作者uxormania (陆军少尉研译员)
看板NTUMC
标题[曲解] Ave Maria
时间Thu Oct 29 17:47:35 2009
z→10→1→3→7有以前ㄤ姊写的曲解。这里整理歌词并附上(白话)翻译:
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
万福玛利亚,充满恩典,主与你同在。
Benedicta tu mulieribus,
Blessed art thou among women,
女人中你受祝福,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
你子宫的果—耶稣—亦受祝福。
Sancta Maria, Mater Dei,
Holy Mary, Mother of God,
圣玛利亚,神的母亲,
ora pro nobis peccatoribus,
pray for us sinners,
为我们罪人祈祷,
nunc et in hora mortis nostrae.
now and at the hour of our death.
现在与我们死去的时候。
Amen.
http://mail.tku.edu.tw/dahn/lat/ave_maria.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Ave_maria(有现代拉丁文念法,OGG格式)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.19.19
※ 编辑: uxormania 来自: 140.109.19.19 (10/29 17:49)