作者vikki0227 (翻滚吧!女孩^^)
看板NTUfolkdance
标题[知识] 一些舞码介绍~
时间Fri Nov 28 23:45:01 2008
枫叶飘飘(美国)
本舞原名MAPLELEAF RAG,是相当着名之美国新编双人舞
由Jack与Ione Kern所编。
Rag是ragtime的简称,算是爵士乐的前身,19世纪後半流行於美国南方。
这支mapleleaf rag是由美国黑人音乐家Scott Joplin所写,
这位音乐家有「rag之王」的称号,他的作品另外还有「The Entertainer」等。
------------------
困惑
原名HA'BILBUL,翻译过来就是「困惑」的意思。本舞源自以色列,
由 Beber Shushan 编舞,David Edery 於 1993 年夏天26亚营介绍,
并由陈芳枝译,音乐则是26亚营的 David Edery 专辑。
-------------------
斯卡迪不开
原文名Debka Shachar,shachar是 Dawn的意思,而debka是一种舞步的名称。
1984年编。这首歌还有一个小小的附标题叫做shiru shiru,就是sing sing。
顺带一提,希伯来文shir就是「歌」的意思(也是一支舞喔^^)。
debka为黎巴嫩阿拉伯人的国家舞蹈,舞步中的重踏步
是这类舞型和其他近东及巴尔干舞蹈不同的地方。
联欢等常跳的还有落花迪不开、激情迪不开、etti迪不开等等。
-------------------
热舞拉拉拉
香港原名「火热动感 La La La」(XD)
作词:林夕 编曲/监制:江港生
主唱:郭富城,郑秀文,许志安,梁汉文
-------------------
拉丁美洲之夜
本舞原名"Blbme it on Basa Nova ",陈志明老师於1977年以哈梭舞步,
编给大学同学在舞会时狂欢联谊,於1993年8月在第十二届泛亚舞蹈营介绍。
-------------------
风声
原名YA LEIL,阿拉伯文是夜晚的意思,由Lehakat Pikud Hamerkaz所演唱,
而这支舞是在1985年由Chayim Shiryon所编。
以下是chorus部分的歌词翻译(就是有手部动作的那段),给大家参考~
Yallel, yallel,
in the morning and evening,
the melody rolls on and the argument gets spicy.
The interior ministry and the ministry of defence
after all we are in the Middle East.
--
Dancing is My Faith.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.208.175
※ 编辑: vikki0227 来自: 218.166.208.175 (11/28 23:59)
1F:推 isaacc:风声是当年九亚由李玉冰老师介绍到国内的...唉... 11/29 01:56