作者LucLee (-----------------------)
看板NTUND90
标题[转录][闲聊] 未来英文翻译考题 XD
时间Fri Jun 20 04:27:52 2003
※ [本文转录自 ChingYoung 看板]
作者: langrisser (中南海保镳许正阳) 看板: ChingYoung
标题: [闲聊] 未来英文翻译考题 XD
时间: Fri Jun 20 02:48:18 2003
撷取自BBSMovie板 Xtaka大的力作中的只字片语:
英翻中
Don't make me angry !
If I am angry. I feel uncomfortable.
If I am uncomfortable, I want to revenge.
And then , if I decide to revenge.
I don't know who's the next one that be killed by me.
我觉得应该改成这样比较好
Don't make me angry !
If I were angry. I feel uncomfortable.
If I were uncomfortable, I want to revenge.
And then , if I decide to revenge.
I don't know who'll be the next corpse.
继法律魔人後,外文魔人站起来吧~~~!! XD
--
我虽从未拿过书卷,但我的理论是....
拿六十分,总比拿一百分来得轻易吧!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.213.77
1F:→ oliwen:who'll be the next one killed by me.吗 推140.115.208.118 06/20
2F:→ kents:被动语态啊~~少个be 推140.113.183.167 06/20
3F:→ langrisser:是先行词!!我用了先行词!! 推 140.112.213.77 06/20
4F:→ miew:只要有心人人都可以成为外文魔人 XD 推 140.113.69.99 06/20
这样会好些吗??
※ 编辑: langrisser 来自: 140.112.213.77 (06/20 02:55)
5F:→ ivyjan:复仇那句结果子句要加上will 推 61.59.140.187 06/20
--
update EVERYDAY
My Blog
http://blog.ptt2.cc/blog.pl/LucSpace/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 211.21.108.21