作者op35 (速度优先兼顾质量)
标题[转录] 莎士比亚再见
时间Sat Jul 26 21:17:10 2003
莎士比亚再见
纪大伟
记得读台大的时候,任何科系的学生都要修几种共通科目,如国父思想。
在加州大学,每个学生也都必需取得文史哲学分酖酖这个政策是为了要
确保美国这个泱泱大国的学生人文素养。我的母系酖酖比较文学酖酖也提
供了几种入门课让各系学生选择。我的第一次比较文学助教经验,献给了
「从启蒙主义到二十世纪」这门课。学期结束时,有学生表示以後还想修
比较文学系的其他课程。因为我下一学期要担任「文艺复兴」的助教,便
建议她考虑这门课。
「这门课要教什麽作品?」
「莎士比亚是重点喔!《马克白》!《第十二夜》!」我兴奋答道。身
为异乡人的我,竟然有幸教美国人读莎翁(是的,身为助教的我,也要上
台讲课),不免得意。
「我不要莎士比亚,没有挑战性。只有懒惰的人才会选修莎士比亚。」
我连忙问她为何。她说,既然大家(指他们美国大学生)在高中(至少
在中上水平的高中)就已经熟读了莎翁,为什麽上了大学还再读一次莎翁
呢?一点挑战性也没有。
她只想研读没有碰过的作家。
读莎翁,等於懒惰?
以前在台湾念书时,莎士比亚却代表贵族血统。只有德高望重的教授才
有资格教莎士比亚,只有企图心旺盛的学生才会去修。学生(包括当时的
我)只要将厚重的莎翁全集抱进怀里,就觉得幸福。像怀了莎翁的孩子一
样幸福。
後来这个女生看到我的时候都会亲切打招呼,但是她没有在「文艺复兴」
的课堂出现。我面对新的一批学生,真想揭穿他们的真面目:他们是不
是因为懒惰才来修这门课呢?如果只是来混学分,那麽「台湾人教美国大
学生读莎翁」这回事,又有什麽成就感可言?
初至美国时,我常常「被骗」…我只要一听见美国人随口背出一段
《哈姆雷特》,就以为对方也是文学爱好者。但事实往往相反。那些人只是
在依赖中学时代的记忆。这些人在高中时,恐怕没有读过任何课堂之外的
文学书。在高中毕业之後,恐怕更也不碰任何文学了。在美国,莎翁只是
高中教育体制的教具,所以高中生老爱演莎剧。美国大学生的舞台剧却不
碰正统莎剧,因为那是高中生水准的玩意。
事实上,莎剧的英文对美国人来说并不算容易,一如文言文对台湾的学
子而言也并不简单。可是,任何玄奥文章只需死背一番,就可以囫囵吞枣
咽下去,管他难不难。一如台湾学生可以背诵四书五经片段,却只是为了
应付考试,而不是因为真心喜欢。一毕业,就丢开。
再见莎士比亚,有两个意思。一方面,想挥别记忆中的莎翁。另一方面
,想要重新认识莎翁。在不同的体制中,莎翁有时被哄抬得太神圣不可高
攀,有时又被廉价拍卖。难道在两极之外,就不能享受莎剧吗?
【2003/07/26 联合报】
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
※ 编辑: op35 来自: 140.112.155.91 (07/26 21:18)
1F:→ hsiawenc:纪大伟是个小偷,出过一本不是自己写的书 推140.112.155.200 07/26
2F:→ aswing:哪一本,快告诉我 推218.167.167.130 07/26
3F:→ hsiawenc:似乎叫做【台湾写真帖】之类的,年代久远 推140.112.155.200 07/26
4F:→ aswing:以上推文都是意外 推 218.167.173.53 07/29