作者aiy (就这样吧)
看板NTUCL-ST
标题Re: [问题] 沈小颍,死外国人还有强哥讨论一下这个 …
时间Sat Jun 25 23:54:37 2005
※ 引述《littlelili (林北比较大老师)》之铭言:
: 那我写了"我很满意"这个句子....
: 若由叙事句来看,"我"是主语 "满意"解释为"切合顺遂心意"...可视为述语
: 为一省略宾语的叙事句
: 将"满意"看成像英文的不及物动词一样...(satisfy是不是不及物动词啊??呜呜)
: 若把"满意"解释成"心意完备美好的样子"看成表语修饰主语的性质状态
: 是不是也可以看成表态句
我乱入了,我是翊君~
表情绪变化的字词在汉语里似乎应该认为动词,
这种动词有学者叫作「心理动词」。
亦可分为「及物的与不及物的」两种,
可以与「很」字结合的是「状态心理动词」或「表情意作用的心理动词」
(如喜欢、害怕)
不能与「很」字结合的是「行为心理动词」或「表经验过程的心理动词」
(如知道、以为)
不及物的和状态心理动词容易被误解为形容词谓语,
不过心理动词如果要当修饰语,其後应该加介词(如:在、於)。
ꄊ 以上引自陈光磊撰,《汉语词法论》
然後我个人觉得 「我很满意」这个句子
如果要表达第二种说法,就是把「满意」解释为心意完备美好的样子
似乎不会有人这样用耶~
通常是会讲成 「我很心满意足」
ꄠ 如果单纯讲「我很满意」应该都是指第一种意义,
即省略宾语的叙事句。
ꄠ至於真相大白.....我就不知道了^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.200.102