作者believeinac (熊谷)
看板NTUJapan06
标题[整除班会话课] 樱花纷飞时 歌词+中译
时间Tue Apr 17 22:15:39 2007
整除班会话课放的影片很精彩吧
想必各位都体认到了精通日文之道已经............还很遥远 (炸
总之,影片中出现的歌曲,由中岛美嘉演唱的「樱花纷飞时」非常经典
然後又不知道听谁说「会在期中考登场也说不定」
因此把自家收的专辑拿出来,把歌词打出来放在这里供大家做参考
附上翻译。但这是官方翻译,所以感觉会有点怪怪的
【原文部份】
桜色 舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち尽くしてた
若叶色 萌ゆけば
思いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた
めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
枯叶色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へと変わるの
どうか木々たちだけは
この思いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶を揺らして
やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运んでゆくの
ただひとつだけ 确かな今を
そっと抱きしめていた
雪化粧 まとえば
思いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら
どうか木々たちだけが
この思いを守って
「永远」の中 ふたりとどめて
ここに生き続けて
めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
桜色 舞うころ
私はひとり
あなたへの思いを
かみしめたまま
【中文翻译】
我独自一人
带着难以按耐的心情
始终伫立着
当嫩绿的颜色 绽放
思绪便开始翻腾
迷失了一切
流向你身边
只有环绕在身边的树群
凝视着我俩
同时告诉着我们
人生是不会停留在某段时光的
当枯叶的颜色 渲染
在你身边度过的时光
都变成了爱
只愿环绕着我们的树群哪
守护我这个心愿
能够再一次
对着我们轻轻地撒下落叶
很快地季节就会带着我们
漂流到其他地方
只愿我能确实地
静静拥抱住当下
当雪的颜色覆盖大地
就连思绪也会迷惘
足迹都消失
像是无声的恶作剧
只愿环绕着我们的树群哪
守护我这个心愿
让停留在「永远」当中的我俩
永永远远在一起
樱花纷飞时
我独自一人
怀抱着对你的思念
反覆低吟
以上。
PTT上发文怎麽那麽累Orz
--
【非广告】
我的网志:未来の予想図
www.wretch.cc/blog/believinac
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.81.152
1F:推 yiting207:真浪漫啊 春天果然快到了(完全不了解危机迫近XD) 04/17 22:19
2F:推 ckpiano:「会在期中考登场也说不定」我的天哪?!!这句话到底是 04/18 00:15
3F:→ ckpiano:「でしょう」还是「かもしれません」 ?! 04/18 00:17
4F:推 HGcircle:妖兽 要是考出来就糗了 04/18 00:28
5F:推 aoitsuki21:会考这个吗? 不会吧!!! @@" 04/18 16:19
6F:推 sizuku:推一个!! 04/19 11:04