看板NTUMG
标 题Re: 大队.中队...英文怎翻呀?
发信站台大计中椰林风情站 (Thu Jan 20 15:06:44 2005)
转信站ptt!news.ntu!Palmarama
==> Sonata (Shine) 提到:
> 如题,有人能教一下吗?
> 还有哪里有可以参考的部队名词的英文翻译呢??
> 头大.....
大队是营级单位
中队是连级单位
就翻成营或连吧
--
☆ [Origin:椰林风情] [From: 220-130-195-46.hinet-ip.hin] [Login: 32] [Post: 23]