作者op35 (if写论文像打电动?!)
看板NTUND90
标题[转录] sars专有名词
时间Tue May 13 04:42:54 2003
Severe Acute Respiratory Syndrome (严重急性呼吸道症候群,简称SARS) 此一传染病 (
epidemic),近来在许多国家肆虐,造成多人死亡,连台湾也无法幸免。
在SARS这个病名还没有被公布之前,我们称它「
atypical pneu-monia 」 (非典型肺炎)。
SARS本身是病毒 (virus)所引起,据说是
冠状病毒(coronavirus) 的变种,依其症状区分为
疑似病例 (sus-pected case) 及
可能病例 (probable case)。其实 probable 应该译为「
很可能」 (likely 或 very possible),主管机关大概怕民众误解而造成恐慌,所以才译为
「可能」。
听说疑似病例与可能病例的症状大致相同,不同之处在於後者照过X 光後,经诊断确定有肺
炎症状。
如果确定是SARS的疑似病例,就必须被强制隔离,
隔离的英文叫
quarantine。
quarantine 原本是四十天的意思,听我一个医师朋友说,在古时候的一些港口,因为怕进
港船只上面有人得了传染病,会将疫病四处传播,所以会将申请上岸的人关上四十天,如果
没事就准许他上岸,於是 quarantine 就变成隔离检疫的意思。
强制隔离叫
compulsory quarantine,
居家隔离则叫
home quarantine。isolation 也有隔
离之意,该字的使用范围较 quarantine 广,不局限於检疫的目的。
世界卫生组织叫
WHO,是
World Health Organization 的缩写,WHO不能念成「 hu 」,而
应该把每个字母念出来。
目前当红的疾病管制局叫
Center for Disease Control and Prevention,简称
CDC。
为了预防SARS,中国大陆及美国都已经开始研发SARS疫苗(vaccine),vaccine 这个字是拉
丁文,原为牛痘 (cowpox) 之意,用来预防天花 (smallpox) 等传染病,可说是人类最早的
接种疫苗,後来成为一般疫苗的泛称,预防接种则叫 vaccination。希望SARS疫苗早日研发
成功,这样以後打了疫苗,有了抗体(antibody) 或免疫力 (immunity),就可以高枕无忧了
。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.229.73.83