没有非常相信自己,但是相信周边、相信成员。
准备这次回归的时候成员们之间分享了什麽样的话呢?
白虎 "吃饭了吗?" "吃饭吧!"那种日常的对话。
JR 说了这段时间辛苦了,因为彼此最了解大家都心里受苦了,周边有"现在变好了不是
吗"祝贺的话,我认为会随着下次出的专辑而不同,如同对我们的期待值变高的关系
,如果没有展现那个程度的话,失望也会很大。每次出专辑时,虽然没有不赌上性
命在做的时候,这次真的以"对我们而言可能会成为最後"的心情来做,以悲壮的觉
悟来做。
说说先公开的回归特别单曲'如果'的魅力的话?
JR 这是为我跟旼炫一起合唱的歌曲'Daybreak'作曲的 Kiggen与崔真经(音译)团队的歌
曲,虽然是抒情类的歌,在炎热的天气里来听也不会感到负担、能感受到轻盈、清
凉的感觉,也是过去6年来做过的音乐中承载了最多我们的故事的歌曲。
REN 粉丝们也对歌词很有共感,看留言的话有人说只听第一小节就留下眼泪的,好好表
达了现在我们的情况。
是会仔细看留言的人吗?在那之中一定也会有恶评,读的话心里会难受,因此也有刻意远
离的艺人
REN 没有办法不去做的样子,因为粉丝们而活着的职业、因为是生活,读的时候再更努
力一点、也有改正的部分,虽然读到否定的文章的话也会感到退缩,不过心情会再
次恢复。
白虎 就算有不好的文章也不会特别花费精神的人,大概是这段时间活动的时候并没有
获得太多关心的原因,因为恶评也是关心。
出演<PRODUCE101>後,过去的歌'HELLO'在排行榜逆行并成为了话题,'这样有实力的团体
为甚麽现在才知道呢'这样的反应很多,是怎样的心情呢?
REN 这个部分除了实力、环境以外好像运气也适用的样子,到现在为止没办法让大家知
道、无奈的是我们的命运,而能够克服也像是神之一手。
JR 对於到现在为止发行的专辑都赌上性命去做真的感到大幸,如果我们过去做的音乐
品质不好的话,像这样再发现的机会找来的时候会感到羞愧或是後悔的感觉,追溯
着时间对我们所做的音乐带着关心也十分令人感谢,如同这样的程度,也对这次的
专辑感到负担,写了收录在这次专辑的歌曲的白虎更是如此。
白虎 虽然现在还没有决定有几首歌曲,正在制作中。因为多了很多喜欢我们成员们每
个人的人,因此在苦恼着要如何放入分明的各自的魅力,而合在一起的时候又该
以甚麽方式表现协同作用。
如果正在作曲的话一定掌握了成员们的音色,可以说说每个人的优点吗?
白虎 JR是可以抓住低音重心的朋友,也有能够好好表达我们所拥有的感情状态的号召
力。REN的声音很特殊,发音也很有魅力,打算尽可能保留这个部分来制作,ARON
哥rap也好vocal也好的关系因此是可以多样化地活动的脚色,还有我是高音比较
起来能唱到比较高,音色也有个性。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.169.226.191
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NU-EST/M.1503390713.A.316.html
在此篇文章中补上tcsubaru大原文中的推文
1F:推 hbo225363 : 这次专辑也是抱着最後一战的心态吗QQQQ 以後还会有08/22 14:07
2F:→ hbo225363 : 机会的啊08/22 14:07
3F:推 weichichi : 推推推!!感谢你的翻译08/22 14:07
4F:推 carpediem93 : 推!!谢谢翻译!!! 这采访真的很感动,听到好多他们08/22 14:07
5F:→ carpediem93 : 的想法08/22 14:07
6F:推 Sophia96 : 推 采访感觉说了很多心里话~期待新专辑~08/22 14:07
7F:推 vaniya : 推~谢谢翻译!!!08/22 14:09
8F:推 nunufighting: 推推 谢谢翻译!08/22 14:11
9F:推 LynnCho : 推推 谢谢翻译!这篇采访真的让人含泪阅读08/22 14:12
10F:推 loulou741 : 推 感谢翻译 感动的地方真的太多了QQQQ08/22 14:15
11F:推 ijinmelody : 推 感谢翻译08/22 14:17
12F:推 angelliao37 : 推08/22 14:20
13F:→ tcsubaru : 我觉得大哥不睡觉等团员回家好可爱啊w08/22 14:21
14F:推 miyeun : 谢谢翻译~看完觉得既心疼又感动。08/22 14:21
15F:推 mei791011 : 谢谢翻译~~~08/22 14:24
