看板NTUSFA
标 题Re: [讨论] 字幕问题
发信站Deep Space Nine (Wed Sep 10 16:57:24 2003)
转信站ptt!ctu-reader!ctu-peer!news.nctu!netnews.csie.nctu!freebsd.ntu!news.n
※ 引述《Geordi (Sherlock Holmes)》之铭言:
: ※ 引述《HawkString (霍克琴手)》之铭言:
: : 制做出具有字幕的vcd影片..成本约800片左右的空片..
: 为什麽不做这件事,因为下面的事很难办到呀~
其实下面的事本来就很难办到,我觉得vcd有无字幕影响应该不大
: : 除了片务上的管理..我们自己本身也要有足够的自制能力..
: : 预防片子大规模的私拷复制..
: 在一个鲜少人买原声带、唱片的时代,预防片子大规模的私拷复制满难的....
: 於是只好让人借没字幕的,要字幕就来学院看,
: 或是让译者自行释出,无影神鹰站长就做过这件事不是吗?
时代一直在改变,从学院创立以来,许多独占性或说稀有的东西
到後来也不再那麽珍贵了。今日ST影集DVD已随手可得(虽然还是贵)
虽然还没有第三区,但可见的未来一定是中文字幕满街跑(虽然翻得可能很烂)
VCD借阅办法也改过许多次,也可以说是顺应时代的变迁
所以我想以後vcd加字幕释出是可行的,唯一的就缺乏人力物力来制作
不过我倒是觉得已有的字幕是可以支援像霍克这样的教学计画的
(霍克的学生就算想要来学院也不是很容易吧)
只是行事都要有个办法准则,不如你来草拟支援办法好了 :D
然後交给干部去决定
--
"I can see as well as you can..."
"I can feel everything you feel..."
"In fact, I feel EXACTLY what you feel."
--
※ 发信站: 深太空九号(ds9.twbbs.org)
◆ From: 61.216.74.3