作者Marg (我没有温度)
看板NTUTW-Opera
标题台南人剧团
时间Tue Nov 20 00:22:31 2001
台南人搬演台语版安蒂岗妮
【记者纪慧玲∕报导】
希腊悲剧,「讲台语嘛也通」。继上个月「那个剧团」推出台语版法国剧作家改写的
《安蒂岗妮》之後,台南另一支「台南人剧团」今明两天也推出台语版《安蒂岗妮》,
依循正宗希腊悲剧原版,更加入恒春调谱写成的台语歌谣,由恒春歌谣国宝艺人朱丁顺
现场演唱,在视觉意象之外,为全剧染上十足本土化的台湾音乐色彩。
《安蒂岗妮》希腊悲剧三大作家索福克里斯代表作之一,典出伊底帕斯王家族故事。
安蒂岗妮为替大哥收屍,与代理国政的亲舅克里激辩,安蒂岗妮的爱人、克里昂的儿子
也加入劝解,均不为克里昂接受,两人同时自杀身亡。这出戏强调的是公义法理与亲情
伦理之间的取舍,安蒂岗妮坚忍卓绝、甚至带点固执偏狂的个性,是希腊悲剧着名女性
角色之一。
台南人《安蒂岗妮》由就读英国伦敦大学霍洛威学院的吕柏伸导演。为保留希腊悲剧浓
厚的音乐性,邀请菅芒花诗社周定邦、蓝淑贞两位老师以七字连句撰写台语诗文,再由
恒春民谣民间艺人朱丁顺与周定邦演唱。剧中相当重要的歌队也戴着极风格化的面具,
配着月琴、胡琴、提琴及打击乐,形成丰富极具变化,糅合希腊与台湾元素的戏。
为了更接近希腊悲剧剧场环境氛围,台南人选择台南延平郡王祠、高雄左营孔庙两处户
外空间作为表演场所。延平郡王祠埕是三合院型空间,装置艺术家谢茵设计了一个酒神
祭坛,意图重建酒神节庆典的意涵。台北场於艺术学院则以火把装饰。高雄演出时间十
二月一、二日,台北十二月八、九日。
【2001/11/17 民生报】
--
不想让你看见我
只因你看见的已不是我
...Marg...