作者hemels (无颜见江东父老)
看板NTUWindBand
标题[请勿转贴]林肯郡花束 - (4)第三乐章
时间Sat Mar 15 12:12:18 2003
**************************************************************
此文为 hemels [email protected] 所有
严禁转载 未经作者认可随意转贴者去死
*************************************************************
【第三乐章】
'Rufford Park Poachers’ 是由 Joseph Taylor 先生唱给Grainger的。
Joseph Taylor比任何其他歌手都要知道更多的民谣。这首歌唱的是一件发生在1851年,
当Taylor还是个年轻人时发生的传奇故事: 一群三十到四十人的盗猎者被十名猎场看守
者攻击,其中一名看守者在争斗中重伤死亡。四名盗猎者以谋杀这名看守者的罪名被起
诉,判有罪後处流放十四年。Taylor只记得这首叙事歌中的三段,而Patrick O’
Shaughnessy在发现了一份当年审判的纪录後,补足了剩下的部份。
歌词: (此为Coope,Boyes & Simpson 的版本)
不管是雄鹿还是牡鹿,
雉鸡或是野兔,
来到这世界上,
每个人都有权利猎补。
(合唱)
所以勇敢的盗猎者们啊,
听我说,
保持你们英勇的心,
并想想那一晚在路弗公园,
那些盗猎者的勇气。
他们说: 四十位勇敢的盗猎者
陷入了困境,
他们以前被攻击时,
人数从未这麽多过。
为了一泯宿怨,这四十个盗猎者,
在金雀花丛间,
拣起了石头,
他们要为可怜人的权益奋战,
要打断看守者的骨头。
看守者拿着连枷,
对抗盗猎者和他们的行径,
好让他们再也不敢违逆
有钱人的规定。
这些看守者一开始
拿着石头和枷锁作战,
但当盗猎者们反击,哦,
他们立刻抱头鼠窜。
在地上,躺着受了致命伤的
看守者之首,罗伯特,
他将不会再起,
直到最终的审判日。
在所有那群为放捕网陷阱的权利
奋斗的几十人中,
四人被带到法庭上,
以谋杀罪名起诉。
法官说: “因为罗伯特之死,
你们必须被放逐,
做十四年的行刑苦役。”
(最终合唱)
所以勇敢的盗猎者们啊,
我的故事已尽,
保持你们英勇的心,
并想想那一晚在路弗公园,
那些盗猎者的勇气。
*************************************************
A buck or doe, believe it so, a pheasant or a hare
Were sent on earth for every man quite equally to share.
Chorus:
So poacher bold, as I unfold,
keep up your gallant heart,
And think about those poachers bold,
that night in Rufford Park.
They say that forty gallant poachers,
they were in distress,
They'd often been attacked
when their number it was less.
Among the gorse, to settle scores,
these forty gathered stones,
To make a fight for poor men's rights,
and break the keepers' bones.
The keepers went with flails against
the poachers and their cause,
To see that none again would dare defy
the rich man's laws.
The keepers, they began the fray
with stones and with their flails,
But when the poachers started, oh,
they quickly turned their tails.
Upon the ground, with mortal wound,
head-keeper Roberts lay,
He never will rise up
until the final Judgment Day.
Of all that band that made their stand
to set a net or snare
The four men brought before the court
were tried for murder there.
The judge he said, For Roberts' death
transported you must be,
To serve a term of fourteen years
in convict slavery.
Final Chorus:
So poacher bold, my tale is told,
keep up your gallant heart,
And think about those poachers bold,
that night in Rufford Park.
--
In the House of Remaining Snow,
We dance and sing, make merry while the days
are long.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.59.157.251
※ 编辑: hemels 来自: 61.59.157.251 (03/15 12:13)
※ 编辑: hemels 来自: 61.59.157.251 (03/15 12:14)
※ 编辑: hemels 来自: 61.59.157.251 (03/15 13:04)