作者littlegin (请学会坚强)
看板NTUMC
标题龙猫2 日文歌词.音标.影音连结
时间Fri Jan 4 02:21:01 2008
曲名:风のとおり道 ka-ze no to o ri mi-chi
作词:宫崎骏
作曲:久石让 编曲:久石让
影音档参考:「
https://www.youtube.com/watch?v=WYykKWkWqm0」
森の奥で 生まれた风が
mori no oku de u ma re ta kaze ga
原っぱに ひとり立つ 楡の木
hara p-pa ni hi to ri ta tsu ni-re no ki
フワリ かすめ やって来た
fu wa ri ka su me ya t-te ki ta
あれは 风のとおり道
a re wa kaze no to o ri mi-chi
森の奥で 生まれた风が
mori no oku de u ma re ta kaze ga
见えない手 さしのべて 麦の穂
mi e na i te sa shi no be te mugi no ho
フワリ かすめ あなたの髪を
fu wa ri ka su me a na ta no kami wo
ゆらして 通りすぎてく
yu ra shi te too ri su gi te ku
はるかな地 旅ゆく风 道しるべ
ha ru ka na tsuchi tabi yu ku kaze michi shi ru be
ひとりゆく あなたに送る 髪のかざり
hi to ri yu ku a na ta ni oku ru ka mi no ka za ri
森の奥で 生まれた风が
mori no oku de u ma re ta kaze ga
原っぱに ひとり立つ 楡の木
hara p-pa ni hi to ri ta tsu ni-re no ki
フワリ かすめ 消えていく
fu wo ri ka su me ki e te i ku
あれは 风のとおり道
a re wa kaze no to o ri michi
はるかな地 旅ゆく风 道しるべ
ha ru ka na tsuchi tabi yu ku kaze michi shi ru be
ひとりゆく あなたに送る 髪のかざり
hi to ri yu ku a na ta ni oku ru ka mi no ka za ri
森の奥で 生まれた风が
mori no oku de u ma re ta kaze ga
原っぱに ひとり立つ 楡の木
hara p-pa ni hi to ri ta tsu ni-re no ki
フワリ かすめ 消えていく
fu wo ri ka su me ki e te i ku
あれは 风のとおり道
a re wa kaze no to o ri michi
偷来的中译:
诞生在森林深处的风
是源自於 独自伫立在 草原上的榆树
轻飘飘 朦胧胧地来临
那就是 风的通道
诞生在森林深处的风
伸出无形的手
轻飘飘 朦胧胧地经过
摇动麦杆与你的发丝
遥远的地方 旅行的风息 道路的指标
独自前去 戴着你送的发饰
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.10.113