作者poulet (昵称)
看板NTUniNews
标题Re: 关於T恤制作
时间Tue Mar 27 16:37:49 2007
※ 引述《lilliane (埋窝造反)》之铭言:
: 徵求大家来帮忙想标语
: 如果大家想要T恤的话我会赶快去报价
: 或是对T恤有什麽建议的话都快点跟我说喔
提供法国这边制作的一些海报,不晓得是否用得上
http://picasaweb.google.com/lepatrimoinelosheng
额外提一下
大树的那张,它的构想来自这句法文 中译是
Demolir Lo-sheng, demanteler la democrtatie 拆了乐生,裁了民主
如果有要用到推土机的那张,其中法文里有点小错误,可能得再更改
这里的学生想了一些标语,不一定用得上,但还是提出来供参考
(因为BBS打不出法文里一点或一横的accent,所以如果要引用时,得再确认一次)
A bas la technocratie, pour Losheng 技术专家滚蛋 扞卫乐生
Combattons tous pour LoSheng, combattons tous pour les droits de l'homme
战斗扞卫乐生,扞卫人权
Sauver Losheng, sauver les droits de l'homme 保留乐生 扞卫人权
Le bras de fer du gouvernement, le malheur de Losheng 政府鸭霸,乐生不乐
Defendons Losheng, les droits de l’homme sont la base de l’Etat
扞卫乐生,人权立国
La democratie sera le destin de Losheng 乐生的未来由民主决定
L'avenir de Losheng a besoin desion democratique 乐生的未来需要民主
最後,这是热心学生制作的法文网页和文宣等等,如有需要请自行选用
http://lepatrimoinelosheng.blogspot.com/
如果有制作T恤,是否可以帮忙留几件,我可以请人代为汇款或订购,谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 82.226.224.25
1F:推 QnQ:在挖土机上的那张不错耶 03/27 20:26