作者boashu (风)
站内NTUMC
标题[曲解] 花树下
时间Thu Nov 20 07:56:08 2008
歌词内容:
花树下 你识听过冇?
花树下 开到满满介花
人系行过去 该红红白白介花
就跌落你面前 跌落你肩背
跌落你脚下
花树下 有一间蓝衫店仔
花树下 有一介老师傅
做过介蓝衫 着过介细妹仔
就像该门前花 来来去去不知几多侪?
识:曾经 系:是、若是 肩背:肩上 细妹仔:年轻女性
几多侪:多少人
这首歌词源自古秀如小姐的诗作<花树下>
花树下原是高雄客家人聚居地-美浓的一个地名
当年因为树上开满了花朵而因此取名”花树下”
在歌词中的做蓝衫老师傅在现实生活中 确有其人
但是当年的花树下 现今已夷为平地
繁华花景 已不复见
只能从诗中 曲中 从老一辈人的口中得知片语
渐渐的 慢慢的 被人遗忘
人声前奏进来 彷佛拨动了什麽
轻柔声音似乎从遗忘的远处传来
迷惘地诉说着什麽
女高音轻轻地询问
记忆深处中的花树下 人有否识得
激动地诉说花落缤纷的记忆片断
却又叹息结束
女高音再次描述记忆中花树下的人事
女低音声声附和 回荡在人们的耳中
一起从绚烂归於叹息
女高音唱出惋惜不舍的花树下
从男高音记忆深处的回声中
一起慢慢地不复记忆般的消失在花树下
终於写完了
找个人来润词一下吧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.228.217
※ 编辑: boashu 来自: 118.169.228.217 (11/20 13:39)