16F:推 akuan : 感谢翻译08/22 14:27
17F:推 intglsy58 : 推 感谢翻译QQ08/22 14:30
18F:推 mercy0421 : 谢谢翻译 看到英敏熬夜等待成员回家 真的内心又揪了 08/22 14:35
19F:→ mercy0421 : 一下 珉起懊恼自己份量 我们也是 以後都会走花路的 08/22 14:35
20F:→ mercy0421 : ! 08/22 14:35
21F:推 bfetter : JR说最後一战的意思应该是因为这是获得广大注目後08/22 14:38
22F:→ bfetter : 的第一张新作品,所以有它的重要程度在,能不能成 08/22 14:38
23F:→ bfetter : 为一个好的新开始就靠这张给的观感。 08/22 14:38
24F:推 sweetfox : 谢谢翻译,这访问真的很感动QQ 08/22 14:38
25F:推 Tuxedocat : 感谢翻译!! 还有Ren讲到if you歌词那段好像是说有些 08/22 14:39
26F:→ Tuxedocat : 人听到第一句就哭了? (我就是) 英文也没有很好~给原08/22 14:40
27F:推 bfetter : 以他们的声势当然要有下一张跟之後的不是问题题,只08/22 14:40
28F:→ bfetter : 是一个访谈时间点阶段表达出自我要求的说法。08/22 14:40
29F:→ Tuxedocat : po参考XDD08/22 14:40
30F:→ Tuxedocat : 啊~卡到b大推文惹抱歉08/22 14:41
31F:推 annyjane : 推翻译!看完真的好感动QQ08/22 14:41
32F:推 angel412 : 感谢翻译!!看到Aron熬夜等团员回家好揪心QQ 08/22 14:41
33F:推 bfetter : 没关系,我也卡到你了,好在ID长度差很多(X)08/22 14:43
34F:→ bfetter : Aron等着弟弟们回来真的好温暖啊 QQ08/22 14:44
35F:推 quiet365 : 谢谢翻译!!访谈内容让人更喜欢这团QQ08/22 14:47
36F:推 vina2514 : 谢谢翻译~~ 看了真的很感动 QQ 08/22 14:50
37F:推 bluecat5566 : 镜头被剪光真的让珉起伤心了OAQ08/22 14:55
38F:推 onlykyu : 谢谢翻译~~ 真是一群令人感动的好孩子啊Q.Q08/22 14:55
39F:推 jane60421 : 谢谢翻译 觉得用家来描述宿舍好感人08/22 14:56
40F:推 peipeiko : 谢谢翻译,这张专辑真的很重要啊...看到他们那麽努08/22 15:01
41F:→ peipeiko : 力,我真的很期待08/22 15:01
42F:推 vacancy623 : 推辛苦翻译 虽然看完英文了但觉得你翻的很贴切~ 08/22 15:04
以上为tcsubaru大原文中之推文
43F:推 wanding0214 : 推推 谢谢两位大大~~辛苦了!! 08/22 16:33
44F:推 angela90072 : 推!谢谢两位大大的翻译~ 08/22 16:38
45F:推 akuan : 推翻译 两位都辛苦了 谢谢你们 08/22 16:38
46F:推 tp6u6m : 推翻译~两位都辛苦了~ 08/22 16:39
47F:推 carpediem93 : 推翻译两位都辛苦了<333 08/22 16:42
48F:推 feeling2314 : 谢谢翻译,这访问讲了好多心里话,以後会走花路的! 08/22 16:56
49F:推 Jingvip : 辛苦翻译了~团员们的感情真的很好!! 08/22 16:57
50F:推 cccwTCLL : 谢谢两位大大的翻译~辛苦了<3 08/22 16:57
51F:推 chumeow46 : 感谢翻译,也谢谢杂志,问题都很好! 08/22 16:58
52F:推 sherry01 : 这个好感动QQQQ 08/22 16:59
53F:推 thepoohthe22: 推 谢谢翻译QQ 08/22 17:00
54F:推 LynnCho : 谢谢t大和板主~两位都辛苦了 08/22 17:02
55F:推 hcmomo : 十分感谢辛苦翻译的天使们! 08/22 17:04
56F:推 s851230 : 感谢翻译!!! 08/22 17:04
57F:推 TVXQHERO : 推翻译~辛苦了 另外应该是炎热的天气"里"? 08/22 17:05
对XDDD我改好了~~谢谢!!!
