看板NTUMG
标 题Re: 请问"医勤预官"的英文该如何翻译?
发信站台大计中椰林风情站 (Wed Mar 10 06:10:18 2004)
转信站ptt!news.ntu!Palmarama
==> shiuann (蔚园) 提到:
> ==> SmileFace (Long Vacation) 提到:
> > Medical officer?
> > (正牌医官应该翻为Military Surgeon吧)
> > 我也不清楚,你的医勤是医务行政、卫材补给、还是预防医学?
> 那就单单预官两个字 ,英文怎麽翻呢
Reserve Officer
52-1t 化学官
--
☆ [Origin:椰林风情] [From: cm48.omega123.maxonline.com] [Login: **] [Post: **]