作者leaflet (5/27期盼另一感动)
看板NTUdent89
标题Re: 口胚共笔13 更正
时间Mon Jun 24 20:59:24 2002
※ 引述《verchle (也要继续加油喔)》之铭言:
: ※ 引述《Orier (在我心上)》之铭言:
: : p6 右边那个图的fibrocartilage-->calcicartilage(钙化软骨)
: : ----
: : 说明
: : fibrocartilage是泛指 mandibular condyle上面的那一整块
: : 就是包含articular zone(fibrous tissue构成)加上calcicartilage
: : 因为是含纤维很多的软骨
: : 整块就叫fibrocartilage
: : 刘副教授云云....传述有误欢迎指教
: 那下面第三个◇...........是不是也要改呀
: 要改成怎样比较好呢^_^
我觉得是课本跟老师的说法又有点分歧造成的啦^_^
照老师的说法
如果说那一层硬要改个专有名词说法 我目前是没有想到啦
但其实说是fibrocartilage也没错(反正整层也都马是这个...)
总之就是未钙化的的软骨啦
如果硬要说是hypertrophic cartilage应该也勉强可啦
哪一层是什麽我觉得不很重要吧
重要的是endochondrial ossification的过程
过程懂了 自然知道他是怎麽分层的 :)
: 另外问一下
: p.1 图片上面那行
: ginglymoid要怎麽翻比较好呀~~~
: (虽然说可以直接背起来啦 虽然知道它的意思 但就是无法以短短几个字当中文翻译)
synovial sliding-ginglymoid joint
synovial----表示其为synovial joint
sliding-----表示此joint可有滑动的动作
(mandibular condyle滑到articular eminence)
ginglymoid--表示此joint可有转动的动作
(mandibular condyle於fossa下的转动动作)
如果一定要给ginglymoid一个中文 我猜是"枢纽"吧
对不起啦
我不喜欢硬是去翻一些专有的名词..了解意思比较重要啦^^
西西西....
: p.3
: ◆Components of TMJ
: "Squamous portion" of temporal bone
: "Squamous portion"是什麽意思呀~~~~为什麽要叫做Squamous portion
: (其实这个也可以当知识把它背起来啦^^b)
这个就是指glenoid fossa
squamous就是鳞状的意思呀....(这不是看过很多次了吗@@)
至於为什麽说它是Squamous portion of temporal bone
我想这应该牵涉到bone structure的部分吧
基本上..
把glenoid fossa的重点记牢应该比去知道为什麽他是squamous还有用吧@@
(我说对考试而言啦....对不起大家..结论是因为我懒...)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.220.210