58F:推 bluecat5566 : 谢谢翻译 两位辛苦了~ 08/22 17:06
59F:推 sunny0919 : 感谢版主翻译!也谢谢T大 08/22 17:06
60F:推 zero7961 : 辛苦了~~~~~~ 08/22 17:12
61F:推 celya6223 : 感谢翻译! 08/22 17:14
62F:推 menggg017 : 推~~谢谢翻译QAQQ 08/22 17:18
63F:推 shanlin : 谢谢两位及T大的翻译~ 08/22 17:33
64F:推 eg110415 : 谢谢翻译~ 08/22 17:38
65F:推 galloon : 他们真是相辅相成的团队..感谢翻译!! 08/22 17:41
66F:推 sunny0919 : 真的是很始终如一的维持初心呢 08/22 17:50
67F:推 tcsubaru : 大哥不睡等门看几次都觉得可爱XD 08/22 18:01
68F:推 kyuuraku09 : 推!感谢两位的翻译! 08/22 18:01
69F:推 wyuwen : 谢谢翻译~ 08/22 18:01
70F:推 blpapf : 谢谢翻译~~访谈真的好真心QQ 08/22 18:02
71F:推 dizzyecho : 每首歌都好听! 08/22 18:10
72F:推 j940364 : 谢谢翻译! 08/22 18:17
73F:推 micky1225 : 感谢翻译,谢谢t大还有版主 08/22 18:22
74F:推 triomala : 感谢翻译!! 08/22 18:25
75F:推 summer11 : 谢谢翻译 感受到他们不变的初心 也很心疼他们 未来 08/22 18:30
76F:→ summer11 : 一定会越来越好的QQ 08/22 18:30
77F:推 jahan0124 : 真的是很真挚的访谈啊QQ 不管周遭环境怎麽改变维持 08/22 18:30
78F:→ jahan0124 : 初心的心始终如一真的很感动也很感谢QQ 08/22 18:30
79F:推 haioh2502 : 谢谢翻译~~~大哥好感人QQ 08/22 18:34
80F:推 lamer : 觉得这访谈可以再配100张专辑QQ 08/22 18:38
81F:推 ytcblfr : 感谢翻译~ 08/22 18:49
82F:推 shelly42401 : 谢翻译~推团魂呜呜,做饭跟等回家好感人QQ 08/22 18:51
83F:推 yun0512 : 谢谢翻译!! 08/22 18:51
84F:推 S2S2 : 谢谢板主跟t大辛苦翻译~ 08/22 18:56
85F:推 cherry31135 : 推推 08/22 18:57
86F:推 hsuan0805 : 谢谢两位翻译~ 08/22 19:01
87F:推 sweet12 : 谢谢翻译! 08/22 19:01
88F:推 boice28 : 推翻译~感谢~又再电脑前泛泪QQ 08/22 19:05
89F:推 withouttea : 谢谢翻译天使们~ 08/22 19:05
90F:推 ebi : 谢谢翻译 看了珉起的访谈很不舍QQ 以後会愈来愈好的 08/22 19:05
91F:推 pioneya : 谢谢翻译,每次看他们的访谈都很感动,这麽好这麽 08/22 19:11
92F:→ pioneya : 善良的孩子怎能让人不爱QQ 08/22 19:11
93F:推 qwer123441 : 这张专真的很重要阿 希望从这张专开始花路阿~~~~ 08/22 19:20
94F:推 harryman : 这篇访谈真的很真挚~觉得十分感动~QQ 08/22 19:25
95F:→ harryman : 版主和t大两位翻译都辛苦了~ 08/22 19:25
96F:推 hideyayalin : 推~~~加油~~~会跟着你们一直走下去的! 08/22 19:37
97F:推 kruglyy : 感谢翻译!! 推团魂呜呜呜 08/22 20:02
98F:推 greenplants : 谢谢两位翻译,推团魂,真挚的访谈真的好推坑Q_Q 08/22 20:29
99F:推 wendymin : 谢谢翻译,辛苦版主和t大,未来孩子们会更好,善良 08/22 20:44
