作者ikilyk (savage)
标题[转录][北部] 影视公司徵求成人片日文翻译 1200元/支
时间Sun Aug 17 00:58:33 2008
※ [本文转录自 ikilyk 信箱]
作者: QUIBECK (☆荣舞衣子大好き☆) 看板: part-time
标题: [北部] 影片後制公司徵求成人片日文翻译 1200 元/支
时间: Sat Aug 16 19:20:09 2008
◎工作时间:(请注明,否则删文警告!)
→不限
◎薪资:(请注明薪资,『面议』者删文+水桶两周,薪水低於95/hr将被删文)
→视长度而定,1200元/支,可议价
◎薪资发放日:(请注明薪资发放日,否则会删文警告)
→每月五号
◎工作地点所在县市
→台北县市
◎工作地点:(填写大略位置 方便版友判断距离远近)
→自家
◎工作内容(请详细填写)
→日本成人片翻译
◎公司简介: (必须填写 未写者将依版规删除文章)
→影视公司,主要从事日剧、韩剧与成人片等等的後制工作
◎需求人数:
→5~10人
◎条件[希望性别]:(有希望性别请适当说明原因)
→无性别限制(女性若可接受成人片翻译亦可)
1.熟悉Subtitle Workshop 2.51软体操作
2.精通日文,对听力有绝对自信
3.过去有相关经验者佳
◎联络方式:(提供电话有限制连络的时间 请另外注明)
→意者请寄履历至
[email protected]
※请勿寄站内信※
◎通知:
通知是否应徵到的方法为下列何者:
徵到人会在这篇标题注明(大写T修改标题)
--
很久没有感觉到夏天的香气了。
海潮的香、远处的气笛、
女孩子肌肤的触觉、润丝精的柠檬香、
黄昏的风、淡淡的希望、夏天的梦……。
─村上春树
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.161.40
1F:推 hihistars:男生好像不适合,边看边...会精进人亡218.171.158.183 08/16 19:22
2F:推 ttb:好酷......XD 61.60.148.8 08/16 19:22
※ QUIBECK:转录至看板 japanavgirls 08/16 19:27
3F:推 pavlov:洗蛤蟆兼洗裤 218.173.58.70 08/16 19:27
4F:推 korsg:这要转到西斯版啦 118.169.163.11 08/16 19:27
※ anfernee0301:转录至看板 sex 08/16 19:35
5F:推 shyuan1920:好威的工作~推给我朋友~XD118.170.244.204 08/16 19:37
6F:推 squall7434:妈的 我暑假才开始学日文 输在起跑点 125.229.172.31 08/16 19:43
7F:推 kira770927:...我只能听懂大概218.162.131.110 08/16 19:47
8F:推 ThomasHardy:挖 我男朋友最想要的工作 可惜他在新 219.84.139.246 08/16 19:49
9F:→ ThomasHardy:训XDDDDD 219.84.139.246 08/16 19:49
10F:推 WILLIAMWIN:应该不会用多难的日文吧140.138.252.119 08/16 19:57
11F:推 j8324:男讲..现在剧情片月来越多了 XD 118.167.154.57 08/16 20:03
12F:→ AlcoNic:之前在大学生了没上面有介绍过XD118.169.217.247 08/16 20:12
13F:推 GYCHEN1215:老板:我需要能够"冷静"处理工作的人... 124.8.112.139 08/16 20:21
14F:推 dytjbs:之前就有从事这个的上康熙来了 218.167.191.72 08/16 20:23
15F:→ dytjbs:他说看到後来都没有反映了... 218.167.191.72 08/16 20:23
※ 编辑: QUIBECK 来自: 220.135.161.40 (08/16 20:33)
16F:推 livelogo:很想应徵 薪水不错 但实在是很害羞>///< 61.223.171.169 08/16 20:38
17F:推 daniel318:需要面试吗= =a 124.8.144.15 08/16 20:45
18F:→ murakamiki19:回信说不符合…难道有规定在台北吗>< 61.58.48.98 08/16 21:03
19F:→ murakamiki19:希望他说清楚我哪里不符合又不敢再问 61.58.48.98 08/16 21:04
20F:→ murakamiki19:原来是自己眼瞎...(自己走) 61.58.48.98 08/16 21:07
21F:推 paufan:我也被说不符合资格= = 61.61.57.52 08/16 21:11
※ yd1140:转录至看板 joke 08/16 21:13
22F:推 livelogo:请问楼上两位被说资格不符的原因是?? 61.223.171.169 08/16 21:13
23F:推 paufan:他没说阿= = 61.61.57.52 08/16 21:13
24F:→ paufan:可能是我少打上 会使用那套软体吧... 61.61.57.52 08/16 21:14
25F:→ murakamiki19:因为工作地点在台北县市,我不在台北 61.58.48.98 08/16 21:36
26F:→ murakamiki19:还有我也没写我会那个软体@@a 61.58.48.98 08/16 21:37
27F:→ murakamiki19:我想有可能是这两个原因吧 61.58.48.98 08/16 21:38
28F:推 paufan:很妙= =,不知道有谁应徵上了,我想知道资格 61.61.57.52 08/16 21:40
29F:推 yuenda:我只听得懂不.不要.好痛.舒服 140.115.223.8 08/16 21:47
30F:推 hihistars:关键字「伊喋」大家好像都懂218.171.158.183 08/16 22:46
31F:→ pumaalan:看到最後没有反应了= =" 218.170.11.227 08/16 22:47
※ sashimi05:转录至看板 FJU_AD-07 08/16 22:53
32F:→ cyl0626:可以请应徵上的人说一下心得啊XD 220.129.64.51 08/16 22:54
33F:推 CMXXX:差不多三个条件都有符合就会收到回信 61.229.30.215 08/16 22:55
34F:→ CMXXX:我有收到回信问翻译速度 不知道够不够... 61.229.30.215 08/16 22:55
35F:推 kazeki:主要是要找台北县市的译者吧 非台北县市的 220.143.145.44 08/16 23:00
36F:→ kazeki:会收到抱歉信囧 220.143.145.44 08/16 23:00
37F:→ CMXXX:收到抱歉信了 囧~他说要字幕软体用很快的 61.229.30.215 08/16 23:31
38F:推 plmokn:应该不难吧 只要符合条件1就好拉 218.174.0.84 08/17 00:10
39F:→ plmokn:成人骗的翻译应该是嗯嗯啊啊恩恩啊啊不要~~ 218.174.0.84 08/17 00:10
※ Baseballboy:转录至看板 CYSH93Y317 08/17 00:57
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.75.126
40F:→ ikilyk:小麦哥跟Ki出动啦 你们的时代来了!! 08/17 00:59
41F:推 sidelight:教练教练 我们一起去赚队费吧 08/17 01:20
42F:→ idrilann:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/17 22:43
43F:推 Kotonomiya:看起来不错 08/17 23:46
44F:推 SLJH:当主角啦 08/20 01:27