作者walkboat (我与我)
看板NTUPoem
标题[讨论] 帕洛玛先生 壁虎的肚子
时间Mon May 5 14:45:01 2008
Italo Calvino 王志弘先生译
前言(作者自述)
目录里标题的1,2,3数字,不论是位於第一,或第二,或第三位数,除了表示纯
粹的顺序意义外,也对应了三个主题范围,这是三种经验和探究,按照各种比重,呈现在
本书的每个部分。
那些标明为「1」的部分,一般而言是对应了视觉经验,而其对象几乎总是某种自然
形式;内容则偏向於描述性的。
那些标明为「2」的部分,包含了人类学或是广义的文化方面的元素;而其经验除了
视觉资料以外,还牵涉了语言、意义与象徵。内容倾向於采取故事的形式。
那些标明为「3」的部分,涉及了比较多的冥想经验,关怀的是宇宙、时间、无穷、
自我与世界之间的关系、心灵的向度等。内容则从描述和叙事,转到沉思。
--------------------------------------------------------------------
2.1帕洛玛先生在阳台上
2.1.2 壁虎的肚子
和每年夏季一样,这只壁虎又回到阳台上活动了。帕洛玛先生可以从一个特别的观察
点,由下方观看这只壁虎,而不像我们平常看壁虎、树蛙和蜥蜴那样,是由上往下看。帕
洛玛家的客厅里,有个开向阳台的小橱窗和展示柜;展示柜的架上,陈列着新艺术风格的
花瓶收藏品;到了晚上,一盏七十五瓦的灯泡照亮了这些物品。有株蓝茉莉沿着墙延伸它
的淡蓝色花朵,正靠着外侧的玻璃。每天晚上开灯的时候,栖居在蓝茉莉花墙上的这只壁
虎,便爬到玻璃上来,停在灯泡的光晕里丝毫不动,就像阳光底下的蜥蜴那样。灯光也吸
引了蚊蚋在附近飞舞;如果有只小蚊进入范围,这只爬虫就把牠一口吞了。
每天晚上,帕洛玛先生和夫人最後都会将椅子从电视机前移到玻璃边;他们从房间内
观看,注视着这只爬虫衬着黑暗背景的白色腹部。有时他们也犹豫不决,不知道是要看电
视好,还是该看壁虎;不论是电视还是壁虎,这两种景象都可以提供他们对方无法传达的
讯息。电视的范围广及各大陆,汇集了描绘事物之可见表面的光亮刺激;另一方面,壁虎
代表静止的专注及隐藏的一面,是展示给眼睛观看的那面的反面。
最不寻常的是壁虎的脚爪,简直就是有柔软指节的手,全都是肉趾,压在玻璃上,用
细微的吸盘附着在上头;牠的五只脚趾像是儿童画里的小花瓣般伸展出去,当一只脚移动
时,脚趾像花一般闭合起来,然後再次展开,在玻璃上摊平,留下细小的条纹,有如指纹
一般。这些脚爪既细致又强壮,似乎具备有潜在的智能,只要摆脱了吸附在垂直平面上的
任务,就能够拥有人类双手的天赋;而据说人类的双手正是不再需要攀付树枝或贴附地面
之後,才变得非常灵巧。
牠的四肢弯曲,脚看起来比较不像是有膝盖,反而像是手肘,富有弹性地撑起身躯。
牠的尾巴部分只有一条中心线是贴在玻璃上,并由中心线展开从一边绕向另一边的环纹,
使它成为一件坚强而保护完善的工具。大部分时候,壁虎的尾巴无精打采,懒散闲置,除
了充当辅助性的支撑外,它似乎也无天份或雄心(不像蜥蜴尾巴那样拥有编舞家的敏捷);
但是在需要的时候,它也证实能够协调得很好,随时准备反应,甚至具有表现性。
在头部,看得见不停颤动的宽阔咽喉,以及那突起没有眼睑的眼睛。牠的喉咙是个柔
软的袋子,从坚硬布满鳞片像鳄鱼的下颚尖端,一直延伸到白色的腹部;腹部贴在玻璃上