100F:→ wendymin : 和初心真的好棒! 08/22 20:44
101F:推 weidolphin : 感谢翻译Aron好暖 08/22 20:44
102F:推 ohsharon : 谢谢翻译 真的好感动QQ 都是值得很多喜欢的孩子啊 08/22 20:49
103F:推 micakame : 感谢板主和稍早t大的用心翻译!!看完觉得他们一定会 08/22 21:22
104F:→ micakame : 成功的!!大家会努力送成员们走上花路钻石路的QAQ 08/22 21:22
105F:推 twhma : 谢谢翻译! 08/22 21:26
106F:推 wanningwu : 谢谢翻译!!! Aron真的好暖QQ 08/22 21:26
107F:推 student16 : 谢谢翻译 也谢谢他们那麽努力准备专辑 08/22 22:13
108F:推 iagdoy : 谢谢翻译Aron煮饭等人回家是在太有团爱了! 08/22 22:19
109F:推 hymm0621 : 谢谢板主跟t大~Aron真的好暖!!!!喜欢NU的和感情!!! 08/22 22:32
110F:推 Ycosmos : 希望Aron的膝盖好好恢复啊QQ 看上次公园演唱会还是 08/22 22:56
111F:→ Ycosmos : 有点担心他的脚 08/22 22:56
112F:推 ji3g4uvl3a : 感谢翻译,看了访问,其实还满心疼他们的~ 08/22 22:57
113F:→ love929nino : 谢谢翻译! 08/22 23:01
114F:推 ji3g4u4vm027: 真的很感谢他们从始至终都没有改变 一样的努力拼命 08/22 23:03
115F:→ ji3g4u4vm027: 地在做专辑跟表演 就是因为这样当机会来临时才能一 08/22 23:03
116F:→ ji3g4u4vm027: 战成名 08/22 23:03
117F:推 Familyfive : 谢谢翻译 08/22 23:22
118F:推 ujlvon : 感谢版主和t大~~看越多访谈就越爱孩子们啊~~ 08/22 23:31
119F:推 cereza0207 : 谢谢翻译QQ 感动 08/22 23:36
120F:推 iwtlh : 所以如果大哥脚没问题也会参加吗? 感动 08/22 23:59
121F:→ iwtlh : 如果全员都参加感觉当下粉丝真的会很难受 08/23 00:00
122F:→ iwtlh : 上面的感动是误key 08/23 00:01
123F:推 belovepuppy : 谢谢翻译 每次看访谈都觉得他们是很真诚的孩子啊~ 08/23 00:04
124F:→ NSlice : JR说对这次新专抱持着更慎重的态度很惊喜,真的是个 08/23 01:11
125F:→ NSlice : 贯彻对得起自己也对得起众人的珍贵的孩子 08/23 01:12
126F:推 lovema : 谢谢翻译!很感谢他们撑过来了,以後会更好的 08/23 01:46
127F:推 wwweel : 真的觉得是因为他们以前有很多好作品,才可以更快 08/23 01:52
128F:→ wwweel : 速的稳固新粉丝,而不是那种节目结束後就散的路人 08/23 01:52
129F:→ wwweel : 粉。 08/23 01:52
130F:推 jiharn0611 : 谢谢翻译^_^ 08/23 03:04
131F:推 onthehill : 很喜欢这篇访谈,有种很真诚的感觉 08/23 06:18
132F:推 wuyansun : 真的感受到他们之间的那种好感情,觉得很感动! 08/23 17:15
133F:推 hikii : 他们歌真的都很赞,才有办法抓住机会啊 08/23 19:02
134F:推 bbbgggttt999: 谢谢翻译!看了好感动,会好好支持他们下去阿! 08/23 21:41
135F:推 smiling123 : 谢谢翻译,期待孩子们拚了命完成的专题 08/23 23:39
136F:推 lilblue : 真的很喜欢这篇访问QQQ 08/24 03:36
※ 编辑: karen820626 (118.169.226.191), 08/24/2017 08:41:29