作者youngsam (实现理想的第一步)
看板NTUCH-97
标题[转录]转载..麻省理工学院开放式网路课程..被中文化 …
时间Sat Oct 16 02:02:05 2004
※ [本文转录自 Chemistry 看板]
作者: WEINUO (秋寒) 看板: Chemistry
标题: 转载..麻省理工学院开放式网路课程..被中文化了..
时间: Fri Oct 15 23:01:02 2004
说在前头..
1.如果有人POST过..那就提醒一下..麻烦请版主删了..
2.学习是自发性的...如果学校课业或工作负担已经太大了..建议先顾好自己份内
3.我上去过...很精彩..可惜有机化学还没有被中文化..只好去看原文..
研究所的课程...还没有看到高等有机化学..不知道以後会不会出现..
化工与化学的课程差异不小.....让人有点傻眼..原来他们的化工偏重的是.....
统合知识的力量胜於单一天才
工商时报 焦点新闻 930902
统合知识的力量胜於单一天才(MIT开放式课程中文网站为:
http://www.twocw.net/
)
文/吴依玮
提到朱学恒,多数人会联想到《魔戒》,因为他是魔戒小说中文版的译者,而魔戒
在台湾造成的疯狂程度,朱学恒扮演了重要的推手。
不过,现在他的最新职称是麻省理工学院开放式课程中文翻译计画主持人,他找了
几位志同道合的朋友,将麻省理工学院(MIT)在网路上的7百多门公开课程,陆续翻
译为中文并架设网站,这个将美国名校课程中译化的线上学习计画,竟是在他不到几
坪的窄室内动员网路上看不到的近百位义工进行。
目前,这套课程的中文化已完成约460门,每天约有2千多位上网者浏览,在不花任
何学费的状况下享受到常春藤名校的师资与课程。
问:当初为何会参与此计画?
答:我很喜欢看《WIRED》杂志,去年9月号有一篇文章谈到,麻省理工学院花了3年
多的时间将校内700多门课程全部公开上线,有的做成影音课程,有的是老师的研究报
告,甚至连多年的考古题都放到网路上。我很好奇就上网去看,竟然看到我大学时代
的「线性代数」教科书作者Gilbert Strang在网路上亲自授课,这真是让我大为震
憾,有整整6个月的时间,我几乎天天上网去看各种课程,我一直在想,这麽棒的线
上教学一定会有国内的学术单位把它中文化,可惜时间一点一点的过去,都没有人有
动静。
於是,我决定自己搞吧,找了几个懂电脑的朋友开始架设网站,把这套课程一点一
点的贴上网,然候我开始将第一层资料,例如课程大纲等翻译成中文。
问:如何取得麻省理工学院的同意?
答:根本不需要他们同意,因为他们将这些课程公开在网路上时,就注明欢迎大家
取用,但设定3个原则:不准用这些资料来谋利、引用资料之後不准占为己有,最後
是要注明出处,只要不违背以上3原则,任何国家都可以翻译成自己的文字。据我了
解,目前这套课程已有西班牙文、葡萄牙文、繁体与简体中文。
问:这麽庞大又专业的翻译计画,你如何在没有人力与物力下进行?
答:MIT的课程非常专业,我在前6个月天天上网时就在想,如果我要将这些内容中
文化,要去哪里才能找到够专业的翻译人才?我可以到中科院或中研院去找专业的教
授,可是因为这个计画不能营利,所以我不可能有钱付翻译费或校稿费,於是我把脑
筋动到网路上。我先将英文版的课程公开,然後在网路上请求「认养」,我用认养而
不是用翻译,就是因为这是个没有报酬的工作,没想到竟然有好多专业人士上门,有
学者、有基金经理人甚至有专业魔术师(因为其中有门课是剧剧管理),几个月下
来,700多门课已有460门课有人开始翻译。
问:这些内容都是深奥的专业,你如何控制翻译的品质?
答:品质不是由我一人控制,所有的网友就是最好的监管者。我把这个系统设计成
一个有机体,认养者提供资讯,阅读的人若觉得有任何不妥,可以立即回馈反应,我
只要负责查证,如果真的错了,我隔天就更正,不用像传统教科书还要等到下一个版
本。
在这过程中我深深体会,统合知识的能力胜於单一的天才,因为即使我找该领域最
厉害的教授来做,也不一定有这样的品质,更何况我没有花一毛钱,却可以请到各行
各业的专家来帮忙!
问:这个计画既无法取得版权也不能营利,对你的意义是什麽?
答:我在计画进行到一半时,曾到美国拜访麻省理工学院OCW计画总监Anne
Margulies,当他们知道我是在没有任何学术团体赞助下完成中文版网站时,大吃一
惊!因为这个翻译计画的简体中文版目前由大陆的一个官方机构在做,他们动员的人
力与物力比我多很多,可是目前进度却比我落後。
我的这个计画只是颠覆了很多人做事情的方法。一般人做新事业总是要先找场地或
是办公室,再找人找钱,或是开会再开会,我认为这是一个网路时代,人可以在网路
上找,资源也可以在网路上创造,只要善用整合还有知识分享的力量,就可以实践看
似不可能的梦想。
请别小看这个创作共享的力量,我的这些译者都是不支薪的,但为什麽愿意花这麽
多时间,因为他们发现将所学透过「知道、引用、分享」之後,自己反而是最大的受
益者。
问:MIT的开放式课程欢迎大家引用并且免费线上学习,似乎颠覆了传统对智慧财产
权的观念,难道不会引起MIT的老师或付了高学费才能上课的学生反弹?
答:就我所知,多数老师反而欢迎这样的作法,倒是学生家长有些意见,认为自己
的孩子缴了学费才能进来,却不能受到保障。
MIT的理由是,线上学习开放的是知识,学生付费享受到的是受教育的权利,这个权
利是可以用学校的设备,亲自向老师问问题,以及学完後拥有证书的权利。但知识是
不同的,知识要流通、要被引用才有用处。MIT只是让知识可以穿透学校围墙,产生更
多实用价值。
表面上看,MIT这项免费线上学习计画像是慈善事业,因为不能营利,根本不可能回
收,但如果你上网了解後会发现,这是一项非常棒的品牌行销计画,因为上网者在阅
读过这些课程後,会非常希望自己能真正到校园内就读,亲炙这些世界级的大师,此
举绝对比不断打广告,更有利於招收优秀学生。
对学校来说,还有什麽事比吸引到全世界最棒学生来就读更为重要。(MIT开放式课
程中文网站为:
http://www.twocw.net/ )
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.68.248.93
--
╭═╮╭╮═══╮═╮╭╮═══╮═══╮═══╮═══╮═╮═╮
║▌╰╯║▌╭╮║▌║║║▌╭╮║╭╮▌║▌ ╯▌╭╮║▌╧ ║
╰˙ ╭╯˙╰╯║˙╰╯║˙║║║╰╯˙║˙══╮˙╰╯║˙★╭║
╰═╯ ═══╯═══╯═╯╰╯═╮ ║═══╯═╯╰╯ ╯ ╰╯
…∵‥∴…∵‥∴…∵‥∴…∵‥∴…╰══╯∵‥∴…∵‥∴…∵‥∴…
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.145.44