你是来自重天,或是出自深渊,
「美」啊?你的眼光神魔合一,
互相混合地倾注出善行与罪愆,
因此人们把你比喻为酒也相宜。
──波特莱尔,〈恶之华〉
【新书发表会】
讲题 神魔合一的眼神:谈波特莱尔与《恶之华》
讲者 杜国清 教授
日期 2011.12.15 (周四)
时间 下午2:00~4:00
地点 台大艺文中心 雅颂坊
洽询电话 02-3366-3993 ext.18
主办单位 台大出版中心
合办单位 台大艺文中心 http://tinyurl.com/lesfleursdumal
日本小说家芥川龙之介曾为之倾倒自叹:「人生不如波特莱尔的一行诗」。
今由荣获多项翻译奖成就奖项的杜国清教授,以「神魔合一的眼眸」观点谈
论波特莱尔名垂不朽的诗集
《恶之华》。
台大出版中心的新版《恶之华》,除了全新修订1977年初版(原着第二版,
1861)的126 首诗之外,再增订《漂流诗篇》(1866)23首,以及第三版增
订稿14首,总共163 首。这个新版,除了波特莱尔一生诗创作的全译之外,
附录有译者的四篇文章﹕
〈波特莱尔与《恶之华》〉简介、
〈致波特莱尔〉
诗、
〈波特莱尔与我〉散文、以及阐述象徵主义诗观的
〈万物照应.东西交
辉〉论文。
杜教授以对波特莱尔与《恶之华》的了解,谈论诗人心中的「恶」与「花」,
以及他一生追寻的「诗」与「美」的特质。
正如译者杜国清教授所了解、在「致波特莱尔」一诗中所透露的:
你的倦怠 来自爱与美的追寻
你爱的美 那明媚的眼眸
神魔合一 同时具有
致命的魅力与无限暴虐
使你在狂喜的瞬间 欲求毁灭
你爱的美 不管来自天上或地狱
不论来自上帝或恶魔
纯粹的爱 无畏 无悔
只要能使你 一时迷醉
脱离 这个丑恶的世界
杜国清教授简介
国立台湾大学外文系毕业,日本关西学院大学日本文学硕士,美国史坦福大学中国文学博
士。现任加州大学圣塔芭芭拉东亚语言文化研究系、赖和吴浊流台湾研究讲座教授,台湾
研究中心主任。
杜教授专攻中国文学,中西诗论和台湾文学,於一九九六年创刊《台湾文学英译丛刊》
(Taiwan Literature: English Translation Series)。杜教授也是着名诗人,曾任
《现代文学》编辑,为1963年台湾《笠》诗刊创办人之一。着有诗集《蛙鸣集》、《岛与
湖》、《雪崩》、《望月》、《心云集》、《殉美的忧魂》、《情劫集》、《勿忘草》、
《对我在》、《爱染五梦》、《爱的秘图》、《山河掠影》、《玉烟集》、《诗论.诗
评.诗论诗》等。翻译有艾略特《荒原》、《艾略特文学评论选集》、波特莱尔《恶之
华》、刘若愚《中国诗学》、《中国文学理论》等。
曾获中兴文艺奖、诗笠社翻译奖、1993年汉城亚洲诗人大会颁与功劳奖,1994年获文建会
翻译成就奖。
※ 编辑: Elliptical 来自: 140.112.145.124 (12/13 15:36)