作者devintjlee (Devin)
看板NTUMC
标题[曲解] Alouette 翻译
时间Sun Nov 28 16:33:32 2010
Alouette - French Playsong
https://www.youtube.com/watch?v=TYuG6WCZEXY
-------------------------------------------------------------------------------
Alouette, gentille alouette 小云雀,多棒的小云雀!
Alouette, je te plumerai 小云雀,我要摘掉你...
Je te plumerai la tete 我要摘掉你的头
(je te plumerai la tete)
Et la tete 还有头
(et la tete)
Alouette 小云雀
(alouette)
Ah ~ ~ ~
-------------------------------------------------------------------------------
後面歌词出现的新东西 准备摘掉的新东西...
-------------------------------------------------------------------------------
Et la bouche 还有嘴巴
Et le nez 还有鼻子
ma petite Alouette 我小小的小云雀
Et les yeux 还有眼睛
--
第一次翻译歌词...希望鞭小力一点 >"<
然後我发现,
就算是这种歌,用法文唱还是很好听 orz
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.213.158
1F:推 wayneldc:看到歌词我笑了~ 118.168.79.89 11/28 19:22
2F:推 Vivian800126:摘掉?!听起来挺惊悚的?! 140.112.4.170 11/28 19:23
3F:推 magicagar:这根本就是惊悚片的内容嘛 摘头是啥鬼XD 114.24.8.77 11/28 22:29
4F:推 MnO4:好所多玛风啊啊啊 195.8.19.183 11/29 06:10
5F:→ mirukuleaf:和上学期的猴与龟有异曲同工之毛 59.115.103.43 11/29 22:12
6F:推 foxpig:请问 都摘完会剩什麽??骨骼??? 115.80.113.191 11/29 23:12
7F:→ devintjlee:其实好像只有摘头部器官(比较各种版本)140.112.213.158 11/29 23:14
8F:→ laclo:摘完头部,剩身体... 140.112.125.68 11/29 23:43