,也长满了颗粒状,也许带些黏性的斑点。
当蚊蚋飞经壁虎的喉咙附近时,牠的舌头迅即挥出又卷入,既迅速又柔软,而且富有
劲道,却没有什麽形状,或者说可以变成任何形状。无论如何,帕洛玛先生永远无法确知
自己有没有看见壁虎的舌头;但他确实看到的是,现在那只蚊蚋在壁虎的咽喉里:贴伏在
灯光照亮的玻璃上的胃部,好像被X光照射一样透明可见;猎物被脏腑吞食的整个过程里
,都可以见到牠的形状。
如果一切物质──支撑我们的土地,包裹我们身体的皮肤──都是透明的,那麽我们
见到的绝非不停拍动、难以触知的薄翼,而是磨碎和消化的地狱。也许,此刻位於地心的
冥王,正从底下以能够穿透花岗岩的目光注视着我们;依循生死的轮回,被撕裂的牺牲者
正在他们的吞食者肠胃里分解,直至轮到这个吞食者被另一个胃所吞噬。
壁虎待在那儿几个小时,动也不动;偶尔啪地挥出舌头,吞咽一只蚊子或蚊蚋。然而
其他昆虫,和先前的蚊蚋一般,毫无所觉地停落在壁虎嘴边几毫米的地方,牠却对牠们视
而不见。是壁虎分长在头部两边眼睛里的垂直瞳孔看不见牠们吗?还是壁虎有牠自己择食
与否的标准,只是我们不知道?还是牠的行为纯属随机,全凭一时兴致呢?
壁虎的四肢和尾巴上长有圈环,头部和腹部的甲皮满布微粒斑点,这一切使牠在外表
上像个机械装置:这是一部十分精密的机器,每个极微细节都经过仔细研究,因此你不禁
会怀疑,既然牠的动作如此有限,这麽完美的精心制作是否过於浪费?或者,这正是奥秘
所在:安份守己,将作为减至最低?而这是否就是帕洛玛先生应该汲取的教训,完全悖反
於他年轻时矢志遵行的德行:总是尝试要比自己的能耐所及多做一些?
现在一只不知所措的夜蛾进入牠的范围了。牠会忽视这只飞蛾吗?不,牠捕捉了飞蛾
。牠的舌头变成了捕蛾网,将飞蛾卷入口中。牠的嘴巴装得下飞蛾吗?牠会把它吐掉吗?
牠会撑破肚皮吗?不,飞蛾已经进入壁虎的喉咙了:牠还在啪搭鼓动,虽然模样狼狈,但
还是只飞蛾,尚未被吞食者的牙齿嚼烂;现在,牠通过狭窄的颈部,变成一个暗影,开始
牠沿涨大的食道而下的缓慢艰困旅程。
壁虎不再蛰伏不动了,他现在喘着气,摇动痉挛的喉咙,摇晃四肢和尾巴,扭动牠的
腹部,经受着严厉的考验。今晚牠该吃够了吧?牠会离开吗?这是牠渴望满足的一切慾望
的顶峰吗?这是牠想藉以自我证明的几近不可能的测试吗?不,牠留在那儿。也许牠已经
睡着了。对於一只没有眼睑的动物,睡眠会是什麽样子呢?
帕洛玛先生也无法离开那里。他坐着凝视壁虎。没有真正的暂停,能够令他安心休息
。即使他再度打开电视机,他也只能够继续屠杀的冥想。,这只飞蛾这纤细的优瑞黛丝
(Eurydice),已经渐渐沈入她的冥府(Hades)。有只蚊蚋飞过来,正准备停在玻璃上。壁
虎的舌头迅即伸出。
---------------------------
优瑞黛丝(Eurydice)为希腊神话中的人物,着名竖琴演奏家奥菲斯(Orpheus)之妻,被蛇
咬身亡落入阴间;奥菲斯思妻心切,进入冥府营救,冥王受其乐声感动,准其离去,但约
定离开阴间之前,奥菲斯不得回头探望跟在身後的优瑞黛丝。但奥菲斯在回返阳世的那一
瞬间,忍不住回望身後还在阴间的优瑞黛丝,遂使其妻再度堕入冥府。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.245.203
1F:推 anye:好感人 T_T 05/05 19:20